뷁어

전자기기에서 문자가 올바르게 표시되지 않는 현상을 부르곤 하는 말. 2000년대의 인터넷 유행어 과 같이 읽기 힘든 복잡한 문자로 표시되는 것에서 착안된 속어이다. 일본어권에서는 文字化け, 영어권에는 이를 음차한 mojibake라고 부른다.

일본에서 제작된 일본어만 지원하는 프로그램이나 게임을 타 언어 윈도우에서 돌렸을 경우 흔히 접할 수 있었다. 현재는 어플로케일의 사용, 프로그램 자체의 한글화, 뷁어번역기 등의 도움으로 어느 정도 해결되었다.

일부 뷁어는 한국어로 읽어도 어감이 착착 감겨 해당 대상의 별명이 되는 경우도 있다. 예를 들면 챔꿩MasterRyu걲라든가. 비슷하게 한국어인데 인코딩 오류로 유명해 진 것은 깐프 라는 단어가 있다.

일본어 뷁어 목록[편집 | 원본 편집]

□로 깨진 것들은 뷁어로 표현이 불가능한 가나. 이외에도 한자 역시 뷁어로 표현이 가능하지만 이하 생략.

히라가나[편집 | 원본 편집]

あいうえお 궇궋궎궑궓

ぁぃぅぇぉ 궆궊궍궏궒

かきくけこ 궔궖궘궚궞

がぎぐげご 궕궗궙궛궟

さしすせそ 궠궢궥궧궩

ざじずぜぞ 궡궣궦궨궪

たちつてと 궫궭궰궲궴

だぢづでど 궬궮궱궳궵

っ 궯

なにぬねの 궶궸궹궺궻

はひふへほ 궼궿귅귉귌

ばびぶべぼ 궽귂귆귊귍

ぱぴぷぺぽ 궾귃귇귋귎

まみむめも 귏귒귔귕귖

らりるれろ 귞귟귡귢귣

や ゆ よ 귘 귚 귝

ゃ ゅ ょ 귗 귙 귛

わ を 귦 귩

ゎ 귥

ん 귪

가타카나[편집 | 원본 편집]

アイウエオ 귺귽긂긄긆

ァィゥェォ □귻귾긃긅

カキクケコ 긇긌긏긑긓

ガギグゲゴ 긊긎긐긒긕

サシスセソ 긖긘긚긜□

ザジズゼゾ 긗긙긛□□

タチツテト □□긟긡긣

ダヂヅデド □긝긠긢긤

ッ 긞

ナニヌネノ 긥긦긧긨긩

ハヒフヘホ 긪긭긲긶긼

バビブベボ 긫긮긳긹□

パピプペポ 긬긯긵긻□

マミムメモ □□□긽긾

ヤ ユ ヨ 깂 깇 깉

ャ ュ ョ 긿 깄 깈

ラリルレロ 깋깏깑깒깓

ワ ヲ 깗 깚

ヮ 깕

ン 깛

해결 방법[편집 | 원본 편집]

  • 어플로케일(윈도우 10 이전)
    언어체계가 다를 경우 뷁어와 같이 이상한 글씨로 표현이 될 때 제대로 표시를 하게끔 도와주는 프로그램으로, 마이크로소프트에서 직접 제작한 프로그램이기 때문에, 불법 윈도우가 아닌 이상 마이크로소프트 다운로드 센터에서 다운로드 받을 수 있다. 어플로케일이 적용된 바로가기를 생성할 수 있어 바로가기를 만들고 실행하면 어플로케일이 적용된 상태로 프로그램을 바로 실행이 가능하다.
    어플로케일 사용시 응용 프로그램을 찾아서 다음으로 넘어갔을 경우 간혹 프로그램 내의 언어를 검색하지 못했다고 나올 경우가 있는데, 이 경우엔 간단히 응용 프로그램 언어 항목에서 아래로 내려가 일본어를 직접 선택해주면 해결된다.
    윈도우 10부터는 사용이 불가능하다. 윈도우 10부터는 어플로케일 대신에 로컬 에뮬레이터(Locale Emulator)가 애용된다.
  • 제어판 - 국가 및 언어 옵션 - 고급 - 언어 일본어 - 확인 - 재부팅
    한마디로 윈도우를 일본어판 윈도우인 양 속이는 방식. 어플로케일이 돌아가지 않을 경우의 대책으로, 이 경우에는 일본어 프로그램이 깨지지 않고 원활히 잘 돌아가지만 다른 한글로 된 프로그램 실행에 어려움이 있으므로 작업이 끝난 뒤 다시 한국어로 돌려놔야만 하는 번거로움이 있다.
  • 뷁어번역기
    말 그대로 깨진 뷁어를 번역할 수 있는 프로그램이다. 제작자는 공공의적. 인터넷에서 손쉽게 다운로드할 수 있는 무료 프로그램이다. 사용 방법은 깨진 일본어를 번역기에 넣고 '뷁어를 일어로' 버튼을 누르면 자동으로 뷁어가 일본어로 인코딩된다. 역으로 일본어를 번역기에 넣고 '일어를 뷁어로' 버튼을 사용하여 뷁어로 인코딩도 가능하다. 간혹 일어를 뷁어로 번역할 때 ?로 표현이 되는 경우가 있는데, 이 경우는 뷁어로 표현이 불가능한 가나한자인 것이다. 이 외에도 설치 없이 뷁어를 번역해주는 사이트가 있다. 뷁어를 EUC-KR로 설정하고 일본어를 Shift-JIS로 설정하면 된다.

각주