러브히나: 두 판 사이의 차이

잔글 (→‎기타)
잔글 (→‎게임)
167번째 줄: 167번째 줄:
:코나미에서 발매한 PS용 어드벤처 게임. 『사랑은 말 속에』의 속편으로, 시스템상으로는 대동소이하다.
:코나미에서 발매한 PS용 어드벤처 게임. 『사랑은 말 속에』의 속편으로, 시스템상으로는 대동소이하다.


;러브히나 고~저스 ~힐끔 해프닝!!~
;러브히나 고~저스 ~슬쩍 해프닝!!~
:발매일: 2003년 5월 22일
:발매일: 2003년 5월 22일
:코나미에서 발매한 [[플레이스테이션 2]](PS2)용 어드벤처 게임.
:코나미에서 발매한 [[플레이스테이션 2]](PS2)용 어드벤처 게임.

2019년 10월 30일 (수) 05:57 판

{{{책/만화이름}}}
작품 정보
장르 러브 코미디
연재처 주간 소년 매거진
권수 14권

러브히나》(ラブひな)는 일본만화가 아카마츠 켄만화 작품 및 해당 만화를 원작으로 한 애니메이션이다.

코단샤의 만화잡지 주간 소년 매거진의 과거 대표작이자 작가인 아카마츠 켄의 대표작 중 하나로, 1998년 주간 소년 매거진 47호부터 연재를 시작해서 2001년 48호 최종화가 연재, 전 123화로 마무리되었다. 대한민국에는 학산문화사에서 수입해 《러브인러브》(Love in Love)라는 제목으로 자사의 잡지 코믹 매거진 찬스에 연재, 단행본을 출간했다. 이후 《러브히나》의 애장판이 한국에도 출간되면서 원제와 같은 제목인 '러브히나'로 변경되었다.

줄거리

어린 시절, 한 소녀와 나눈
‘같이 도쿄대에 가자’는 약속을 지키기 위해
우라시마 케이타로, 현재 3수 중.

집에서 쫒겨난 그는 할머니가 경영하는 여관에 신세지려 하지만
그곳은 금남의 집, 여자 기숙사가 되어 있었다!!

쫒겨날 위기에 처했지만
간신히 관리인 자리를 얻은 케이타로.

역시 도쿄대 합격을 꿈꾸는 나루세가와 나루를 비롯하여
개성 넘치는 미소녀들에 휘둘리면서

케이타로의 새로운 수험 생활이 시작된다!!
— 한국 정식발매판(애장판) 소개문에서

등장인물

히나타장

우라시마 케이타로 (浦島 景太郎)
성우 - 우에다 유지
주인공. 히나타장의 관리인으로 관리인실인 204호실에 거주한다.
나루세가와 나루 (成瀬川 なる)
성우 - 호리에 유이
304호실.
마에하라 시노부 (前原 しのぶ)
성우 - 쿠라타 마사요
201호실.
카오라 스우 (カオラ ・スゥ) / Kaolla Su
성우 - 타카기 레이코
301호실.
아오야마 모토코 (青山 素子)
성우 - 아사카와 유우
302호실.
콘노 미츠네 (紺野 みつね)
성우 - 노다 쥰코
205호실.

기타

오토히메 무츠미 (乙姫 むつみ)
성우 - 유키노 사츠키
우라시마 하루카 (浦島 はるか)
성우 - 하야시바라 메구미
사라 맥도걸 (サラ・マクドゥガル) / Sarah MacDougall
성우 - 코바야시 유미코
온센 타마고 (温泉 たまご)
성우 - 마에다 유키에
우라시마 카나코 (浦島 可奈子)
성우 - 쿠와타니 나츠코
쿠로 (クロ)
성우 - 마츠오카 유키
세타 노리야스 (瀬田 記康)
성우 - 마츠모토 야스노리
하이타니 마사유키 (灰谷 真之)
성우 - 요시노 히로유키
시라이 키미아키 (白井 功明)
성우 - 미야시타 미치오
냐모 나모 (ニャモ・ナーモ) / Nyamo Namo
성우 - 미즈키 나나
아오야마 츠루코 (青山 鶴子)
성우 - 미즈나 유키 (제12화), 나가사와 미키 (제25화)
하야테 (疾風)
츠루코가 거느린 새. 정체는 시키가미로, 신명류 계승자의 증표다.
오토히메 나츠미 (乙姫 なつみ)
무츠미의 어머니.
우라시마 히나타 (浦島 ひなた)
성우 - 노자와 마사코
마에다 에마(真枝 絵馬)
성우 - 스즈키 마사미 (게임) / 후쿠엔 미사토 (드라마 CD)
레온(レオン)
에마가 데리고 다니는 카멜레온.

용어

히나타장 (ひなた荘)
극중의 무대가 되는 기숙사. 본래는 케이타로의 할머니가 경영하던 온천 료칸이었다.
교토 신명류
모토코가 전수받은 고류 검술.
우라시마류 유술
카나코가 전수받은 고무술.
요도 히나
과거 신명류를 괴멸로 몰아넣었다는 요도. 웬일인지 히나타장에 있었다.

서적 정보

단행본은 연재 당시의 판본(구판)인 코단샤 코믹스 레이블로 총 14권, 문고판으로 총 7권이 나와 있다. 그 외에도 설정집인 《러브히나0》(ラブひな0; 2000년 7월), 《러브히나∞》(ラブひな∞; 2002년 7월)이 존재한다.

  1. 1999년 3월 17일 발매, ISBN 978-4-06-312670-9
  2. 1999년 4월 16일 발매, ISBN 978-4-06-312681-5
  3. 1999년 6월 17일 발매, ISBN 978-4-06-312705-8
  4. 1999년 9월 16일 발매, ISBN 978-4-06-312739-3
  5. 1999년 11월 15일 발매, ISBN 978-4-06-312776-8
  6. 2000년 2월 17일 발매, ISBN 978-4-06-312805-5
  7. 2000년 4월 17일 발매, ISBN 978-4-06-312827-7
  8. 2000년 7월 17일 발매, ISBN 978-4-06-312863-5
  9. 2000년 10월 17일 발매, ISBN 978-4-06-312892-5
  10. 2001년 1월 17일 발매, ISBN 978-4-06-312923-6
  11. 2001년 4월 17일 발매, ISBN 978-4-06-312958-8
  12. 2001년 7월 17일 발매, ISBN 978-4-06-312991-5
  13. 2001년 10월 17일 발매, ISBN 978-4-06-313029-4
  14. 2002년 1월 17일 발매, ISBN 978-4-06-313070-6

미디어 믹스

애니메이션

XEBECTV 도쿄 제작으로 동명의 애니메이션이 만들어졌으며, 전 24화로 완결되었다. 그 외에 TVA와는 별개의 내용을 담은 OVA가 발매되었다.

소설

매거진 노벨스 레이블로 소설판이 출간되었다. 외전격의 오리지널 스토리로, 제1권 『혼욕해금』의 저자는 하즈키 쿠로, 제2권 『비탕해금』의 저자는 카와사키 히로유키다. 삽화는 양쪽 다 아카마츠 켄이 맡았다.

  1. 『혼욕해금』, 2001년 5월 발매, ISBN 978-4063243420
  2. 『비탕해금』, 2002년 2월 발매, ISBN 978-4063243451

게임

러브히나 사랑은 말 속에
발매일: 2000년 9월 28일
코나미에서 발매한 플레이스테이션(PS)용 어드벤처 게임.
러브히나 2 ~말은 가랑눈처럼~
발매일: 2000년 11월 30일 발매
코나미에서 발매한 PS용 어드벤처 게임. 『사랑은 말 속에』의 속편으로, 시스템상으로는 대동소이하다.
러브히나 고~저스 ~슬쩍 해프닝!!~
발매일: 2003년 5월 22일
코나미에서 발매한 플레이스테이션 2(PS2)용 어드벤처 게임.

기타

  • 제목인 '러브히나'는 '러브 히나타장(ラブひなた荘)'의 준말이다.
  • 저작자인 아카마츠 켄은 2010년 11월 26일에 '절판된 만화를 보다 쉽게 접할 수 있도록'이라는 취지 하에, 이 작품의 단행본(구판)을 작가 본인이 대표 자격에 있는 절판만화 공개 사이트인 '절판만화도서관(絶版マンガ図書館)'[1]PDF 포맷으로 공개하였다.
  • 본 작품에서는 우라시마 케이타로가 나루세가와 나루의 철권 펀치를 맞고 날아갈 때의 비명소리가 매우 기묘한데(じょぴべ, げまっぱ 등), 한국어판에선 전부 평범한 비명소리로 변경되어 원어판의 맛이 살지 않는 문제가 있다.[2] 그 외에도 한국 정식발매 구판에서는 심의에 의해 일부 노출도 높은 신이 수정되었으며(주로 목욕가운이나 수영복 등으로), 오역도 많이 발생하였다.[3] 특히 호칭 문제가 매우 심각해서, 주인공인 우라시마 케이타로의 이름을 일괄적으로 '케타로'라고 번역한 건 특히 큰 문제였다.[4] 이런 문제들은 차후 발매된 신장판에서는 대부분 수정되어 있다.

관련 사이트

각주

  1. 2016년 기준, 해당 사이트는 '만화 도서관 Z(マンガ図書館Z)'로 개명하였다. 내려받기 서비스는 지속 중이다. (회원가입 필요)
  2. 이는 《북두의 권》 등의 만화가 한국에 정식발매될 때에도 똑같이 발생한 문제였다. (히데부, 아베시, 우와라바 등)
  3. 일례로, 《러브히나》11권의 E.84에서 스우의 대사인 「そら けーたろ 悪の科学者のお約束やで♡」(그야 케타로, (자폭은) 매드 사이언티스트의 약속인걸♡)을 "나쁜 악당에게서 지키려고♡"라고 번역하는 등 특히 패러디/오마주 쪽의 번역이 전반적으로 매우 나쁘다.
  4. 이 문제 탓에 아직도 한국의 대다수 독자들은 주인공의 이름을 '우라시마 케타로'로 기억하고 있을 정도다. 단, 실제로 우라시마 케이타로를 '케타로(けーたろ)'라고 부르는 것은 콘노 미츠네, 카오라 스우, 사라 맥도걸밖에 없다.