Little Match Girl: 두 판 사이의 차이

잔글 (문자열 찾아 바꾸기 - "고있" 문자열을 "고 있" 문자열로)
편집 요약 없음
 
(사용자 6명의 중간 판 17개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
[[분류:아이돌 마스터의 수록곡]][[분류:765 프로덕션의 단체곡]]
[[분류:아이돌 마스터의 수록곡]]
[[분류:765 올스타즈의 단체곡]]
<s>두 유 노 리매걸?</s>
<s>두 유 노 리매걸?</s>


{{youtube|LeUG5DjnHew}}<br/>애니메이션 포지션
{{youtube|LeUG5DjnHew|||center|애니메이션 포지션}}<br />
== 개요 ==
[[THE IDOLM@STER 2]] XBOX 360 버전의 DLC 1호 수록곡. 동화 [[성냥팔이 소녀]]를 모티브로 한 곡이다. 잘 생각해보면 성냥팔이 소녀의 영문명이 Little Match Girl. 한국에서는 [[ESTi]](박진배)가 작사, 작곡했다는 사실로 유명해졌다.


[[THE IDOLM@STER 2]] DLC 수록곡. 동화 [[성냥팔이 소녀]]를 모티브로 했다. 잘 생각해보면 성냥팔이 소녀의 영문명이 Little Match Girl. 한국에서는 [[ESTi]]가 작곡했다는 사실로 유명해졌다.
もう決められた最後의 안무는 일렬로 섰다가 오른쪽 대각선으로 흩어지는 건데, THE IDOLM@STER 2는 전체를 비춰야 하는 순간에 2번째로 줄 선 아이돌을 비춰서 센터 아이돌이 프레임 바깥으로 잘려나가는 문제가 있다. 이 문제는 카메라를 넓게 잡으면 직전 안무에서 오른쪽으로 갔던 시점이 부드럽게 왼쪽으로 가면서 해결된다. OFA에는 카메라를 넓게 잡는 걸 기본값으로 바꿨고, PS에서는 역동감있게 카메라 동선을 다시 짜서 자연스러워 졌다.


[[THE IDOLM@STER (애니메이션)|애니메이션]] 23화에서 [[하기와라 유키호]], [[키쿠치 마코토]], [[가나하 히비키]] 3인방이 잠깐 불렀다.
[[THE IDOLM@STER (애니메이션)|애니메이션]] 23화에서 [[하기와라 유키호]], [[키쿠치 마코토]], [[아마미 하루카]] 3인방이 잠깐 불렀다.


<s>가사의 불장난은 동화의 그 불장난이다. 그거 아님</s>
<s>가사의 불장난은 동화의 그 불장난이다. [[섹스|그거]] 아님</s>


* 수록작
* 수록작
** [[THE IDOLM@STER 2]] XBOX 360 DLC, PS3 기본 수록 <s>와 팔 안으로 굽는거 봐</s>
** [[THE IDOLM@STER 2]] XBOX 360 DLC, PS3 기본 수록 <s>와 팔 안으로 굽는거 봐</s> <s>사실 엑박판도 반쯤 기본 수록임</s>
** [[THE IDOLM@STER SHINY FESTA]] Groovy Tune [[하기와라 유키호]], [[호시이 미키]], [[시죠 타카네]] 트리오 수록
** [[THE IDOLM@STER SHINY FESTA]] Groovy Tune [[하기와라 유키호]], [[호시이 미키]], [[시죠 타카네]] 트리오 수록
** [[THE IDOLM@STER ONE FOR ALL]] DLC 카달로그 8호 수록
** [[THE IDOLM@STER ONE FOR ALL]] DLC 카탈로그 8호 수록
** [[THE IDOLM@STER ANIM@TION MASTER 生っすかSPECIAL]] 05 [[키사라기 치하야]], [[하기와라 유키호]] 듀엣 수록
** [[THE IDOLM@STER ANIM@TION MASTER 生っすかSPECIAL]] 05 [[키사라기 치하야]], [[하기와라 유키호]] 듀엣 수록
** [[THE IDOLM@STER 765PRO ALLSTARS+ GRE@TEST BEST!]] -COOL&BITTER!- [[키사라기 치하야]], [[하기와라 유키호]] 듀엣 수록
** [[THE IDOLM@STER 765PRO ALLSTARS+ GRE@TEST BEST!]] -COOL&BITTER!- [[키사라기 치하야]], [[하기와라 유키호]] 듀엣 수록
** [[THE IDOLM@STER MASTER BOX]] VIII 각 아이돌별 수록
** [[THE IDOLM@STER MASTER BOX]] VIII 각 아이돌별 수록
** [[THE IDOLM@STER PLATINUM STARS]]  DLC 카달로그 6호 수록


== 가사 ==
== 가사 ==
[http://blog.naver.com/fate_redi/220054554819 출처]
[http://blog.naver.com/fate_redi/220054554819 출처]
{| width=100%
{{가사/시작
|Can you heat it up at frozen night
|Can you heat it up at frozen night
|Can you heat it up at frozen night
|Can you heat it up at frozen night
|Can you heat it up at frozen night
|Can you heat it up at frozen night
|-
}}{{가사
|Like a little match girl, yeah
|Like a little match girl, yeah
|Like a little match girl, yeah
|Like a little match girl, yeah
|Like a little match girl, yeah
|Like a little match girl, yeah
|-
}}{{가사
|Kiss me and burn it up
|Kiss me and burn it up
|Kiss me and burn it up
|Kiss me and burn it up
|Kiss me and burn it up
|Kiss me and burn it up
|-
}}{{가사
|When I look into your heart
|When I look into your heart
|When I look into your heart
|When I look into your heart
|When I look into your heart
|When I look into your heart
|-
}}
| 
{{가사/빈칸|3}}
|-
{{가사
|幼い頃の小さなページ
|幼い頃の小さなページ
| 오사나이 코로노 치이사나 페이지
|오사나이 코로노 치이사나 페이지
| 어릴 적 작은 페이지
|어릴 적 작은 페이지
|-
}}{{가사
|誰もが夢見てる今も
|誰もが夢見てる今も
| 다레모가 유메 미테루 이마모
|다레모가 유메 미테루 이마모
| 누구나가 꿈을 보고 있어 지금도
|누구나가 꿈을 보고 있어 지금도
|-
}}{{가사
|大人になれず凍えた日々は
|大人になれず凍えた日々は
| 오토나니나레즈 코고에타 히비와
|오토나니나레즈 코고에타 히비와
| 어른이 되지 못한채 얼어버린 날들은
|어른이 되지 못한채 얼어버린 날들은
|-
}}{{가사
|幸せそうに眠ってる
|幸せそうに眠ってる
| 시아와세소오니 네뭇테루
|시아와세소오니 네뭇테루
| 행복한 것같이 자고 있어
|행복한 것같이 자고 있어
|-
}}
| 
{{가사/빈칸|3}}
|-
{{가사
|何も見当たらない
|何も見当たらない
| 나니모 미아타라나이
|나니모 미아타라나이
| 아무것도 보이지않아
|아무것도 보이지않아
|-
}}{{가사
|白い息だけが眩しく
|白い息だけが眩しく
| 시로이 이키다케가 마부시쿠
|시로이 이키다케가 마부시쿠
| 하얀 숨만이 눈부시고
|하얀 숨만이 눈부시고
|-
}}{{가사
|風に吹かれた服を
|風に吹かれた服を
| 카제니 후카레타 후쿠오
|카제니 후카레타 후쿠오
| 바람에 날린 옷을
|바람에 날린 옷을
|-
}}{{가사
|そっと支えて
|そっと支えて
| 솟토 사사에테
|솟토 사사에테
| 살짝 받쳐서
|살짝 받쳐서
|-
}}
| 
{{가사/빈칸|3}}
|-
{{가사
|冷えた素足で歩いた町並みは
|冷えた素足で歩いた町並みは
| 히에타 스아시데 아루이타 마치나미와
|히에타 스아시데 아루이타 마치나미와
| 차가운 맨발로 걸었던 거리는
|차가운 맨발로 걸었던 거리는
|-
}}{{가사
|もう決められた{{ruby-ja|最後|ラストシーン}}
|もう決められた{{루비|最後|ラストシーン}}
|모오 키메라레타 라스토신
|모오 키메라레타 라스토신
| 이미 정해진 {{ruby-ja|최후|라스트씬}}
|이미 정해진 {{루비|최후|라스트씬}}
|-
}}{{가사
|{{ruby-ja|主人公|ヒロイン}}{{ruby-ja|は私|あたし}}
|{{루비|主人公|ヒロイン}}{{루비|は私|あたし}}
| [[히로인]]와 아타시
|[[히로인]]와 아타시
| [[히로인|주인공]]은 나
|[[히로인|주인공]]은 나
|-
}}
| 
{{가사/빈칸|3}}
|-
{{가사
|あなたの{{ruby-ja|心|マッチ}}で
|あなたの{{루비|心|マッチ}}で
| 아나타노 맛치데
|아나타노 맛치데
| 당신의 {{ruby-ja|마음|성냥}}에서
|당신의 {{루비|마음|성냥}}에서
|-
}}{{가사
|燃え尽きたいよ
|燃え尽きたいよ
|모에츠키타이요
|모에츠키타이요
| 불타버리고싶어
|불타버리고싶어
|-
}}{{가사
|{{ruby-ja|蕩|とろ}}けるほど
|{{루비|蕩|とろ}}けるほど
|토로케루호도
|토로케루호도
| 녹을 정도로
|녹을 정도로
|-
}}{{가사
|私の眠りにキスして
|私の眠りにキスして
| 와타시노 네무리니 키스시테
|와타시노 네무리니 키스시테
| 나의 잠에 키스해줘
|나의 잠에 키스해줘
|-
}}{{가사
|枯れてく鼓動
|枯れてく鼓動
| 카레테쿠 코도오
|카레테쿠 코도오
| 말라가는 고동
|말라가는 고동
|-
}}{{가사
|聞きたくないよ
|聞きたくないよ
|키키타쿠 나이요
|키키타쿠 나이요
| 듣고싶지 않아
|듣고싶지 않아
|-
}}{{가사
|このまま
|このまま
|코노마마
|코노마마
| 이대로
| 이대로
|-
}}{{가사
|ネジをはずしたまま
|ネジをはずしたまま
| 네지오 하즈시타마마
|네지오 하즈시타마마
| 나사를 떼어낸채
|나사를 떼어낸채
|-
}}
| 
{{가사/빈칸|3}}
|-
{{가사
|一度の火遊びでもいいから
|一度の火遊びでもいいから
| 이치도노 히아소비데모 이이카라
|이치도노 히아소비데모 이이카라
| 한번의 불장난이라도 괜찮으니까
|한번의 불장난이라도 괜찮으니까
|-
}}{{가사
|今すぐ抱いて…
|今すぐ抱いて…
| 이마 스구 다이테…
|이마 스구 다이테…
| 지금 바로 안아줘…
|지금 바로 안아줘…
|-
}}
| 
{{가사/빈칸|3}}
|-
{{가사
|Can you heat it up at frozen night
|Can you heat it up at frozen night
|Can you heat it up at frozen night
|Can you heat it up at frozen night
|Can you heat it up at frozen night
|Can you heat it up at frozen night
|-
}}{{가사
|Like a little match girl, yeah
|Like a little match girl, yeah
|Like a little match girl, yeah
|Like a little match girl, yeah
|Like a little match girl, yeah
|Like a little match girl, yeah
|-
}}{{가사
|Kiss me and burn it up
|Kiss me and burn it up
|Kiss me and burn it up
|Kiss me and burn it up
|Kiss me and burn it up
|Kiss me and burn it up
|-
}}{{가사
|When I look into your heart
|When I look into your heart
|When I look into your heart
|When I look into your heart
|When I look into your heart
|When I look into your heart
|-
}}
| 
{{가사/빈칸|3}}
|-
{{가사
|行き先もなく彷徨う光
|行き先もなく彷徨う光
| 유키사키모 나쿠 사마요우 히카리
|유키사키모 나쿠 사마요우 히카리
| 갈길도 없이 방황하는 빛
|갈길도 없이 방황하는 빛
|-
}}{{가사
|震える手で包む今も
|震える手で包む今も
| 후루에루 테데 츠츠무 이마모
|후루에루 테데 츠츠무 이마모
| 떨리는 손으로 감싸는 지금도
|떨리는 손으로 감싸는 지금도
|-
}}{{가사
|幻の中
|幻の中
| 마보로시노 나카
|마보로시노 나카
|환상속
|환상속
|-
}}{{가사
|遠くに響く
|遠くに響く
| 토오쿠니 히비쿠
|토오쿠니 히비쿠
| 먼곳에 울리는
|먼곳에 울리는
|-
}}{{가사
|あなたの声聞かせて
|あなたの声聞かせて
| 아나타노 코에 키카세테
|아나타노 코에 키카세테
| 당신의 목소리 들려줘
|당신의 목소리 들려줘
|-
}}
| 
{{가사/빈칸|3}}
|-
{{가사
|誰も残っていない
|誰も残っていない
| 다레모 노콧테이나이
|다레모 노콧테이나이
| 누구도 남아있지 않아
|누구도 남아 있지 않아
|-
}}{{가사
|寒い夜だけが寂しい
|寒い夜だけが寂しい
| 사무이 요루다케가 사비시이
|사무이 요루다케가 사비시이
| 차가운 밤만이 허전해
|차가운 밤만이 허전해
|-
}}{{가사
|暗く沈んだ
|暗く沈んだ
| 쿠라쿠 시즌다
|쿠라쿠 시즌다
| 어둡게 가라앉은
|어둡게 가라앉은
|-
}}{{가사
|月をずっと眺めて
|月をずっと眺めて
| 츠키오 즛토 나가메테
|츠키오 즛토 나가메테
| 달을 계속 바라보고
|달을 계속 바라보고
|-
}}{{가사
|消えた{{ruby-ja|灯|あかり}}が描いたシルエットは
|消えた{{루비|灯|あかり}}が描いたシルエットは
| 키에타 아카리가 에가이타 시루엣토와
|키에타 아카리가 에가이타 시루엣토와
| 사라진 빛이 그린 실루엣은
|사라진 빛이 그린 실루엣은
|-
}}{{가사
|そう 隠せない{{ruby-ja|痕跡|ヴェステージ}}
|そう 隠せない{{루비|痕跡|ヴェステージ}}
| 소오 카쿠세나이 베스티이지
|소오 카쿠세나이 베스티이지
| 그렇게 숨기지 못하는 흔적
|그렇게 숨기지 못하는 흔적
|-
}}{{가사
|立ち会った二人
|立ち会った二人
| 타치앗타 후타리
|타치앗타 후타리
| 서로 선 두사람
|서로 선 두사람
|-
}}
| 
{{가사/빈칸|3}}
|-
{{가사
|最後のキッスは
|最後のキッスは
| 사이고노 킷스와
|사이고노 킷스와
| 최후의 키스는
|최후의 키스는
|-
}}{{가사
|目を閉じたいよ
|目を閉じたいよ
| 메오 토지타이요
|메오 토지타이요
| 눈을 감고싶어
|눈을 감고싶어
|-
}}{{가사
|言葉よりも
|言葉よりも
| 코토바요리모
|코토바요리모
|말보다도
|말보다도
|-
}}{{가사
|暖かく抱きしめていて
|暖かく抱きしめていて
| 아타타카쿠 다키시메테이테
|아타타카쿠 다키시메테이테
| 따뜻하게 껴안고 있어줘
|따뜻하게 껴안고 있어줘
|-
}}{{가사
|溶けてく{{ruby-ja|記憶|メモリー}}
|溶けてく{{루비|記憶|メモリー}}
| 토케테쿠 메모리
|토케테쿠 메모리
| 풀려가는 기억
|풀려가는 기억
|-
}}{{가사
|色あせないよ
|色あせないよ
| 이로아세나이요
|이로아세나이요
| 빛바래지 않아
|빛바래지 않아
|-
}}{{가사
|涙が 零れ落ちるように
|涙が 零れ落ちるように
| 나미다가 코보레오치루요오니
|나미다가 코보레오치루요오니
| 눈물이 넘쳐 흘러지도록
|눈물이 넘쳐 흘러지도록
|-
}}
| 
{{가사/빈칸|3}}
|-
{{가사
|夜明けの星空に祈るまで
|夜明けの星空に祈るまで
| 요아케노 호시조라니 이노루마데
|요아케노 호시조라니 이노루마데
| 새벽의 밤하늘에 빌때까지
|새벽의 밤하늘에 빌때까지
|-
}}{{가사
|ずっとそばに居て
|ずっとそばに居て
| 즛토 소바니 이테
|즛토 소바니 이테
| 쭉 곁에 있어줘
|쭉 곁에 있어줘
|-
}}
| 
{{가사/빈칸|3}}
|-
{{가사
|あなたの{{ruby-ja|心|マッチ}}で
|あなたの{{루비|心|マッチ}}で
| 아나타노 맛치데
|아나타노 맛치데
| 당신의 마음에서
|당신의 마음에서
|-
}}{{가사
|燃え尽きたいよ
|燃え尽きたいよ
| 모에츠키타이요
|모에츠키타이요
| 불타버리고싶어
|불타버리고싶어
|-
}}{{가사
|{{ruby-ja|蕩|とろ}}けるほど
|{{루비|蕩|とろ}}けるほど
|토로케루호도
|토로케루호도
| 녹을 정도로
|녹을 정도로
|-
}}{{가사
|私の眠りにキスして
|私の眠りにキスして
| 와타시노 네무리니 키스시테
|와타시노 네무리니 키스시테
| 나의 잠에 키스해줘
|나의 잠에 키스해줘
|-
}}{{가사
|枯れてく鼓動
|枯れてく鼓動
| 카레테쿠 코도오
|카레테쿠 코도오
| 말라가는 고동
|말라가는 고동
|-
}}{{가사
|聞きたくないよ
|聞きたくないよ
| 키키타쿠 나이요
|키키타쿠 나이요
| 듣고싶지 않아
|듣고싶지 않아
|-
}}{{가사
|このまま
|このまま
|코노마마
|코노마마
|이대로
|이대로
|-
}}{{가사
|ネジをはずしたまま
|ネジをはずしたまま
| 네지오 하즈시타마마
|네지오 하즈시타마마
| 나사를 떼어낸채
|나사를 떼어낸채
|-
}}
| 
{{가사/빈칸|3}}
|-
{{가사
|一度の火遊びでもいいから
|一度の火遊びでもいいから
| 이치도노 히아소비데모 이이카라
|이치도노 히아소비데모 이이카라
| 한번의 불장난이라도 괜찮으니까
|한번의 불장난이라도 괜찮으니까
|-
}}{{가사
|今すぐ抱いて…
|今すぐ抱いて…
| 이마 스구 다이테…
|이마 스구 다이테…
| 지금 바로 안아줘…
|지금 바로 안아줘…
|-
}}{{가사
|暖かくして…
|暖かくして…
| 아타타카쿠시테…
|아타타카쿠시테…
| 따뜻하게 해줘…
|따뜻하게 해줘…
|-
}}
| 
{{가사/빈칸|3}}
|-
{{가사
|Can you heat it up…
|Can you heat it up…
|Can you heat it up…
|Can you heat it up…
|Can you heat it up…
|Can you heat it up…
|-
}}{{가사/끝
|Kiss me and burn it up…
|Kiss me and burn it up…
|Kiss me and burn it up…
|Kiss me and burn it up…
|Kiss me and burn it up…
|Kiss me and burn it up…
|}
}}

2022년 3월 6일 (일) 00:53 기준 최신판

두 유 노 리매걸?

애니메이션 포지션


개요[편집 | 원본 편집]

THE IDOLM@STER 2 XBOX 360 버전의 DLC 1호 수록곡. 동화 성냥팔이 소녀를 모티브로 한 곡이다. 잘 생각해보면 성냥팔이 소녀의 영문명이 Little Match Girl. 한국에서는 ESTi(박진배)가 작사, 작곡했다는 사실로 유명해졌다.

もう決められた最後의 안무는 일렬로 섰다가 오른쪽 대각선으로 흩어지는 건데, THE IDOLM@STER 2는 전체를 비춰야 하는 순간에 2번째로 줄 선 아이돌을 비춰서 센터 아이돌이 프레임 바깥으로 잘려나가는 문제가 있다. 이 문제는 카메라를 넓게 잡으면 직전 안무에서 오른쪽으로 갔던 시점이 부드럽게 왼쪽으로 가면서 해결된다. OFA에는 카메라를 넓게 잡는 걸 기본값으로 바꿨고, PS에서는 역동감있게 카메라 동선을 다시 짜서 자연스러워 졌다.

애니메이션 23화에서 하기와라 유키호, 키쿠치 마코토, 아마미 하루카 3인방이 잠깐 불렀다.

가사의 불장난은 동화의 그 불장난이다. 그거 아님

가사[편집 | 원본 편집]

출처

Can you heat it up at frozen night
Can you heat it up at frozen night
Can you heat it up at frozen night
Like a little match girl, yeah
Like a little match girl, yeah
Like a little match girl, yeah
Kiss me and burn it up
Kiss me and burn it up
Kiss me and burn it up
When I look into your heart
When I look into your heart
When I look into your heart
 
 
 
幼い頃の小さなページ
오사나이 코로노 치이사나 페이지
어릴 적 작은 페이지
誰もが夢見てる今も
다레모가 유메 미테루 이마모
누구나가 꿈을 보고 있어 지금도
大人になれず凍えた日々は
오토나니나레즈 코고에타 히비와
어른이 되지 못한채 얼어버린 날들은
幸せそうに眠ってる
시아와세소오니 네뭇테루
행복한 것같이 자고 있어
 
 
 
何も見当たらない
나니모 미아타라나이
아무것도 보이지않아
白い息だけが眩しく
시로이 이키다케가 마부시쿠
하얀 숨만이 눈부시고
風に吹かれた服を
카제니 후카레타 후쿠오
바람에 날린 옷을
そっと支えて
솟토 사사에테
살짝 받쳐서
 
 
 
冷えた素足で歩いた町並みは
히에타 스아시데 아루이타 마치나미와
차가운 맨발로 걸었던 거리는
もう決められた最後(ラストシーン)
모오 키메라레타 라스토신
이미 정해진 최후(라스트씬)
主人公(ヒロイン)は私(あたし)
히로인와 아타시
주인공은 나
 
 
 
あなたの(マッチ)
아나타노 맛치데
당신의 마음(성냥)에서
燃え尽きたいよ
모에츠키타이요
불타버리고싶어
(とろ)けるほど
토로케루호도
녹을 정도로
私の眠りにキスして
와타시노 네무리니 키스시테
나의 잠에 키스해줘
枯れてく鼓動
카레테쿠 코도오
말라가는 고동
聞きたくないよ
키키타쿠 나이요
듣고싶지 않아
このまま
코노마마
이대로
ネジをはずしたまま
네지오 하즈시타마마
나사를 떼어낸채
 
 
 
一度の火遊びでもいいから
이치도노 히아소비데모 이이카라
한번의 불장난이라도 괜찮으니까
今すぐ抱いて…
이마 스구 다이테…
지금 바로 안아줘…
 
 
 
Can you heat it up at frozen night
Can you heat it up at frozen night
Can you heat it up at frozen night
Like a little match girl, yeah
Like a little match girl, yeah
Like a little match girl, yeah
Kiss me and burn it up
Kiss me and burn it up
Kiss me and burn it up
When I look into your heart
When I look into your heart
When I look into your heart
 
 
 
行き先もなく彷徨う光
유키사키모 나쿠 사마요우 히카리
갈길도 없이 방황하는 빛
震える手で包む今も
후루에루 테데 츠츠무 이마모
떨리는 손으로 감싸는 지금도
幻の中
마보로시노 나카
환상속
遠くに響く
토오쿠니 히비쿠
먼곳에 울리는
あなたの声聞かせて
아나타노 코에 키카세테
당신의 목소리 들려줘
 
 
 
誰も残っていない
다레모 노콧테이나이
누구도 남아 있지 않아
寒い夜だけが寂しい
사무이 요루다케가 사비시이
차가운 밤만이 허전해
暗く沈んだ
쿠라쿠 시즌다
어둡게 가라앉은
月をずっと眺めて
츠키오 즛토 나가메테
달을 계속 바라보고
消えた(あかり)が描いたシルエットは
키에타 아카리가 에가이타 시루엣토와
사라진 빛이 그린 실루엣은
そう 隠せない痕跡(ヴェステージ)
소오 카쿠세나이 베스티이지
그렇게 숨기지 못하는 흔적
立ち会った二人
타치앗타 후타리
서로 선 두사람
 
 
 
最後のキッスは
사이고노 킷스와
최후의 키스는
目を閉じたいよ
메오 토지타이요
눈을 감고싶어
言葉よりも
코토바요리모
말보다도
暖かく抱きしめていて
아타타카쿠 다키시메테이테
따뜻하게 껴안고 있어줘
溶けてく記憶(メモリー)
토케테쿠 메모리
풀려가는 기억
色あせないよ
이로아세나이요
빛바래지 않아
涙が 零れ落ちるように
나미다가 코보레오치루요오니
눈물이 넘쳐 흘러지도록
 
 
 
夜明けの星空に祈るまで
요아케노 호시조라니 이노루마데
새벽의 밤하늘에 빌때까지
ずっとそばに居て
즛토 소바니 이테
쭉 곁에 있어줘
 
 
 
あなたの(マッチ)
아나타노 맛치데
당신의 마음에서
燃え尽きたいよ
모에츠키타이요
불타버리고싶어
(とろ)けるほど
토로케루호도
녹을 정도로
私の眠りにキスして
와타시노 네무리니 키스시테
나의 잠에 키스해줘
枯れてく鼓動
카레테쿠 코도오
말라가는 고동
聞きたくないよ
키키타쿠 나이요
듣고싶지 않아
このまま
코노마마
이대로
ネジをはずしたまま
네지오 하즈시타마마
나사를 떼어낸채
 
 
 
一度の火遊びでもいいから
이치도노 히아소비데모 이이카라
한번의 불장난이라도 괜찮으니까
今すぐ抱いて…
이마 스구 다이테…
지금 바로 안아줘…
暖かくして…
아타타카쿠시테…
따뜻하게 해줘…
 
 
 
Can you heat it up…
Can you heat it up…
Can you heat it up…
Kiss me and burn it up…
Kiss me and burn it up…
Kiss me and burn it up…