Super attractor: 두 판 사이의 차이

잔글 (→‎top: replaced: <small>'''자동 생성된 영상'''</small> → '''YouTube Music 영상''')
 
(사용자 5명의 중간 판 42개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
== 개요 ==
{{탭
{{YouTube|dOugFocXLCg|||center|피아노 연주 데모}}
|제목1=음원
일본의 밴드 ユアミトス(yourmythos)가 2018에 발매한 첫번째 미니 앨범 《[https://yourmythos.booth.pm/items/910767 イノセント]》에 수록된 곡. 위에 있는 피아노 연주 버전에 밴드 버전으로 편곡해서 완성했다고 한다. 2019년에 싱글로 따로 나왔다. 2019년 [[Cytus II]]에 수록되었다.
|내용1={{YouTube|m9WNAG_q8J4|||center|'''YouTube Music 영상'''}}
|제목2=데모
|내용2={{YouTube|dOugFocXLCg|||center|'''피아노 연주 데모'''}}밴드 어레인지를 넣기 전 버전. 가사도 약간 차이가 있다.
}}
{{싱글 정보
|싱글이름 = Super attractor
|원어이름 =
|그림    = [[파일:Super attractor.png|200px]]
|그림설명 =
|음악가  = ユアミトス
|음반    =
|장르    =  J-POP
|길이    = 4:23
|A사이드  =
|B사이드  =
|발매일  = 2019년 8월 18일
|녹음일  =
|녹음장소 =
|레이블  =
|작사가  =
|작곡가  =
|프로듀서 =
|이전싱글 = アルファ
|다음싱글 = 灯火
}}
'''Super attractor'''는 일본의 밴드 ユアミトス(yourmythos)가 2018에 발매한 첫번째 미니 앨범 《[https://yourmythos.booth.pm/items/910767 イノセント]》에 수록된 곡이다. 2019년에 싱글로 따로 나왔다. 2019년에 모바일 리듬게임 [[Cytus II]]에 수록되었다.


{{음악 서비스 연결 | 연결 = 음반
{{음악 서비스 연결 | 연결 = 음반
| Apple Music = 1476911979
| Apple Music = 1476911979
| Google Play 뮤직 = Bbjcjcat3wrnqvfrmxi6srjyefe
| Spotify = 2wbEe2zqKyRW08KLTl8coV
| Spotify = 2wbEe2zqKyRW08KLTl8coV
| YouTube Music = OLAK5uy_kkrLVzDq-zhNcEG_db5l0i8ozD2qBnOAs
}}
}}
[https://soundcloud.com/yourmythos/super-attractor SoundCloud 링크]
[https://soundcloud.com/yourmythos/super-attractor 공식 음원(SoundCloud, 1분 커팅)]
 
__TOC__
{{-}}
== 가사 ==
== 가사 ==
{| class="wikitable mw-collapsible" style="margin: auto;text-align: center; width:100%"
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="width:100%" align=center>'''   <span style="font-size:125%; ">가사 보기</span> (일본어 / 해석)'''<br /><div class="mw-collapsible-content" align=left><br />
| style="border: 0px;" |
{{가사/시작
|-
| 一体何の為に
| style="border: 0px;" |
| 잇타이 난노 타메니
<div style="max-height: 15em; height: 15em; overflow-y: scroll; vertical-align:top; padding:0px">
| 도대체 무얼 위해
一体何の為に<br>
|언어1=일본어
心まで擦り減らして<br>
}}
立っているの?<br>
{{가사
張り付いた笑顔で<br>
| 心まで擦り減らして
<br>
| 코코로마데 스리헤라시테
苦し紛れについた嘘が<br>
| 마음까지 닳아가며
今になって<br>
|언어1=일본어
いいところで首を絞めたもう‥!<br>
}}
<br>
{{가사
喪失の後<br>
| 立っているの?
湧き上がる激しさは<br>
| 탓테이루노?
他には代え難い<br>
| 서 있는 거야?
勝機に変わるよ<br>
|언어1=일본어
<br>
}}
間違ったことばっか<br>
{{가사
追いかけてるかもしれない<br>
| 張り付いた笑顔で
それでも正しいって<br>
| 하리츠이타 에가오데
思わせて欲しい<br>
| 억지웃음을 지으면서
なりきってかわせよ!<br>
|언어1=일본어
いつか本物になれる<br>
}}
貫けば真実に歴史が重なる<br>
{{가사/빈칸|3}}
やめないで信じきった<br>
{{가사
心が引き寄せ<br>
| 苦し紛れについた嘘が
道を繋いでいくよ<br>
| 쿠루시마기레니 츠이타 우소가
<br>
| 괴로운 나머지 한 거짓말이
虚ろな目をした<br>
|언어1=일본어
不足だらけの日々が<br>
}}
ぶら下がった糧を落とす<br>
{{가사
<br>
| 今になって
溜め息、余所行きの顔は<br>
| 이마니 낫테
もういらない<br>
| 지금에 와서
明らさまな声がいいよね<br>
|언어1=일본어
好きよ…!<br>
}}
<br>
{{가사
なくしても這い上がり<br>
| いいところで首を絞めた
奪えるほどの<br>
| 이이토코로데 쿠비오 시메타
情熱が燃えるのよ<br>
| 좋을 때에 목을 졸랐어
眠れない夜に<br>
|언어1=일본어
<br>
}}
捕まえたはずだった<br>
{{가사
言霊がまた逃げていく<br>
| もう‥!
空ぶって宙を切った<br>
| 모오‥!
腕が痺れてる<br>
| 더 이상은‥!
やりきって進めよ!<br>
|언어1=일본어
半端なストッパーは外した<br>
}}
この声が届くまで<br>
{{가사/빈칸|3}}
私はやめない<br>
{{가사
<br>
| 喪失の後
全部が調和してくよ<br>
| 소오시츠노 아토
<br>
| 상실한 후
他人と比べて<br>
|언어1=일본어
振り回された焦燥に<br>
}}
終わりを告げよう<br>
{{가사
長い夜の後の目に染みる朝も<br>
| 湧き上がる激しさは
受け止めて越えていく<br>
| 와키아가루 하게시사와
<br>
| 북받쳐 오르는 격렬함이
何を怖れて<br>
|언어1=일본어
何を躊躇っていたの<br>
}}
変わろうとした時に<br>
{{가사
未来が変わるよ<br>
| 他には代え難い
<br>
| 호카니와 카에가타이
なりきってかわせよ!<br>
| 다른 것과 바꿀 수 없는
世界中の視線を感じて<br>
|언어1=일본어
自信過剰な夢が<br>
}}
私をつくるの<br>
{{가사
<br>
| 勝機に変わるよ
やりきって進めよ!<br>
| 쇼오키니 카와루요
それなりの人生謳歌して<br>
| 승기로 변할 거야
胸の奥に宿した<br>
|언어1=일본어
切望は消せない<br>
}}
<br>
{{가사/빈칸|3}}
ふりきって進めよ!<br>
{{가사
きっと本物になれる<br>
| 間違ったことばっか
貫けば真実に歴史が重なる<br>
| 마치갓타 코토밧카
やめないで信じきった<br>
| 잘못된 것만
心が引き寄せ道を繋いで<br>
|언어1=일본어
確かな軌道が私を導いていく
}}
</div>
{{가사
|}
| 追いかけてるかもしれない
| 오이카케테루카모 시레나이
| 쫓아다녔을지도 몰라
|언어1=일본어
}}
{{가사
| それでも正しいって
| 소레데모 타다시이테
| 그래도 옳았다고
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 思わせて欲しい
| 오모와세테 호시이
| 생각하게 해줘
|언어1=일본어
}}
{{가사
| なりきってかわせよ!
| 나리킷테카와세요!
| 될 대로 되라지!
|언어1=일본어
}}
{{가사
| いつか本物になれる
| 이츠카 혼모노니나레루
| 언젠가 진짜가 될 거야
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 貫けば真実に歴史が重なる
| 츠라누케바 신지츠니 레키시가 카사나루
| 관철하면 진실에 역사가 겹쳐
|언어1=일본어
}}
{{가사
| やめないで信じきった
| 야메나이데 신지킷타
| 포기하지 않고 믿었던
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 心が引き寄せ
| 코코로가 히키요세
| 마음이 끌어당긴
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 道を繋いでいくよ
| 미치오 츠나이데 이쿠요
| 길을 연결하며 나아가
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
| 虚ろな目をした
| 우츠로나 메오 시타
| 공허한 눈을 했던
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 不足だらけの日々が
| 후소쿠다라케노 히비가
| 부족하기만 했던 나날이
|언어1=일본어
}}
{{가사
| ぶら下がった糧を落とす
| 부라사갓타 카테오 오토스
| 매달릴 힘도 없애
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
| 溜め息、余所行きの顔は
| 타메이키, 요소이키노 카오와
| 한숨과 겉치레는
|언어1=일본어
}}
{{가사
| もういらない
| 모오 이라나이
| 이제 필요 없어
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 明らさまな声がいいよね
| 아카라사마나 코에가 이이요네
| 분명한 목소리가 좋아
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 好きよ…!
| 스키요…!
| 좋아해…!
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
| なくしても這い上がり
| 나쿠시테모 하이아가리
| 잃더라도 기어오르며
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 奪えるほどの
| 우바에루호도노
| 쟁취할 만큼의
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 情熱が燃えるのよ
| 조오네츠가 모에루노요
| 정열이 불타올라
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 眠れない夜に
| 네무레나이 요루니
| 잠들 수 없는 밤에
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
| 捕まえたはずだった
| 츠카마에타 하즈닷타
| 잡았을 터였던
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 言霊がまた逃げていく
| 코토다마가 마타 니게테이쿠
| 말의 힘이 다시 도망가
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 空ぶって宙を切った
| 카라붓테 츄우오 킷타
| 헛되이 하늘을 가른
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 腕が痺れてる
| 우데가 시비레테루
| 팔이 저려와
|언어1=일본어
}}
{{가사
| やりきって進めよ!
| 야리킷테 스스메요!
| 해낼 때까지 나아가자!
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 半端なストッパーは外した
| 한파나 스톳파와 하즈시타
| 어중간한 스토퍼를 떼어낸
|언어1=일본어
}}
{{가사
| この声が届くまで
| 코노 코에가 토도쿠 마데
| 이 목소리가 닿을 때까지
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 私はやめない
| 와타시와 야메나이
| 나는 포기하지 않아
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
| 全部が調和してくよ
| 젠부가 초오와시테쿠요
| 전부 조화롭게 되어가
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
| 他人と比べて
| 타닌토 쿠라베테
| 남과 비교해서
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 振り回された焦燥に
| 후리마와사레타 쇼오소오니
| 휘둘렸던 초조함에
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 終わりを告げよう
| 오와리오 츠게요오
| 끝을 고하자
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 長い夜の後の目に染みる朝も
| 나가이 요루노 아토노 메니 시미루 아사모
| 긴 밤을 지샌 눈에 스며드는 아침도
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 受け止めて越えていく
| 우케토메테 코에테이쿠
| 받아들이고 뛰어넘어
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
| 何を怖れて
| 나니오 오소레테
| 뭐가 두려워서
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 何を躊躇っていたの
| 나니오 타메랏테이타노
| 무엇을 망설이는 건데
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 変わろうとした時に
| 카와로오토시타 토키니
| 바뀌려고 마음먹을 때
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 未来が変わるよ
| 미라이가 카와루요
| 미래가 변하는 거야
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
| なりきってかわせよ!
| 나리킷테 카와세요!
| 될 대로 되라지!
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 世界中の視線を感じて
| 세카이츄우노 시센오 칸지테
| 세상의 시선을 느껴봐
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 自信過剰な夢が
| 지신카조오나 유메가
| 자신감 넘치는 꿈이
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 私をつくるの
| 와타시오 츠쿠루노
| 나를 만드는 걸
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
| やりきって進めよ!
| 야리킷테 스스메요!
| 해낼 때까지 나아가자!
|언어1=일본어
}}
{{가사
| それなりの人生謳歌して
| 소레나리노 진세에오오카시테
| 그것대로의 인생찬가라
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 胸の奥に宿した
| 무네노 오쿠니 야도시타
| 마음속에 간직한
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 切望は消せない
| 세츠보오와 케세나이
| 갈망을 없앨 수 없어
|언어1=일본어
}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
| ふりきって進めよ!
| 후리킷테 스스메요!
| 뿌리치고 나아가자!
|언어1=일본어
}}
{{가사
| きっと本物になれる
| 킷토 혼모노니 나레루
| 분명 진짜가 될 거야
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 貫けば真実に歴史が重なる
| 츠라누케바 신지츠니 레키시가 카사나루
| 관철하면 진실에 역사가 겹쳐
|언어1=일본어
}}
{{가사
| やめないで信じきった
| 야메나이데 신지킷타
| 포기하지 않고 믿었던
|언어1=일본어
}}
{{가사
| 心が引き寄せ道を繋いで
| 코코로가 히키요세 미치오 츠나이데
| 마음이 끌어당긴 길을 연결해서
|언어1=일본어
}}
{{가사/끝
| 確かな軌道が私を導いていく
| 타시카나 키도오가 와타시오 미치비이테이쿠
| 확실한 궤도가 나를 이끌어 가
|언어1=일본어
}}
</div></div>


== Cytus II ==
== Cytus II ==
{{Cytus II/PAFF}}
{{Cytus II/곡 정보
 
{{Cytus II 곡 정보
|제목= Super attractor
|제목= Super attractor
|이미지= Paff001 024.png
|이미지= Paff001 024.png
110번째 줄: 457번째 줄:
|HARD 노트 수= 730
|HARD 노트 수= 730
|CHAOS 노트 수= 1095
|CHAOS 노트 수= 1095
|캐릭터= PAFF
|DLC= Featured Article Vol. 1
|DLC= Featured Article Vol. 1
|특이사항=  
|특이사항=  
}}
}}
{{Cytus II/PAFF|DLC=Y}}
{{-}}
{{-}}
곡 길이는 3분, 커버 일러스트는 [https://www.facebook.com/minehonn/posts/820779731636615 御音本]이 담당했다.
커버 일러스트는 [https://www.facebook.com/minehonn/posts/820779731636615 御音本]이 담당했다.
 
=== 채보 ===
{| class="wikitable" style="border: 2px solid #444;"
! colspan=2 style="color:#fff; background:#444" | 해금 조건
|-
! style="width:2em;color:#fff; background:#59c; vertical-align:middle;"| EASY
|rowspan='3'|
Black Market "Featured Article Vol. 1"
|-
! style="width:2em;color:#fff; background:#b77"| HARD
|-
! style="width:2em;color:#fff; background:#b7b"| CHAOS
|}


----
{{Cytus II/곡 해금 정보
| EASY 해금 조건  = Black Market "Featured Article vol. 1"
| HARD 해금 조건  = Black Market "Featured Article vol. 1"
| CHAOS 해금 조건 = Black Market "Featured Article vol. 1"
}}
{{탭
{{탭
| 제목1= CHAOS
| 제목1= CHAOS
| 내용1= {{YouTube|mjAFJtRR874|||center|'''TP 100 영상'''}}<br>
| 내용1= {{YouTube|mjAFJtRR874|||center|'''TP 100 영상'''}}
| 제목2= HARD
| 제목2= HARD
| 내용2= {{YouTube|3gMXDm_Fo-w|||center|'''MM 영상'''}}<br>
| 내용2= {{YouTube|3gMXDm_Fo-w|||center|'''MM 영상'''}}
| 제목3= EASY
| 제목3= EASY
| 내용3= {{YouTube|tLhJ0GxtcjQ|||center|'''MM 영상'''}}<br>
| 내용3= {{YouTube|tLhJ0GxtcjQ|||center|'''MM 영상'''}}
}}
}}
== 여담 ==


{{각주}}
{{각주}}
[[분류:2018년 음악]]
[[분류:2018년 음악]]
[[분류:일본 음악]]
[[분류:일본 음악]]
[[분류:Cytus II의 수록곡]]

2024년 5월 2일 (목) 01:03 기준 최신판

음원
데모

YouTube Music 영상

피아노 연주 데모

밴드 어레인지를 넣기 전 버전. 가사도 약간 차이가 있다.
Super attractor
Super attractor.png
ユアミトス의 싱글
장르 J-POP
길이 4:23
발매일 2019년 8월 18일
ユアミトス의 싱글 연표
アルファ
灯火

Super attractor는 일본의 밴드 ユアミトス(yourmythos)가 2018에 발매한 첫번째 미니 앨범 《イノセント》에 수록된 곡이다. 2019년에 싱글로 따로 나왔다. 2019년에 모바일 리듬게임 Cytus II에 수록되었다.

공식 음원(SoundCloud, 1분 커팅)

가사[편집 | 원본 편집]

   가사 보기 (일본어 / 해석)

一体何の為に
잇타이 난노 타메니
도대체 무얼 위해
心まで擦り減らして
코코로마데 스리헤라시테
마음까지 닳아가며
立っているの?
탓테이루노?
서 있는 거야?
張り付いた笑顔で
하리츠이타 에가오데
억지웃음을 지으면서
 
 
 
苦し紛れについた嘘が
쿠루시마기레니 츠이타 우소가
괴로운 나머지 한 거짓말이
今になって
이마니 낫테
지금에 와서
いいところで首を絞めた
이이토코로데 쿠비오 시메타
좋을 때에 목을 졸랐어
もう‥!
모오‥!
더 이상은‥!
 
 
 
喪失の後
소오시츠노 아토
상실한 후
湧き上がる激しさは
와키아가루 하게시사와
북받쳐 오르는 격렬함이
他には代え難い
호카니와 카에가타이
다른 것과 바꿀 수 없는
勝機に変わるよ
쇼오키니 카와루요
승기로 변할 거야
 
 
 
間違ったことばっか
마치갓타 코토밧카
잘못된 것만
追いかけてるかもしれない
오이카케테루카모 시레나이
쫓아다녔을지도 몰라
それでも正しいって
소레데모 타다시이테
그래도 옳았다고
思わせて欲しい
오모와세테 호시이
생각하게 해줘
なりきってかわせよ!
나리킷테카와세요!
될 대로 되라지!
いつか本物になれる
이츠카 혼모노니나레루
언젠가 진짜가 될 거야
貫けば真実に歴史が重なる
츠라누케바 신지츠니 레키시가 카사나루
관철하면 진실에 역사가 겹쳐
やめないで信じきった
야메나이데 신지킷타
포기하지 않고 믿었던
心が引き寄せ
코코로가 히키요세
마음이 끌어당긴
道を繋いでいくよ
미치오 츠나이데 이쿠요
길을 연결하며 나아가
 
 
 
虚ろな目をした
우츠로나 메오 시타
공허한 눈을 했던
不足だらけの日々が
후소쿠다라케노 히비가
부족하기만 했던 나날이
ぶら下がった糧を落とす
부라사갓타 카테오 오토스
매달릴 힘도 없애
 
 
 
溜め息、余所行きの顔は
타메이키, 요소이키노 카오와
한숨과 겉치레는
もういらない
모오 이라나이
이제 필요 없어
明らさまな声がいいよね
아카라사마나 코에가 이이요네
분명한 목소리가 좋아
好きよ…!
스키요…!
좋아해…!
 
 
 
なくしても這い上がり
나쿠시테모 하이아가리
잃더라도 기어오르며
奪えるほどの
우바에루호도노
쟁취할 만큼의
情熱が燃えるのよ
조오네츠가 모에루노요
정열이 불타올라
眠れない夜に
네무레나이 요루니
잠들 수 없는 밤에
 
 
 
捕まえたはずだった
츠카마에타 하즈닷타
잡았을 터였던
言霊がまた逃げていく
코토다마가 마타 니게테이쿠
말의 힘이 다시 도망가
空ぶって宙を切った
카라붓테 츄우오 킷타
헛되이 하늘을 가른
腕が痺れてる
우데가 시비레테루
팔이 저려와
やりきって進めよ!
야리킷테 스스메요!
해낼 때까지 나아가자!
半端なストッパーは外した
한파나 스톳파와 하즈시타
어중간한 스토퍼를 떼어낸
この声が届くまで
코노 코에가 토도쿠 마데
이 목소리가 닿을 때까지
私はやめない
와타시와 야메나이
나는 포기하지 않아
 
 
 
全部が調和してくよ
젠부가 초오와시테쿠요
전부 조화롭게 되어가
 
 
 
他人と比べて
타닌토 쿠라베테
남과 비교해서
振り回された焦燥に
후리마와사레타 쇼오소오니
휘둘렸던 초조함에
終わりを告げよう
오와리오 츠게요오
끝을 고하자
長い夜の後の目に染みる朝も
나가이 요루노 아토노 메니 시미루 아사모
긴 밤을 지샌 눈에 스며드는 아침도
受け止めて越えていく
우케토메테 코에테이쿠
받아들이고 뛰어넘어
 
 
 
何を怖れて
나니오 오소레테
뭐가 두려워서
何を躊躇っていたの
나니오 타메랏테이타노
무엇을 망설이는 건데
変わろうとした時に
카와로오토시타 토키니
바뀌려고 마음먹을 때
未来が変わるよ
미라이가 카와루요
미래가 변하는 거야
 
 
 
なりきってかわせよ!
나리킷테 카와세요!
될 대로 되라지!
世界中の視線を感じて
세카이츄우노 시센오 칸지테
세상의 시선을 느껴봐
自信過剰な夢が
지신카조오나 유메가
자신감 넘치는 꿈이
私をつくるの
와타시오 츠쿠루노
나를 만드는 걸
 
 
 
やりきって進めよ!
야리킷테 스스메요!
해낼 때까지 나아가자!
それなりの人生謳歌して
소레나리노 진세에오오카시테
그것대로의 인생찬가라
胸の奥に宿した
무네노 오쿠니 야도시타
마음속에 간직한
切望は消せない
세츠보오와 케세나이
갈망을 없앨 수 없어
 
 
 
ふりきって進めよ!
후리킷테 스스메요!
뿌리치고 나아가자!
きっと本物になれる
킷토 혼모노니 나레루
분명 진짜가 될 거야
貫けば真実に歴史が重なる
츠라누케바 신지츠니 레키시가 카사나루
관철하면 진실에 역사가 겹쳐
やめないで信じきった
야메나이데 신지킷타
포기하지 않고 믿었던
心が引き寄せ道を繋いで
코코로가 히키요세 미치오 츠나이데
마음이 끌어당긴 길을 연결해서
確かな軌道が私を導いていく
타시카나 키도오가 와타시오 미치비이테이쿠
확실한 궤도가 나를 이끌어 가

Cytus II[편집 | 원본 편집]

Super attractor
Paff001 024.png
 작곡  ユアミトス
보컬Haruna[1]
BPM 195
레벨     EASY    
5
   HARD   
9
 CHAOS 
14
GLITCH
-
노트 수 334 730 1095 -
     기타 정보
DLCFeatured Article Vol. 1


커버 일러스트는 御音本이 담당했다.


난이도 해금 조건
EASYBlack Market "Featured Article vol. 1"
HARDBlack Market "Featured Article vol. 1"
CHAOSBlack Market "Featured Article vol. 1"
CHAOS
HARD
EASY

TP 100 영상

MM 영상

MM 영상

각주

  1. yourmythos의 보컬