Radio is a Friend!

CUE!의 AiRBLUE가 부른 음악.

정보[편집 | 원본 편집]


한정판 앨범 재킷

CUE! 01 Album「Talk about everything」

  1. 잘 가 레디메이드(さよならレディーメイド)
    작사/작곡/편곡:나스노 신페이(奈須野 新平)(Rebrast)
  2. beautiful tomorrow
    작사/작곡:이토 켄(伊藤 賢) · 편곡:타케이치 요시(竹市 佳伸), 이토 켄(伊藤 賢)
  3. CUTE♡CUTE♡CUTE♡
    작사/작곡/편곡:PandaBoY
  4. 미래 캔버스(ミライキャンバス)
    작사:shilo · 작곡/편곡:이시하마 카케루(石濱 翔)(MONACA)
  5. Colorful
    작사/작곡/편곡:와타나베 타쿠야(渡辺 拓也)
  6. our song
    작사:히게드라이버(ヒゲドライバー) · 작곡/편곡:유요윳페(ゆよゆっぺ)
  7. Radio is a Friend!
    작사/작곡/편곡:히게드라이버(ヒゲドライバー)
  8. 마이서스테이너(マイサスティナー)
    작사/작곡:나스노 신페이(奈須野 新平) · 편곡:나스노 신페이(奈須野 新平), 하라다 타츠키(原田樹季) (7M)
  9. 최고의 마법(最高の魔法)
    작사/작곡:미즈노 요시키(水野 良樹) · 편곡:콘도 타카시(近藤 隆史), 타나카 유스케(田中 ユウスケ) Produced by 타나카 유스케(田中 ユウスケ)(agehasprings)
  10. 물방울의 결정(雫の結晶)
    작사/작곡:ZAQ · 편곡:마츠다 아키토(松田彬人)
  11. 컬라이더스코프(カレイドスコープ)
    작사/작곡: shilo · 편곡:이토 켄(伊藤 賢)
  12. Forever Friends
    작사/작곡:shilo · 편곡: 이토 켄(伊藤 賢)

2021년 4월 21일 발매

미리 듣기[편집 | 원본 편집]


수록 앨범 「Talk about everything」 미리 듣기
(6:31​~8:07)


가사[편집 | 원본 편집]

한국어 번역
일본어 원어

ねぇねぇ、しりとりしましょ!
저기, 끝말잇기 하자!
まずは、「リンゴ」!
일단은, 「사과」(링고)!
唐突だな…じゃあ…
갑자기라… 그럼…
「ごま」
「참깨」(고마)
ま?……
마?……
「魔界の使者 マグナゴルダ」
「마계의 사자 마그나고르다」
誰それ?
뭐야 그건?
だ…だ…「ダンス」
다… 다… 「댄스」(단스)
す?え…「寿司」
스? 어… 「스시」
ん~、寿司に合うお酒はぁ~…
음~, 스시에 어울리는 술은~…
「白ワイン」!
「화이트와인」(시로와인)!
いや、そういうゲームじゃないし、
아니, 그런 게임도 아니고,
「ん」がついちゃってるし。
「응」이 붙어버렸고.[1]
っと、そんな感じで、
뭐, 그런 느낌으로,
今夜もワチャワチャ
오늘 밤도 조잘조잘
やっていきましょう!
해 볼까요!
AiRBLUEの~
AiRBLUE의~
「Go on AIR!」
は~い、リスナーのみなさ~ん、
네~, 리스너 여러~분,
こんばんは~!
좋은 밤~!
こんばんは~!
좋은 밤~!
さぁ今週も
자 이번 주도
始まりました、AiRBLUEの
시작됐습니다, AiRBLUE의
「Go on AIR!」
季節の変わり目ですが、
계절이 바뀔 때인데,
みなさん、体調は いかがですか?
여러분, 몸 상태는 어때요?
私、体調良すぎて、
저, 몸 상태 엄청 좋아서,
すぐお腹減っちゃって~
금방 배고파져~
自分も~!っていうか、
나도~! 라고 할까,
身近においしいものが、
주변에 맛있는 게,
ちょっと多すぎじゃない?
좀 너무 많지 않아?
そう!コンビニスイーツとかも、
맞아! 편의점 디저트 같은 것도,
めちゃくちゃレベルが高いわよね!
엄청 수준이 높아!
あ!私、アレ好きなんだよね~、
아! 나, 그거 좋아하는데~,
ヘロヘロ~みたいなヤツ
헤로헤로~ 같은 거
ヘロヘロ…?
헤로헤로…?
あっ、わかった!アレ!ハロハロ!
앗, 알았다! 그거! 하로하로!
さて、ここで今日の1曲目を
그러면, 여기서 오늘의 첫 곡을
お送りしましょう
보내 드리죠
楽しい夜にピッタリな、こんな曲
즐거운 밤에 딱인, 이 곡
「Ra-ra-ra-Radio,Radio,
Radio is a Friend!(Friend!)
声を聴かせてよ(聴かせてよ)
목소리를 들려줘(들려줘)
楽しいときも 寂しいときも
즐거울 때도 외로울 때도
いつもそばにいて(Turn on the)
언제나 곁에 있어(Turn on the)
Radio,Radio,Radio
is a Friend!(Friend!)
目に見えないけど(見えないけど)
눈으로 보이지 않지만(보이지 않지만)
ステキな時間 届けてくれる
멋진 시간 전해줘
ずっと ずっと
계속 계속
ずっと ずっと
계속 계속
ずっと ずっと
계속 계속
ずっと ずっと
계속 계속
ずっと ずっと
계속 계속
ずっと ずっと
계속 계속
ずっと ずっと
계속 계속
ずっと My
계속 My
Friend!」
それでは、ここでメールを紹介!
그러면, 여기서 메일을 소개!
RN.孤独なゾウさん
RN.고독한 코끼리 님
「AiRBLUEのみなさん
「AiRBLUE의 여러분
スタッフさん、こんばんは!
스탭분, 좋은 밤!
こんばんは~!
좋은 밤~!
僕は今日 クラスの好きなコに
저는 오늘 반의 좋아하는 애한테
告白して、フラれました!
고백해서, 차였어요!
えっ!?
엣!?
こんな僕に何か
이런 저에게 뭔가
元気になる曲をかけてください!」
기운 나는 곡을 틀어 주세요!」
失恋って、辛いですね
실연이라니, 안타깝네요
そんなあなたには
그런 당신께는
元気が出る、この曲を、
기운이 나는, 이 곡을,
送りましょう!
보내 드리죠!
「Ra-ra-ra-Radio,Radio,
Radio is a Friend!(Friend!)
声を聴かせてよ(聴かせてよ)
목소리를 들려줘(들려줘)
泣いてるときも 凹んだときも
울고 있을 때도 찌뿌둥할 때도
寄り添ってくれる(Turn on the)
다가와서 있어주는(Turn on the)
Radio,Radio,Radio
is a Friend!(Friend!)
目に見えないけど(見えないけど)
눈으로 보이지 않지만(보이지 않지만)
想像の世界、連れてってくれる
상상의 세계, 데려가 주는
いつでもどこでも」
언제라도 어디라도」
さぁ、あっという間ですが
자, 순식간에 이렇게 지났는데
今夜の「Go on AIR!」
오늘의 「Go on AIR!」
エンディングのお時間です
엔딩의 시간이에요
お相手は、私たち
상대는, 우리
AiRBLUEでした
AiRBLUE였습니다
また来週会いましょう
그러면 다음 주 만나요
最後は、この曲で お別れです
마지막은, 이 곡으로 헤어집니다
「Ra-ra-ra-Radio,Radio,
Radio is a Friend!(Friend!)
声を聴かせてよ(聴かせてよ)
목소리를 들려줘(들려줘)
楽しいときも 寂しいときも
즐거울 때도 외로울 때도
いつもそばにいて(Turn on the)
언제나 곁에 있어(Turn on the)
Radio,Radio,Radio
is a Friend!(Friend!)
目に見えないけど(見えないけど)
눈으로 보이지 않지만(보이지 않지만)
ステキな時間 届けてくれる
멋진 시간 전해줘
ずっと ずっと
계속 계속
ずっと ずっと
계속 계속
ずっと ずっと
계속 계속
ずっと ずっと
계속 계속
ずっと ずっと
계속 계속
ずっと ずっと
계속 계속
ずっと ずっと
계속 계속
ずっと My
계속 My
Friend!」
って、今日、3回とも
그보다 오늘, 세 번 다
同じ曲紹介してない?
같은 곡 소개하지 않았어?
まぁ、いいんじゃない?
뭐, 괜찮지 않아?
この番組は、マネージャーズの
이 방송은, 매니저즈의
提供でお送りしました!
제공으로 보내드렸습니다!

歌詞

ねぇねぇ、しりとりしましょ!
まずは、「リンゴ」!
唐突だな…じゃあ…
「ごま」
ま?……
「魔界の使者 マグナゴルダ」
誰それ?
だ…だ…「ダンス」
す?え…「寿司」
ん~、寿司に合うお酒はぁ~…
「白ワイン」!
いや、そういうゲームじゃないし、
「ん」がついちゃってるし。
っと、そんな感じで、
今夜もワチャワチャ
やっていきましょう!
AiRBLUEの~
「Go on AIR!」
は~い、リスナーのみなさ~ん、
こんばんは~!
こんばんは~!
さぁ今週も
始まりました、AiRBLUEの
「Go on AIR!」
季節の変わり目ですが、
みなさん、体調は いかがですか?
私、体調良すぎて、
すぐお腹減っちゃって~
自分も~!っていうか、
身近においしいものが、
ちょっと多すぎじゃない?
そう!コンビニスイーツとかも、
めちゃくちゃレベルが高いわよね!
あ!私、アレ好きなんだよね~、
ヘロヘロ~みたいなヤツ
ヘロヘロ…?
あっ、わかった!アレ!ハロハロ!
さて、ここで今日の1曲目を
お送りしましょう
楽しい夜にピッタリな、こんな曲
「Ra-ra-ra-Radio,Radio,
Radio is a Friend!(Friend!)
声を聴かせてよ(聴かせてよ)
楽しいときも 寂しいときも
いつもそばにいて(Turn on the)
Radio,Radio,Radio
is a Friend!(Friend!)
目に見えないけど(見えないけど)
ステキな時間 届けてくれる
ずっと ずっと
ずっと ずっと
ずっと ずっと
ずっと ずっと
ずっと ずっと
ずっと ずっと
ずっと ずっと
ずっと My
Friend!」
それでは、ここでメールを紹介!
RN.孤独なゾウさん
「AiRBLUEのみなさん
スタッフさん、こんばんは!
こんばんは~!
僕は今日 クラスの好きなコに
告白して、フラれました!
えっ!?
こんな僕に何か
元気になる曲をかけてください!」
失恋って、辛いですね
そんなあなたには
元気が出る、この曲を、
送りましょう!
「Ra-ra-ra-Radio,Radio,
Radio is a Friend!(Friend!)
声を聴かせてよ(聴かせてよ)
泣いてるときも 凹んだときも
寄り添ってくれる(Turn on the)
Radio,Radio,Radio
is a Friend!(Friend!)
目に見えないけど(見えないけど)
想像の世界、連れてってくれる
いつでもどこでも」
さぁ、あっという間ですが
今夜の「Go on AIR!」
エンディングのお時間です
お相手は、私たち
AiRBLUEでした
また来週会いましょう
最後は、この曲で お別れです
「Ra-ra-ra-Radio,Radio,
Radio is a Friend!(Friend!)
声を聴かせてよ(聴かせてよ)
楽しいときも 寂しいときも
いつもそばにいて(Turn on the)
Radio,Radio,Radio
is a Friend!(Friend!)
目に見えないけど(見えないけど)
ステキな時間 届けてくれる
ずっと ずっと
ずっと ずっと
ずっと ずっと
ずっと ずっと
ずっと ずっと
ずっと ずっと
ずっと ずっと
ずっと My
Friend!」
って、今日、3回とも
同じ曲紹介してない?
まぁ、いいんじゃない?
この番組は、マネージャーズの
提供でお送りしました!

각주

  1. 일본어 끝말잇기에서는 「ん」([응], [ㄴ])으로 끝나는 단어를 대면 진다.