샤나메: 두 판 사이의 차이

잔글 (봇) (위키방:196439)
잔글 (봇: 자동으로 텍스트 교체 (-\[\[([^]]*)_([^]]*)\]\] +\1 \2))
 
(같은 사용자의 중간 판 2개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
[[파일:Zahhak Is Told His Fate.jpg|섬네일|자하크가 마침내 운명에 잡히다.<br>《샤 타흐마스프의 샤나메》(1523-1524년)]]
[[파일:Zahhak Is Told His Fate.jpg|섬네일|자하크가 마침내 운명에 잡히다.<br />《샤 타흐마스프의 샤나메》(1523-1524년)]]
《'''샤나메'''》({{llang|fa|شاهنامه}}, {{llang|en|Shahnameh}})는 [[이란]] 최대의 민족 [[서사시]]다. 서기 997년부터 1010년까지 이란의 시인 아불 카셈 피르다우시가 지었다. '''샤나마'''({{llang|en|Shahnama}})라고도 하며, 의미는 『왕(王)의 책』이다. [[한자 문화권]]에서는 '''열왕기'''(列王記)나 '''왕서'''(王書)로도 [[번역]]한다.<ref>대한민국에서는 『나메 왕』이라는 괴상망측한 역어도 눈에 띄는데, 이는 뒤쪽 어절의 나메를 고유명사로 착각해서 나온 [[오역]]이다.</ref>  
《'''샤나메'''》({{llang|fa|شاهنامه}}, {{영어|Shahnameh}})는 [[이란]] 최대의 민족 [[서사시]]다. 서기 997년부터 1010년까지 이란의 시인 아불 카셈 피르다우시가 지었다. '''샤나마'''({{영어|Shahnama}})라고도 하며, 의미는 『왕(王)의 책』이다. [[한자 문화권]]에서는 '''열왕기'''(列王記)나 '''왕서'''(王書)로도 [[번역]]한다.<ref>대한민국에서는 『나메 왕』이라는 괴상망측한 역어도 눈에 띄는데, 이는 뒤쪽 어절의 나메를 고유명사로 착각해서 나온 [[오역]]이다.</ref>  


[[이슬람교|이슬람화]]되기 전, [[조로아스터교]] 전통이 전해지던 시절의 이란을 살펴볼 수 있는 중요한 문헌이다.
[[이슬람교|이슬람화]]되기 전, [[조로아스터교]] 전통이 전해지던 시절의 이란을 살펴볼 수 있는 중요한 문헌이다.


== 구성 ==
== 구성 ==
《샤나메》는 사산조 시대에 편찬된 통사 《화다이 나마그》({{llang|en|Khwaday-Namag}})를 바탕으로 순수한 [[페르시아어]](이란어)로 지어졌으며 약 6만 구절에 이른다. 왕의 책이라는 의미대로 이란(페르시아)의 첫 번째 왕 케유마르스부터 [[사산 왕조 페르시아]]의 멸망까지 네 왕조의 역사를 기록하고 있는데, 엄밀한 역사 실록으로 보면 곤란하다. 이런 부류의 민족 서사시가 그렇듯이 과거의 기록은 설화 및 상상에 바탕을 두었기 때문이다. 현대에는 《샤나메》에 나온 왕조 중 처음 두 왕조는 가공의 왕조로 보고 있다.
《샤나메》는 사산조 시대에 편찬된 통사 《화다이 나마그》({{영어|Khwaday-Namag}})를 바탕으로 순수한 [[페르시아어]](이란어)로 지어졌으며 약 6만 구절에 이른다. 왕의 책이라는 의미대로 이란(페르시아)의 첫 번째 왕 케유마르스부터 [[사산 왕조 페르시아]]의 멸망까지 네 왕조의 역사를 기록하고 있는데, 엄밀한 역사 실록으로 보면 곤란하다. 이런 부류의 민족 서사시가 그렇듯이 과거의 기록은 설화 및 상상에 바탕을 두었기 때문이다. 현대에는 《샤나메》에 나온 왕조 중 처음 두 왕조는 가공의 왕조로 보고 있다.


== 참고 문헌 ==
== 참고 문헌 ==
11번째 줄: 11번째 줄:


== 외부 참조 ==
== 외부 참조 ==
* <small>'''(영어)'''</small> [[wikisource:en:Shah_Nameh|《샤나메》 영어 번역]] ([[위키문헌]])
* <small>'''(영어)'''</small> [[wikisource:en:Shah Nameh|《샤나메》 영어 번역]] ([[위키문헌]])


{{각주}}
{{각주}}

2022년 8월 29일 (월) 20:37 기준 최신판

자하크가 마침내 운명에 잡히다.
《샤 타흐마스프의 샤나메》(1523-1524년)

샤나메》(페르시아어: شاهنامه, 영어: Shahnameh)는 이란 최대의 민족 서사시다. 서기 997년부터 1010년까지 이란의 시인 아불 카셈 피르다우시가 지었다. 샤나마(영어: Shahnama)라고도 하며, 의미는 『왕(王)의 책』이다. 한자 문화권에서는 열왕기(列王記)나 왕서(王書)로도 번역한다.[1]

이슬람화되기 전, 조로아스터교 전통이 전해지던 시절의 이란을 살펴볼 수 있는 중요한 문헌이다.

구성[편집 | 원본 편집]

《샤나메》는 사산조 시대에 편찬된 통사 《화다이 나마그》(영어: Khwaday-Namag)를 바탕으로 순수한 페르시아어(이란어)로 지어졌으며 약 6만 구절에 이른다. 왕의 책이라는 의미대로 이란(페르시아)의 첫 번째 왕 케유마르스부터 사산 왕조 페르시아의 멸망까지 네 왕조의 역사를 기록하고 있는데, 엄밀한 역사 실록으로 보면 곤란하다. 이런 부류의 민족 서사시가 그렇듯이 과거의 기록은 설화 및 상상에 바탕을 두었기 때문이다. 현대에는 《샤나메》에 나온 왕조 중 처음 두 왕조는 가공의 왕조로 보고 있다.

참고 문헌[편집 | 원본 편집]

  • 아볼 카셈 피르다우시. 《샤나메》. 헬렌 짐머른 (영어 역)·부희령 (한국어 역). 아시아. 2014년 (초판 1쇄). ISBN 978-89-94006-53-6

외부 참조[편집 | 원본 편집]

각주

  1. 대한민국에서는 『나메 왕』이라는 괴상망측한 역어도 눈에 띄는데, 이는 뒤쪽 어절의 나메를 고유명사로 착각해서 나온 오역이다.