Light up my LOVE: 두 판 사이의 차이

잔글 (Betterwaytosleep님이 Light up my Love 문서를 넘겨주기를 만들지 않고 Light up my LOVE 문서로 이동했습니다)
 
(사용자 5명의 중간 판 53개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
==[[Cytus]]의 수록곡 Light Up My Love==
{{탭
|제목1=Testimony
|제목2=piano ver.
|내용1={{youtube|nrvbxQrLarA|||center|'''공식 음원 영상 (앨범 수록 / Cytus II 버전)'''}}
|내용2={{youtube|nVLjxd7Nou8|||center|'''공식 음원 영상'''}}
}}
'''Light up my LOVE'''는 [[Cytus]]의 오리지널 수록곡이다. 작곡은 ANI, 보컬은 moco. Rayark콘서트에서 Cytus에 지속적으로 곡을 수록한 ANI에 정체가 [[onoken]]으로 밝혀졌고, 보컬 moco는 onoken의 여동생 Ono Asami라고 한다.{{ㅊ|여담의 여담으로 저 콘서트 영상을 찾아보면 알수 있듯이 보컬moco의 피치나 코러스 보컬들의 화성배치가 썩 훌륭히되지 못했다...}} 이후 [[Cytus II]]에 수록될 때는 onoken 명의로 수록되었다.
 
2015년에 발매된 onoken의 세번째 앨범 [http://axsword.com/special/testimony/ Testimony] 에 어레인지 및 일본어 버전이 수록되었다. Cytus II에 수록된 버전은 이 버전이다.
{{음악 서비스 연결 | 연결 = 음반
| Apple Music = 961495247
| Spotify = 5Ol3aVGmdfFlTMBRYve7vj
}}
[https://www.amazon.co.jp/Testimony-Cytus-Deemo-onoken/dp/B00SR3IY4Q/ Amazon Music 링크]
 
== 가사 ==
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="width:100%" align=center>'''   <span style="font-size:125%; ">Cytus 가사</span> (영어&일본어 / 해석)'''<br /><div class="mw-collapsible-content" align=left><br />
{{가사/시작
| When I feel your LOVE. At every every day.
|
| 너의 사랑을 느낄 때. 매일매일 낮마다.
|언어1=일본어
}}
{{가사
| When it's feel so good. I will KISS for you.
|
| 기분이 너무 좋을 때. 네게 키스해줄게.
|언어1=일본어
}}
{{가사
| Please don't let go. At every every night.
|
| 제발 놓지 마. 매일매일 밤마다.
|언어1=일본어
}}
{{가사
| If you want me to hold on.
|
| 날 붙잡고 싶다면.
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|2}}
{{가사
| When I feel your LOVE. At every every day.
|
| 너의 사랑을 느낄 때. 매일매일 낮마다.
|언어1=일본어
}}
{{가사
| When it's feel so good. I will KISS for you.
|
| 기분이 너무 좋을 때. 네게 키스해줄게.
|언어1=일본어
}}
{{가사
| Please don't let go. At every every night.
|
| 제발 놓지 마. 매일매일 밤마다.
|언어1=일본어
}}
{{가사
| If you want me to hold on.
|
| 날 붙잡고 싶다면.
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|2}}
{{가사
| When you feel my LOVE. At every every day.
|
| 나의 사랑을 느낄 때. 매일매일 낮마다.
|언어1=일본어
}}
{{가사
| When it's feel so cute. I will KISS for you.
|
| 너무 귀엽게 느껴질 때. 네게 키스해줄게.
|언어1=일본어
}}
{{가사
| Please don't let go. At every every night.
|
| 제발 놓지 마. 매일매일 밤마다.
|언어1=일본어
}}
{{가사
| If you want me to hold on.
|
| 날 붙잡고 싶다면.
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|2}}
{{가사
| ( Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! )
|
| ( Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! )
|언어1=일본어
}}
{{가사
| Light up my LOVE!!
|
| 내 사랑을 밝혀줘!!
|언어1=일본어
}}
{{가사
| ( Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! )
|
| ( Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! )
|언어1=일본어
}}
{{가사
| Light up my LOVE!!
|
| 내 사랑을 밝혀줘!!
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|2}}
{{가사
| メイクも OK!ネイルも OK!完壁なコーディネイト
|
| 메이크업도 OK! 네일아트도 OK! 완벽한 코디네이트
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 髪の毛 OK!笑頗も OK!どこでも飛んで行ける
|
| 헤어도 OK! 미소도 OK! 어디라도 날아갈 수 있어
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 言葉はいらないよ (いらない) 君の事が好き
|
| 말은 필요 없어 (필요없어) 네가 좋아 그것만으로도 만족하니까
|언어1=일본어
}}
{{가사
| それだけで満たされるから
|
| 그것만으로도 만족하니까
|언어1=일본어
}}
{{가사
| もう少し待ってて (し待って) 今君の胸に 熱い想い
|
| 조금만 더 기다려줘 (기다려줘) 지금 네 가슴에 뜨거운 이 감정
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 届けに行くから
|
| 전해주러 갈 테니까
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|2}}
{{가사
| When I feel your LOVE. At every every day.
|
| 너의 사랑을 느낄 때. 매일매일 낮마다.
|언어1=일본어
}}
{{가사
| When it's feel so good. I will KISS for you.
|
| 기분이 너무 좋을 때. 네게 키스해줄게.
|언어1=일본어
}}
{{가사
| Please don't let go. At every every night.
|
| 제발 놓지 마. 매일매일 밤마다.
|언어1=일본어
}}
{{가사
| If you want me to hold on.
|
| 날 붙잡고 싶다면.
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|2}}
{{가사
| When you feel my LOVE. At every every day.
 
|
| 나의 사랑을 느낄 때. 매일매일 낮마다.
|언어1=일본어
}}
{{가사
| When it's feel so cute. I will KISS for you.
|
| 너무 귀엽게 느껴질 때. 네게 키스해줄게.
|언어1=일본어
}}
{{가사
| Please don't let go. At every every night.
|
| 제발 놓지 마. 매일매일 밤마다.
|언어1=일본어
}}
{{가사
| If you want me to hold on.
|
| 날 붙잡고 싶다면.
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|2}}
{{가사
| ( Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! )
|
| ( Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! )
|언어1=일본어
}}
{{가사
| Light up my LOVE!!
|
| 내 사랑을 밝혀줘!!
|언어1=일본어
}}
{{가사
| ( Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! )
|
| ( Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! )
|언어1=일본어
}}
{{가사/끝
| Light up my LOVE!!
|
| 내 사랑을 밝혀줘!!
|언어1=일본어
}}
</div></div>
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="width:100%" align=center>'''   <span style="font-size:125%; ">Cytus II 가사</span> (일본어 / 해석)'''<br /><div class="mw-collapsible-content" align=left><br />
{{가사/시작
| どうしてだろう
| 도우시테다로오
| 어째서일까
|언어1=일본어
}}
{{가사
| このトキメキ伝えたくて
| 코노 토키메키 츠타에타쿠테
| 이 두근두근을 전하고 싶어서
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 君だけにずっとずっと
| 키미다케니 즛토 즛토
| 너에게만 계속 계속
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 一緒に居よう 二人手を取って
| 잇쇼니 이요오 후타리 테오 톳테
| 함께 있자 둘이서 손잡고
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
| どうしてだろう
| 도우시테다로오
| 어째서일까
|언어1=일본어
}}
{{가사
| このトキメキ伝えたくて
| 코노 토키메키 츠타에타쿠테
| 이 두근두근을 전하고 싶어서
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 君だけにずっとずっと
| 키미다케니 즛토 즛토
| 너에게만 계속 계속
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 一緒に居よう 二人手を取って
| 잇쇼니 이요오 후타리 테오 톳테
| 함께 있자 둘이서 손잡고
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
| この想いは 変わらないよ
| 코노 오모이와 카와라나이요
| 이 마음은 변치 않아요
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 熱い鼓動 届け届け
| 아츠이 코도오 토도케 토도케
| 뜨거운 고동 보내보내서
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 私だけの プリンス様
| 와타시다케노 프린스사마
| 나만의 프린스 님
|언어1=일본어
}}
{{가사
| さあ行こう彼の元
| 사아 이코오 카레노 모토
| 가자 다시 그에게로
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
| Light up my love!
| Light up my love!
| Light up my love!
|언어1=일본어
}}
{{가사
| Light up my love!
| Light up my love!
| Light up my love!
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
| メイクもOK! ネイルもOK!
| 메이크모 OK! 네이루모 OK!
| 메이크업도 OK! 네일아트도 OK!
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 完璧なコーディネイト
| 칸페키나 코오디네이토
| 완벽한 코디네이트
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 髪の毛OK! 笑顔もOK!
| 카미노케 OK! 에가오모 OK!
| 헤어도 OK! 미소도 OK!
|언어1=일본어
}}
{{가사
| どこでも飛んで行ける
| 도코데모 톤데유케루
| 어디라도 날아갈 수 있어
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
| 言葉はいらないよ
| 코토바와 이라나이요
| 말은 필요 없어
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 君のことが好き
| 키미노 코토가 스키
| 네가 좋아
|언어1=일본어
}}
{{가사
| それだけで満たされるから
| 소레다케데 미타사레루카라
| 그것만으로도 만족하니까
|언어1=일본어
}}
{{가사
| もう少し待ってて
| 모오 스코시 맛테테
| 조금만 더 기다려줘
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 今君の胸に熱い思い届けに行くから
| 이마 키미노 무네니 아츠이 오모이 토도케니 유쿠카라
| 지금 네 가슴에 뜨거운 이 감정 전해주러 갈 테니까
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
| 楽しいこと 盛りたくさん
| 타노시이 코토 모리타쿠산
| 즐거운 일도 한창 많은 걸
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 嬉しいこと まだまだある
| 우레시이 코토 마다마다 아루
| 기쁜 일도 아직아직 많아
|언어1=일본어
}}
{{가사
| もっともっと 一緒にしよう
| 못토 못토 잇쇼니시요오
| 좀 더 좀 더 함께 있자
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 二人手を取って
| 후타리 테오 톳테
| 둘이서 손잡고
|언어1=일본어
}}
{{가사
| この想いは 変わらないよ
| 코노 오모이와 카와라나이요
| 이 마음은 변치 않아요
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 熱い鼓動 届け届け
| 아츠이 코도오 토도케 토도케
| 뜨거운 고동 보내보내서
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 私たちの 愛の形
| 와타시타치노 아이노 카타치
| 우리들의 사랑의 형태
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 二人で作ろう
| 후타리데 츠쿠로오
| 둘이서 만들어 가자
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
| Light up my love!
| Light up my love!
| Light up my love!
|언어1=일본어
}}
{{가사/끝
| Light up my love!
| Light up my love!
| Light up my love!
|언어1=일본어
}}
</div></div>


== Cytus 시리즈 ==
=== [[Cytus]] ===
{{Cytus의 수록곡
{{Cytus의 수록곡
|일러스트=Light_Up_My_Love.png
|일러스트=Light_Up_My_Love.png
|아이콘=Light_Up_My_Love_icon.png
|곡제목=Light Up My Love
|곡제목=Light Up My Love
|아티스트=Ani feat.moco
|아티스트=Ani feat.moco
|BPM=171
|BPM=171
|EASY레벨=3
|EASY레벨=3 <ref>v1.2 ~ v4.0 3레벨, v4.5 ~ v6.1 2레벨</ref>
|HARD레벨=7
|HARD레벨=7 <ref>v1.2 ~ v4.0 7레벨, v4.5 ~ v6.1 6레벨</ref>
|EASY노트수=222
|EASY노트수=222 <ref>[https://www.youtube.com/watch?v=6L59AQl7gww 구 채보(~v6.1)] 230개</ref>
|HARD노트수=619
|HARD노트수=619 <ref>[https://www.youtube.com/watch?v=uw0c_kZGCDc 구 채보(~v6.1)] 453개</ref>
|수록챕터=Chapter 1. Operators
|특이사항=  
|특이사항=  
|변경점=
|변경점=채보 변경<sub>(v7.0)</sub>
}}
}}
{{Cytus/Chapter 1}}
커버 일러스트는 Claire Wang. 2.0 업데이트에서 챕터 형태로 수록곡이 정렬되며 [[Cytus]]의 첫 번째 챕터의 첫 번째 수록곡이 되었다.
{{-}}
{{탭
| 제목1=Hard
| 내용1=
{{youtube|whEACh2MnSA|||center|'''TP 100 영상'''}}
초반에 나오는 8비트 단타와 그 사이에 낀 짧은 드래그 노트에서 콤보가 끊기기 쉽다. 이 외에도 BPM 171의 한 손 8비트 단타를 요구하는 패턴이 적지 않아 첫 챕터의 첫 곡 치곤 난이도가 까다로운 편이다.


'''소개영상'''
| 제목2=Easy
| 내용2=
{{youtube|QhIeEr-X0b4|||center|'''TP 100 영상'''}}
}}


{{youtube|VWFFeSTpKYk}}


'''Hard패턴 플레이 영상'''


{{youtube|whEACh2MnSA}}


ANI의 곡으로 보컬은 moco가 맡았다.
=== [[Cytus II]] ===
{{Cytus II/곡 정보
|제목= Light up my love<nowiki>!!</nowiki>
|이미지= Paff001 023.png
|작곡= onoken
|보컬= moco
|BPM = 166
|EASY 레벨= 3
|HARD 레벨= 8
|CHAOS 레벨= 12
|EASY 노트 수= 170
|HARD 노트 수= 472
|CHAOS 노트 수= 630
|DLC= Featured Article Vol. 1
|특이사항=
}}
{{Cytus II/PAFF|DLC=Y}}


7.0업데이트후 하드난이도 패턴이 꽤 올라갔다.


초반과 극후반에 나오는 단타,드래그노트조합이 난관 .
{{-}}
아티스트명은 onoken feat. moco.


여담으로 Cytus에 지속적으로 곡을 수록한 ANI에 정체는 Rayark콘서트에서 Onoken 으로 밝혀졌다
{{Cytus II/곡 해금 정보
| EASY 해금 조건  = Black Market "Featured Article vol. 1"
| HARD 해금 조건  = Black Market "Featured Article vol. 1"
| CHAOS 해금 조건 = Black Market "Featured Article vol. 1"
}}


그리고 보컬 moco는 Onoken에 여동생<ref> Ono Asami</ref>이다.
{{탭
| 제목1= CHAOS
| 내용1= {{YouTube|KIKlmrciuhY|||center|'''TP 100 영상'''}}
| 제목2= HARD
| 내용2= {{YouTube|wgCpi7RXOIE|||center|'''MM 영상'''}}
| 제목3= EASY
| 내용3= {{YouTube|Tih8xPgCKtI|||center|'''MM 영상'''}}
}}


{{인용문|가사
== DEEMO II ==
When I feel your LOVE. At every every day.
{{DEEMO II/곡 정보
 
| 곡 제목      = Light up my LOVE<nowiki>!!</nowiki> (piano ver.)
When it's feel so good. I will KISS for you.
| 아티스트    = onoken, arranged by SLS
 
| 일러스트    = deemoii light up my love.png
Please don't let go. At  every every night.
| BPM          =
 
| Easy레벨    = 5
If you want me to hold on.
| Easy노트수  = 422
 
| Normal레벨  = 9
When I feel your LOVE. At every every day.
| Normal레이팅 = 9.6
 
| Normal노트수 = 926
When it's feel so good. I will KISS for you.
| Hard레벨    = 10
 
| Hard레이팅  = 10.4
Please don't let go. At every every night.
| Hard노트수  = 1239
If you want me to hold on.
| 곡팩 번호    = 앨범14
 
| 곡 해금 정보 =
When you feel my LOVE. At every every day.
{{DEEMO II/곡 해금 정보
 
| 일반 난이도 해금 조건 = 【앨범14 - 다시 불어오는 남풍】 구매
When it's feel so cute. I will KISS for you.
}}
 
Please don't let go. At every every night.
 
If you want me to hold on.
 
( Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! )
 
Light up my LOVE!!
 
( Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! )
 
Light up my LOVE!!
 
メイクも OK!ネイルも OK!完壁なコーディネイト
 
메이크업도 OK! 네일아트도 OK! 완벽한 코디네이트
 
髪の毛 OK!笑頗も OK!どこでも飛んで行ける
 
헤어도 OK! 미소도 OK! 어디라도 날아갈 수 있어
 
言葉はいらないよ(いらない) 君の事が好き それだけで満たされるから
 
말은 필요없어(필요없어) 네가 좋아 그것만으로도 만족하니까
 
もう少し待ってて(し待って) 今君の胸に 熱い想い 届けに行くから
 
조금만 더 기다려줘(기다려줘) 지금 네 가슴에 뜨거운 이 감정 전해주러 갈테니까
 
When I feel your LOVE. At every every day.  
 
When it's feel so good. I will KISS for you.
 
Please don't let go. At every every night.
 
If you want me to hold on.
 
When you feel my LOVE. At every every day.
 
When it's feel so cute. I will KISS for you.
 
Please don't let go. At every every night.
 
If you want me to hold on.
 
( Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! )
 
Light up my LOVE!!
 
( Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! )
 
Light up my LOVE!!
}}
}}
----
----
{{|여담에 여담으로 저 콘서트 영상을 찾아보면 알수 있듯이 보컬moco에 피치나 코러스보컬들에 화성배치가 썩 훌륭히되지 못했다...}}
{{
|제목1 = Hard
|내용1 = {{youtube|NsBL3EO9Of4|||center|'''AC 영상'''}}
}}
{{각주}}
 
[[분류:드럼 앤 베이스]]

2024년 1월 23일 (화) 19:14 기준 최신판

Testimony
piano ver.

공식 음원 영상 (앨범 수록 / Cytus II 버전)

공식 음원 영상

Light up my LOVECytus의 오리지널 수록곡이다. 작곡은 ANI, 보컬은 moco. Rayark콘서트에서 Cytus에 지속적으로 곡을 수록한 ANI에 정체가 onoken으로 밝혀졌고, 보컬 moco는 onoken의 여동생 Ono Asami라고 한다.여담의 여담으로 저 콘서트 영상을 찾아보면 알수 있듯이 보컬moco의 피치나 코러스 보컬들의 화성배치가 썩 훌륭히되지 못했다... 이후 Cytus II에 수록될 때는 onoken 명의로 수록되었다.

2015년에 발매된 onoken의 세번째 앨범 Testimony 에 어레인지 및 일본어 버전이 수록되었다. Cytus II에 수록된 버전은 이 버전이다.

Amazon Music 링크

가사[편집 | 원본 편집]

   Cytus 가사 (영어&일본어 / 해석)

When I feel your LOVE. At every every day.
너의 사랑을 느낄 때. 매일매일 낮마다.
When it's feel so good. I will KISS for you.
기분이 너무 좋을 때. 네게 키스해줄게.
Please don't let go. At every every night.
제발 놓지 마. 매일매일 밤마다.
If you want me to hold on.
날 붙잡고 싶다면.
 
 
When I feel your LOVE. At every every day.
너의 사랑을 느낄 때. 매일매일 낮마다.
When it's feel so good. I will KISS for you.
기분이 너무 좋을 때. 네게 키스해줄게.
Please don't let go. At every every night.
제발 놓지 마. 매일매일 밤마다.
If you want me to hold on.
날 붙잡고 싶다면.
 
 
When you feel my LOVE. At every every day.
나의 사랑을 느낄 때. 매일매일 낮마다.
When it's feel so cute. I will KISS for you.
너무 귀엽게 느껴질 때. 네게 키스해줄게.
Please don't let go. At every every night.
제발 놓지 마. 매일매일 밤마다.
If you want me to hold on.
날 붙잡고 싶다면.
 
 
( Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! )
( Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! )
Light up my LOVE!!
내 사랑을 밝혀줘!!
( Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! )
( Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! )
Light up my LOVE!!
내 사랑을 밝혀줘!!
 
 
メイクも OK!ネイルも OK!完壁なコーディネイト
메이크업도 OK! 네일아트도 OK! 완벽한 코디네이트
髪の毛 OK!笑頗も OK!どこでも飛んで行ける
헤어도 OK! 미소도 OK! 어디라도 날아갈 수 있어
言葉はいらないよ (いらない) 君の事が好き
말은 필요 없어 (필요없어) 네가 좋아 그것만으로도 만족하니까
それだけで満たされるから
그것만으로도 만족하니까
もう少し待ってて (し待って) 今君の胸に 熱い想い
조금만 더 기다려줘 (기다려줘) 지금 네 가슴에 뜨거운 이 감정
届けに行くから
전해주러 갈 테니까
 
 
When I feel your LOVE. At every every day.
너의 사랑을 느낄 때. 매일매일 낮마다.
When it's feel so good. I will KISS for you.
기분이 너무 좋을 때. 네게 키스해줄게.
Please don't let go. At every every night.
제발 놓지 마. 매일매일 밤마다.
If you want me to hold on.
날 붙잡고 싶다면.
 
 
When you feel my LOVE. At every every day.
나의 사랑을 느낄 때. 매일매일 낮마다.
When it's feel so cute. I will KISS for you.
너무 귀엽게 느껴질 때. 네게 키스해줄게.
Please don't let go. At every every night.
제발 놓지 마. 매일매일 밤마다.
If you want me to hold on.
날 붙잡고 싶다면.
 
 
( Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! )
( Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! )
Light up my LOVE!!
내 사랑을 밝혀줘!!
( Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! )
( Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! )
Light up my LOVE!!
내 사랑을 밝혀줘!!
   Cytus II 가사 (일본어 / 해석)

どうしてだろう
도우시테다로오
어째서일까
このトキメキ伝えたくて
코노 토키메키 츠타에타쿠테
이 두근두근을 전하고 싶어서
君だけにずっとずっと
키미다케니 즛토 즛토
너에게만 계속 계속
一緒に居よう 二人手を取って
잇쇼니 이요오 후타리 테오 톳테
함께 있자 둘이서 손잡고
 
 
 
どうしてだろう
도우시테다로오
어째서일까
このトキメキ伝えたくて
코노 토키메키 츠타에타쿠테
이 두근두근을 전하고 싶어서
君だけにずっとずっと
키미다케니 즛토 즛토
너에게만 계속 계속
一緒に居よう 二人手を取って
잇쇼니 이요오 후타리 테오 톳테
함께 있자 둘이서 손잡고
 
 
 
この想いは 変わらないよ
코노 오모이와 카와라나이요
이 마음은 변치 않아요
熱い鼓動 届け届け
아츠이 코도오 토도케 토도케
뜨거운 고동 보내보내서
私だけの プリンス様
와타시다케노 프린스사마
나만의 프린스 님
さあ行こう彼の元
사아 이코오 카레노 모토
가자 다시 그에게로
 
 
 
Light up my love!
Light up my love!
Light up my love!
Light up my love!
Light up my love!
Light up my love!
 
 
 
メイクもOK! ネイルもOK!
메이크모 OK! 네이루모 OK!
메이크업도 OK! 네일아트도 OK!
完璧なコーディネイト
칸페키나 코오디네이토
완벽한 코디네이트
髪の毛OK! 笑顔もOK!
카미노케 OK! 에가오모 OK!
헤어도 OK! 미소도 OK!
どこでも飛んで行ける
도코데모 톤데유케루
어디라도 날아갈 수 있어
 
 
 
言葉はいらないよ
코토바와 이라나이요
말은 필요 없어
君のことが好き
키미노 코토가 스키
네가 좋아
それだけで満たされるから
소레다케데 미타사레루카라
그것만으로도 만족하니까
もう少し待ってて
모오 스코시 맛테테
조금만 더 기다려줘
今君の胸に熱い思い届けに行くから
이마 키미노 무네니 아츠이 오모이 토도케니 유쿠카라
지금 네 가슴에 뜨거운 이 감정 전해주러 갈 테니까
 
 
 
楽しいこと 盛りたくさん
타노시이 코토 모리타쿠산
즐거운 일도 한창 많은 걸
嬉しいこと まだまだある
우레시이 코토 마다마다 아루
기쁜 일도 아직아직 많아
もっともっと 一緒にしよう
못토 못토 잇쇼니시요오
좀 더 좀 더 함께 있자
二人手を取って
후타리 테오 톳테
둘이서 손잡고
この想いは 変わらないよ
코노 오모이와 카와라나이요
이 마음은 변치 않아요
熱い鼓動 届け届け
아츠이 코도오 토도케 토도케
뜨거운 고동 보내보내서
私たちの 愛の形
와타시타치노 아이노 카타치
우리들의 사랑의 형태
二人で作ろう
후타리데 츠쿠로오
둘이서 만들어 가자
 
 
 
Light up my love!
Light up my love!
Light up my love!
Light up my love!
Light up my love!
Light up my love!

Cytus 시리즈[편집 | 원본 편집]

Cytus[편집 | 원본 편집]

Light Up My Love
Light Up My Love.png
아티스트 Ani feat.moco
BPM 171
난이도 EASY HARD
레벨 3 [1] 7 [2]
노트 수 222 [3] 619 [4]
변경점채보 변경(v7.0)


Cytus chapter1.png Chapter 1.
OPERATORS ALIVE
총 11곡 / 히든 1곡 [수록곡 목록]
스크롤이 가능한 틀입니다.


커버 일러스트는 Claire Wang. 2.0 업데이트에서 챕터 형태로 수록곡이 정렬되며 Cytus의 첫 번째 챕터의 첫 번째 수록곡이 되었다.

Hard
Easy

TP 100 영상

초반에 나오는 8비트 단타와 그 사이에 낀 짧은 드래그 노트에서 콤보가 끊기기 쉽다. 이 외에도 BPM 171의 한 손 8비트 단타를 요구하는 패턴이 적지 않아 첫 챕터의 첫 곡 치곤 난이도가 까다로운 편이다.

TP 100 영상



Cytus II[편집 | 원본 편집]

Light up my love!!
Paff001 023.png
 작곡  onoken
보컬moco
BPM 166
레벨     EASY    
3
   HARD   
8
 CHAOS 
12
GLITCH
-
노트 수 170 472 630 -
     기타 정보
DLCFeatured Article Vol. 1


아티스트명은 onoken feat. moco.

난이도 해금 조건
EASYBlack Market "Featured Article vol. 1"
HARDBlack Market "Featured Article vol. 1"
CHAOSBlack Market "Featured Article vol. 1"


CHAOS
HARD
EASY

TP 100 영상

MM 영상

MM 영상

DEEMO II[편집 | 원본 편집]

Light up my LOVE!! (piano ver.)
Deemoii light up my love.png
아티스트 onoken, arranged by SLS
BPM
난이도 레벨 노트 수
Easy5 (-.-)422
Normal9 (9.6)926
Hard10 (10.4)1239
Deemoii album14.png 앨범14
다시 불어오는 남풍


총 5곡 [수록곡 목록]



난이도 해금 조건
보통 보면【앨범14 - 다시 불어오는 남풍】 구매

Hard

AC 영상

각주

  1. v1.2 ~ v4.0 3레벨, v4.5 ~ v6.1 2레벨
  2. v1.2 ~ v4.0 7레벨, v4.5 ~ v6.1 6레벨
  3. 구 채보(~v6.1) 230개
  4. 구 채보(~v6.1) 453개