(자동) |
(→중국어) |
||
(같은 사용자의 중간 판 하나는 보이지 않습니다) | |||
20번째 줄: | 20번째 줄: | ||
~를 위하다, 하다의 뜻을 가진 한자. 일본어 [[헨타이가나]]의 ゐ(wi, i)의 원형이기도 하다. | ~를 위하다, 하다의 뜻을 가진 한자. 일본어 [[헨타이가나]]의 ゐ(wi, i)의 원형이기도 하다. | ||
== 한자 유래/서체 == | == 한자 유래/서체 == | ||
{{한자 서체| | {{한자 서체 | ||
}} | |}} | ||
회의(會意)자이다. 손을 나타내는 又(“hand”)와 코끼리를 나타내는 象 (“elephant”)의 결합으로 코끼리를 들고있는 손을 나타내었다. '又' 부분은 나중에 '爪'(손톱 조)가 된다. | 회의(會意)자이다. 손을 나타내는 又(“hand”)와 코끼리를 나타내는 象 (“elephant”)의 결합으로 코끼리를 들고있는 손을 나타내었다. '又' 부분은 나중에 '爪'(손톱 조)가 된다. | ||
35번째 줄: | 35번째 줄: | ||
* wèi | * wèi | ||
** for | ** for | ||
**:{{중국어 번체=|'''為'''民服務}} / {{중국어=|'''为'''民服务}} - wèi mín fúwù - | **:{{중국어 번체=|'''為'''民服務}} / {{중국어=|'''为'''民服务}} - wèi mín fúwù - 시민을 위하여 복무한다.<ref name="en-wiktionary">[https://en.wiktionary.org/wiki/%E7%82%BA#Chinese 영어 윅셔너리]</ref> | ||
**: 이쪽은 [[대만]]과 중국([[중화인민공화국]]) 양쪽에서 사용되는 문구이다. 대만에선 공무원이 시민을 위하여 복무한다는 느낌이고<ref>https://www.motc.gov.tw/ch/app/folder/10004</ref> 중국에선 주로 人을 하나 더 붙여 为人民服务로 사용하며 [[중국공산당]]의 일종의 슬로건처럼 사용된다.<ref>https://www.google.com/search?q=%E4%B8%BA%E4%BA%BA%E6%B0%91%E6%9C%8D%E5%8A%A1</ref> | |||
**:{{중국어 번체=|'''為'''人民服務}} / {{중국어=|'''为'''人民服务}} - Wéi rén mín fúwù - 인민을 위하여 복무한다.<ref name="en-wiktionary">[https://en.wiktionary.org/wiki/%E7%82%BA#Chinese 영어 윅셔너리]</ref> | |||
**:{{중국어 번체=|我真'''為'''你高興!}} / {{중국어=|我真'''为'''你高兴!}} - Wǒ zhēn wèi nǐ gāoxìng! - I am really happy for you!<ref name="en-wiktionary" /> | **:{{중국어 번체=|我真'''為'''你高興!}} / {{중국어=|我真'''为'''你高兴!}} - Wǒ zhēn wèi nǐ gāoxìng! - I am really happy for you!<ref name="en-wiktionary" /> | ||
2024년 2월 8일 (목) 11:35 판
~를 위하다, 하다의 뜻을 가진 한자. 일본어 헨타이가나의 ゐ(wi, i)의 원형이기도 하다.
한자 유래/서체
회의(會意)자이다. 손을 나타내는 又(“hand”)와 코끼리를 나타내는 象 (“elephant”)의 결합으로 코끼리를 들고있는 손을 나타내었다. '又' 부분은 나중에 '爪'(손톱 조)가 된다.
용례
중국어
- wèi
- for
일본어
人為 (jin'i): 인위所為 (sei): 이유