영원 프렌즈

(永遠フレンズ에서 넘어옴)

永遠フレンズ

토스트 공식 번역명 : 영원한 프렌즈

소개[편집 | 원본 편집]

영원프렌즈.jpg

러브라이브 유닛 싱글. 쁘랭땅 3번째 싱글. 코사카 호노카, 미나미 코토리, 코이즈미 하나요가 부른 노래.

친구와의 영원한 우정을 노래한 노래이며 코토리의 코맹맹이 목소리와 하나요의 걸걸한 목소리가 아주 잘 드러난다. 그래서 쁘랭땅팬덤은 갓곡이라고 칭한다.

서브곡으로 작은 밤꾀꼬리의 사랑 노래가 있다.

러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌[편집 | 원본 편집]


쁘랭땅 유닛들로만 이루어진 덱[1]으로 Love marginal 클리어한 후 이어지는 퀘스트인 쁘랭땅 유닛들로만 이루어진 덱으로 Sweet&sweet holiday를 클리어할 경우 풀리는 곡이다.

기간 한정 공개곡이어서 그런지 익스가 없다. 나중에 추가될듯 하다.

통상곡 중 노트가 상당히 많은 편이다. Sunny day song과 맞먹는 수준.

하드는 같은 시기에 나온 릴화 뽕짝노래랑 비슷하게 계단이 상당히 많이 나오며 군데군데 트릴도 있다. 주의해서 쳐야 할 곡.


2016년 7월 5일 업데이트로 추가되었다.

가사[편집 | 원본 편집]

가사 보기
いつでも側にいること
이츠데모 소바니 이루코토
언제나 곁에 있는걸
.
普通に感じていたけど
후츠우니 칸지테 이타케도
별일 아니라고 생각하고 있었지만
.
もっと大事にしよう
못토 다이지니 시요우
좀더 소중히 하자
.
夢見て笑っていよう 失いたくない
유메미테 와랏테 이요우 우시나이타쿠나이
꿈꾸면서 웃으면서 있자 잃고 싶지 않아
.
(友達だよ)
(토모다치다요)
(친구야)
.
(La la la la… Forever!)
(La la la la… Forever!)
(La la la la… Forever!)
.
同じ経験してきたから
오나지 케이켄 시테키타카라
같은 경험을 해왔으니까
.
同じくらい大人に近づく
오나지 쿠라이 오토나니 치가즈쿠
비슷하게 어른이 되어가
.
それはずっと続くはずさ…
소레와 즛토 츠즈쿠 하즈사
그건 계속될거야…
.
確かめたいのにどうなんだろ
타시카메타이노니 도우난다로우
확인하고 싶은데 왜일까?
.
わからないんだよ
와카라나인다요
잘 모르겠어
.
変わらないと 信じていても
카와라나이토 신지테이테모
변하지 않는다고 믿고 있어도
.
少しだけ寂しい気持ちがしのび込んだ
스코시다케 사비시이 키모치가 시노비 콘다
조금 쓸쓸한 기분이 숨어들어
.
横顔みつめていたら
료코가오 미츠메테이타라
옆모습을 바라보면
.
いつでもそばにいること
이츠데모 소바니 이루코토
언제나 옆에 있는 것을
.
普通に感じていたけど
후츠우니 칸지테이타케도
별일 아니라고 생각하고 있었지만
.
(La la la la)
(La la la la)
(La la la la)
.
もしかしたら明日は
모시카시타라 아시타와
혹시라도 내일은
.
違う道の一歩
치가우 미치노 잇보
다른 길의 한걸음
.
いつでもそばにいること
이츠데모 소바니 이루코토
언제나 옆에 있는 걸
.
普通に感じていたんだ
후츠우니 칸지테이탄다
별일 아니라 생각하고 있었어
.
(いつでも)
(이츠데모)
(언제나)
.
もっと大事にしよう
못토 다이지니 시요우
좀더 소중히 하자
.
失いたくない この手を離さないで
우시나이타쿠나이 코노 테오 하나사나이데
잃고 싶지 않아 이 손을 놓지 말아줘
.
(友達だよ)
(토모다치다요)
(친구야)
.
(La la la la… Forever!)
(La la la la… Forever!)
(La la la la… Forever!)
.
強いふりをしてみたから
츠요이 후리오 시테미타카라
강한척 해봤으니까
.
強くなれた共にがんばったね
츠요쿠 나레타 토모니 간밧타네
강해진만큼 노력했어
.
ひとりじゃないって嬉しい気分
히토리쟈나잇테 우레시이 키분
혼자가 아니라니 기쁜 마음
.
悩みがあっても聞いてくれて
나야미가 앗테모 키이테쿠레테
고민이 있어도 들어줘서
.
助かってたんだよ
타스캇테탄다요
도움이 됐어
.
変わらないで 願う思い
카와라나이데 네가우 오모이
변하지 말아달라고 바라는 마음
.
僕だけのわがままなのかな?
보쿠다케노 와가마마나노카나
나만의 고집인걸까?
.
だけどずっと一緒がいいんだずっと…
다케도 즛토 잇쇼가 이인다 즛토
하지만 계속 함께가 좋아…
.
夢見て笑って泣いて
유메미테 와랏테 나이테
꿈꾸며 웃으며 울며
.
過ごした日々よ輝け
스고시타 히비요 카가야케
보냈던 날들아 빛나라
.
(La la la la)
(La la la la)
(La la la la)
.
どんな宝石よりも
돈나 호우세키요리모
어느 보석보다도
.
まぶしい宝物さ夢見て
마부시이 타카라모노사
빛나는 보물이야
.
夢見て笑って泣いて
유메미테 와랏테 나이테
꿈꾸며 웃으며 울며
.
過ごした日々の愛しさ
스고시타 히비노 이토시사
보냈던 날들의 사랑스러움
.
(夢見て)
(유메미테)
(꿈꿔)
.
もっと重ねてみたい
못토 카사네테 미타이
더 쌓아가고 싶어
.
次はなにを目指そう? 決めてないけど
츠기와 나니오 메자소우 키메테나이케도
다음은 무얼 할까? 정하진 않았지만
.
(友達だよ)
(토모다치다요)
(친구야)
.
(La la la la… Forever!)
(La la la la… Forever!)
(La la la la… Forever!)
.
今だけだと言わないでよ永遠だよ Wow
이마다케다토 이와나이데요 에이엔다요 Wow
지금뿐이라고 말하지 말아줘 영원히야 Wow
.
今だけだと言わないでよ Wow wow
이마다케다토 이와나이데요 Wow wow
지금뿐이라고 말하지 말아줘 Wow wow
.
.
夢を見ていたい共に
유메오 미테이타이 토모니
함께 꿈꾸고 싶어
.
夢を見ていたいね 笑って泣いて…Ah!
유메오 미테이타이네 와랏테 나이테 …Ah!
웃으며 울며 꿈을 꾸고 싶어 …Ah!
.
いつでもそばにいること
이츠데모 소바니 이루코토
언제나 옆에 있는 것을
.
普通に感じていたけど
후츠우니 칸지테이타케도
별일 아니라고 생각하고 있었지만
.
(La la la la)
(La la la la)
(La la la la)
.
もしかしたら明日は
모시카시타라 아시타와
혹시라도 내일은
.
違う道の一歩
치가우 미치노 잇보
다른 길의 한걸음
.
いつでもそばにいること
이츠데모 소바니 이루코토
언제나 옆에 있는 걸
.
普通に感じていたんだ
후츠우니 칸지테이탄다
별일 아니라 생각하고 있었어
.
(いつでも)
(이츠데모)
(언제나)
.
もっと大事にしよう
못토 다이지니 시요우
좀더 소중히 하자
.
失いたくない この手を離さないで
우시나이타쿠나이 코노 테오 하나사나이데
잃고 싶지 않아 이 손을 놓지 말아줘
.
今だけだと言わないでよ永遠だよ Wow
이마다케다토 이와나이데요 에이엔다요 Wow
지금뿐이라고 말하지 말아줘 영원히야 Wow
.
今だけだと言わないでよ Wow wow
이마다케다토 이와나이데요 Wow wow
지금뿐이라고 말하지 말아줘 Wow wow
.
.
(友達だよ)
(토모다치다요)
(친구야)
.
(La la la la… Forever!)
(La la la la… Forever!)
(La la la la… Forever!)

각주

  1. 각 멤버를 3명씩 채울 필요 없이 해당 유닛들만 들어가 있으면 된다. 7:1:1도 조건 충족.