Lamento | |
---|---|
![]() 자켓 |
|
이토 카나코의 곡 | |
수록 음반 | Lamento -BEYOND THE VOID- OST The World Devoid Of Emotion |
길이 | 4분 45초 |
발매일 | 2006년 11월 24일 |
레이블 | 니트로플러스 |
작사 | 이토 카나코 |
작곡 | 와타나베 카즈히로 |
Lamento(애가)는 니트로플러스 키랄의 BL 게임 Lamento -BEYOND THE VOID-의 오프닝곡이다. 라틴어 버전은 2절을 중심으로 게임 내 오프닝으로 사용되었고 일본어 버전은 OST 앨범의 2번 트랙으로 수록되었으며 가사 내용은 라틴어와 일본어 둘다 코노에의 시점으로 보는 라멘토 세계의 절망적인 상황과 자신의 정체성 등 고뇌를 묘사하고 있다. 그러나 라틴어 버전이 코노에가 아직 방황하고 있고 자신의 운명에 체념하는 듯한 타이틀처럼 슬픈 내용을 담고 있다면 일본어 버전은 좀더 밝은 편곡과 자신이 사랑하는 이와 함께 저주받은 운명에 저항하겠다는 의미를 담고 있다.
들어보기[편집 | 원본 편집]
원곡 (라틴어)
일본어 ver.
가사[편집 | 원본 편집]
가사 출처는 중국의 라멘토 모든 주제곡을 번역한 팬페이지로 라틴어 버전은 일본어 번역 버전을 기반으로 번역했음을 밝힌다.
라틴어 (원곡)[편집 | 원본 편집]
라틴어 | 일본어 번역 | 한국어 번역 |
---|---|---|
Scelus natum est, somnium mihi orat. Chaos natum est, tremit imprecata feles. Quis sum ego? Cogito fatum. Hora ridet, teget et fugit. Rixa natus est. "...berebescu bazagra" Mors tacite venit, subridet, eripit. Hora ridet, teget et fugit. Lamento ego. Lamento ego. |
災いが生まれ 夢が僕に語る 混沌生まれ 呪われた猫が震える 僕は誰? 運命を考える 時は笑い 隠し そして逃げる 争いが生まれる 「…ベレベスク バザグラ」 死は静かに来たりて 微笑み 奪う 時は笑い 隠し そして逃げる 僕は嘆く 僕は嘆く |
재앙이 태어난 꿈이 내게 말을 해 혼돈에 태어난 저주받은 고양이가 떨고있어 난 누구지? 운명을 생각해 시간은 웃고 숨고 그리고 도망쳐 싸움이 태어났어 "...berebescu bazagra" 죽음은 조용히 다가오고 미소를 빼앗아 시간은 웃고 숨고 그리고 도망쳐 나는 슬퍼해, 나는 슬퍼 |
일본어[편집 | 원본 편집]
일본어 | 독음 | 한국어 번역 |
---|---|---|
迷い込んだ 森の奥深く 光わずか 幻惑の牙を剥いた 印される 闇のくちづけ 遥か 遠く 高くつながれた 追いこまれた, 霧の海深く, 忍び寄る影に操られた 遥か 遠く 高くつながれた 闇超えて, 取り戻せ |
마요이콘다 모리노오쿠후가쿠 히카리와즈카 겐와쿠노키바오무이타 시루사레루 야미노쿠치츠케 하루카 도오쿠 타카쿠 츠나가레타 오이코마레타 키리노우미후카쿠 시노비요루 카게니 아야츠라레타 하루카 도오쿠 타카쿠 츠나가레타 야미코에테 토리모도세 |
헤메고 있어, 깊은 숲속에서, 작게 빛나는 현혹의 이빨을 벗기고 새겨지는 어둠의 입맞춤 아득히 멀고 높게 이어진 빠져버렸어, 안개의 바다 깊은 곳으로 살며시 다가오는 그림자에 조종당해 아득히 멀고 높게 이어진 어둠을 넘어, 되찾아 |
영상[편집 | 원본 편집]
Lamento -BEYOND THE VOID- 게임 오프닝.
각주
- ↑ 研ぎ澄ませ。는 원뜻 그대로 "날카롭게 갈다"라는 의미를 가지고 있으나 "신경이 예민하다"라는 의미로도 쓰이기에 라틴어 가사를 보아 말그대로 시야가 좋다라는 의미로 번역을 했음.
등장인물 | |
---|---|
기타 문서들 |