Pon De Beach: 두 판 사이의 차이

편집 요약 없음
편집 요약 없음
4번째 줄: 4번째 줄:
{{youtube|S0zJl_dhzJc||70px||M@STER VERSION}}
{{youtube|S0zJl_dhzJc||70px||M@STER VERSION}}


[[THE IDOLM@STER ONE FOR ALL]]의 DLC 4호에 수록된 [[가나하 히비키]]의 전용 곡. [[THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 3]] 02 我那覇響 엘범에 수록되었다.
[[THE IDOLM@STER ONE FOR ALL]]의 DLC 4호에 수록된 [[가나하 히비키]]의 전용 곡. 풀버전은 [[THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 3]] 02 我那覇響 앨범에 수록되었다.


제목은 라틴계 방언으로 "해변에서"라는 뜻으로, 오키나와 출신의 가나하 히비키에게 어울리는 곡이라 할 수 있다.  
제목은 라틴계 방언으로 "해변에서"라는 뜻으로,<ref>on the beach</ref> 오키나와 출신의 가나하 히비키에게 어울리는 곡이라 할 수 있다.  


아이돌 마스터 정통 시리즈를 통틀어서 게임에서 선수록되어 가나하 히비키에게 전용으로 배정된 첫 곡이다. 그만큼 성우인 [[누마쿠라 마나미]]도 이 곡에 애착을 가지고 있으며 인 게임 영상처럼 핸드 마이크가 아닌 헤드셋을 끼고 무대에 서고 싶다고 말해왔었고, 그 소원을 10주년 라이브인 [[아이마스 라이브|M@STERS OF IDOL WORLD!! 2015]]에서 풀게 되었다. 실제로 해변가에 오는 것 마냥 물총을 들고 나와 쏘아대었다고 한다.(...)
아이돌 마스터 정통 시리즈를 통틀어서 게임에서 선수록되어 가나하 히비키에게 전용으로 배정된 첫 곡이다. {{ㅊ|히비키 불쌍해요}} 그만큼 성우인 [[누마쿠라 마나미]]도 이 곡에 애착을 가지고 있어 인 게임 영상처럼 핸드 마이크가 아닌 헤드셋을 끼고 무대에 서고 싶다고 말해왔었고, 그 소원을 10주년 라이브인 [[아이마스 라이브|M@STERS OF IDOL WORLD!! 2015]]에서 풀게 되었다. 실제로 해변가에 오는 것 마냥 물총을 들고 나와 쏘아대었다고 한다.(...)
 
한편, 가사 중에 "한여름 밤의 꿈"이 있어 게이 드립에 시달렸었는데, M@STER 버전의 퀄리티가 높아서인지 큰 피해 없이 조용히 넘어갔다. 하지만 아직도 니코니코 동화같은 곳에서는 게이 드립 코멘트가 많다... {{ㅊ|히비키 불쌍해요 2}}


== 가사 ==
== 가사 ==
[http://namuzo.blog.me/220395479492 출처]
[http://namuzo.blog.me/220395479492 출처]
{|width=890px
{|width=890px
| さあさあさあ
|さあさあさあ
| 사아사아사아
|사아사아사아
| 사아사아사아
|사아사아사아
|-
|-
| 燦々 照らすサンシャイン
|燦々 照らすサンシャイン
| 산산 테라스 산샤인
|산산 테라스 산샤인
| 반짝반짝 비추는 선샤인
|반짝반짝 비추는 선샤인
|-
|-
| ハイサイのスマイル
|ハイサイのスマイル
| 하이사이노 스마이루
|하이사이노 스마이루
| 하이사이 스마일
|하이사이 스마일
|-
|-
| ちょっとだけバイバイ大都会
|ちょっとだけバイバイ大都会
| 춋토다케 바이바이 다이토카이
|춋토다케 바이바이 다이토카이
| 조금씩 바이바이 대도회
|조금씩 바이바이 대도회
|-
|-
| 今日はプールサイド コーヒー2杯
|今日はプールサイド コーヒー2杯
| 쿄와 푸루사이도 코히니하이
|쿄와 푸루사이도 코히니하이
| 오늘은 풀사이드 커피 2잔
|오늘은 풀사이드 커피 2잔
|-
|-
| 24H ブランチタイム
|24H ブランチタイム
| 24H 브란치타임
|24H 브란치타임
| 24H 브런치타임
|24H 브런치타임
|-
|-
|  
| 
|-
|-
| ラン・ザ・テューン
|ラン・ザ・テューン
| 란 자 튠
|란 자 튠
| Run the tune!
|Run the tune!
|-
|-
| いかすグルーヴにオーシャンビュー
|いかすグルーヴにオーシャンビュー
| 이카스 그루부니 오샨뷰
|이카스 그루부니 오샨뷰
| 살아나는 groove에 ocean view
|살아나는 groove에 ocean view
|-
|-
| 右手にジュース 山盛りパッションフルーツ
|右手にジュース 山盛りパッションフルーツ
| 미기테니 쥬스 야마모리 팟숀후르츠
|미기테니 쥬스 야마모리 팟숀후르츠
| 오른손엔 쥬스 가득담은 패션후르츠
|오른손엔 쥬스 가득담은 패션후르츠
|-
|-
| ブルーのムームーでリラックス
|ブルーのムームーでリラックス
| 부루노 무무데 리락스
|부루노 무무데 리락스
| 파란 무무로 릴랙스
|파란 무무<ref>하와이의 헐렁한 옷</ref>로 릴랙스
|-
|-
| 一日中パーリータイム
|一日中パーリータイム
| 이치니치쥬 파리타임
|이치니치쥬 파리타임
| 하루종일 파티타임
|하루종일 파티 타임
|-
|-
|  
| 
|-
|-
| 叩こう ココナッツ アゴゴ
|叩こう ココナッツ アゴゴ
| 타타코 코코낫 아고고
|타타코 코코낫 아고고
| 두드리자 코코넛 아고고
|두드리자 코코넛 아고고<ref>타악기의 일종</ref>
|-
|-
| 輪になって さあ!
|輪になって さあ!
| 와니낫테 사아!
|와니낫테 사아!
| 원이되어 자!
|원이되어 자!
|-
|-
|  
| 
|-
|-
| 歌おうぜ ポンデビーチ
|歌おうぜ ポンデビーチ
| 우타오오제 폰 데 비치
|우타오오제 폰 데 비치
| 노래하자 폰 데 비치
|노래하자 폰 데 비치
|-
|-
| 太陽を両手に 白いボートを背に 笑いながら
|太陽を両手に 白いボートを背に 笑いながら
| 타이요오 료테니 시로이 보토오 세니 와라이나가라
|타이요오 료테니 시로이 보토오 세니 와라이나가라
| 태양을 양손에 하얀 보트를 등에 웃으면서
|태양을 양손에 하얀 보트를 등에 웃으면서
|-
|-
| きこえるよ ラララ そよ風のラバダブ
|きこえるよ ラララ そよ風のラバダブ
| 키코에루요 라라라 소요카제노 Rub-a-dub
|키코에루요 라라라 소요카제노 Rub-a-dub
| 들려와 라라라 산들바람의 Rub-a-dub
|들려와 라라라 산들바람의 Rub-a-dub
|-
|-
| 身を任せたなら空も踊りだす
|身を任せたなら空も踊りだす
| 미오마카세타나라 소라모 오도리다스
|미오마카세타나라 소라모 오도리다스
| 몸을 맡긴다면 하늘도 춤추기 시작해
|몸을 맡긴다면 하늘도 춤추기 시작해
|-
|-
|  
| 
|-
|-
| 天気ならホノルル並み そっとゆく波くる波
|天気ならホノルル並み そっとゆく波くる波
| 텐키나라 호노루루나미 솟토 유쿠나미 쿠루나미
|텐키나라 호노루루나미 솟토 유쿠나미 쿠루나미
| 날씨는 평범한 호놀룰루 살짝 썰물 밀물
|날씨는 평범한 호놀룰루 살짝 썰물 밀물
|-
|-
| わたしたちだけのプライベートビーチ
|わたしたちだけのプライベートビーチ
| 와타시타치다케노 프라이베이트비치
|와타시타치다케노 프라이베이트비치
| 우리들만의 private beach
|우리들만의 private beach
|-
|-
| 口ずさむこんなメロディー セイオーオーオー
|口ずさむこんなメロディー セイオーオーオー
| 쿠치즈사무 콘나메로디 세이 오-오-오-
|쿠치즈사무 콘나메로디 세이 오-오-오-
| 흥얼거리는 이 멜로디 세이 오-오-오-
|흥얼거리는 이 멜로디 세이 오-오-오-
|-
|-
| あいさつはそうさ ヤーマン アロハ
|あいさつはそうさ ヤーマン アロハ
| 아이사츠모 소사 야만 아로하
|아이사츠모 소사 야만 아로하
| 인사도 그래 야만 알로하
|인사도 그래 야만 알로하
|-
|-
|  
|  
|-
|-
| ラン ザ トラック
|ラン ザ トラック
| Run the track!
|Run the track!
| Run the track!
|Run the track!
|-
|-
| ハイハット ベース&UVカット
|ハイハット ベース & UVカット
| 하이핫 베이스 & UVcut
|하이핫 베이스 & UVcut
| 하이햇 베이스 & UVcut
|하이햇 베이스<ref>드럼</ref> & UV cut<ref>자외선 차단</ref>
|-
|-
| ほら夕焼けのレーザー宙に舞う
|ほら夕焼けのレーザー宙に舞う
| 호라 유야케노 레자 츄니마우
|호라 유야케노 레자 츄니마우
| 봐 저녁놀의 leisure 하늘에 날려
|봐 저녁놀의 leisure 하늘에 날려
|-
|-
| キック スネア&ブリッジはまだ?
|キック スネア & ブリッジはまだ?
| 킥크 스네아 & 브릿지와 마다?
|킥크 스네아 & 브릿지와 마다?
| 킥 스네어 & 브릿지는 아직?
|킥 스네어<ref>비트박스</ref> & 브릿지는 아직?
|-
|-
| 待ちきれないわ
|待ちきれないわ
| 마치키레나이와
|마치키레나이와
| 더는 기다릴 수 없어
|더는 기다릴 수 없어
|-
|-
|  
| 
|-
|-
| パパパ エビバディ クラップユアハンズ
|パパパ エビバディ クラップユアハンズ
| 파파파 에블바리 크랍유어핸즈
|파파파 에블바리 크랍유어핸즈
| 파파파 everybody, clap your hands!
|파파파 everybody, clap your hands!
|-
|-
| 輪になってダンス!
|輪になってダンス!
| 와니 낫테 단스!
|와니 낫테 단스!
| 원이되어 댄스!
|원이되어 댄스!
|-
|-
|  
| 
|-
|-
| あの波のせいにして 君をひとりじめ
|あの波のせいにして 君をひとりじめ
| 아노 나미노 세니시테 키미오 히토리지메
|아노 나미노 세니시테 키미오 히토리지메
| 저 파도 탓으로 돌려서 너를 독차지해
|저 파도 탓으로 돌려서 너를 독차지해
|-
|-
| 黄昏のステージで 打ち明けるよ
|黄昏のステージで 打ち明けるよ
| 타소가레노 스테이지데 우치아케루요
|타소가레노 스테이지데 우치아케루요
| 황혼의 스테이지에서 쏘아올려
|황혼의 스테이지에서 쏘아올려
|-
|-
| 夏の物語 そう まるでファンタジー
|夏の物語 そう まるでファンタジー
| 나츠노 모노가타리 소오 마루데 환타지
|나츠노 모노가타리 소오 마루데 환타지
| 여름의 이야기 그래 마치 판타지
|여름의 이야기 그래 마치 판타지
|-
|-
| 夢みたいな花火 打ち上げるよ ドン!
|夢みたいな花火 打ち上げるよ ドン!
| 유메미타이나 하나비 우치아게루요 돈!
|유메미타이나 하나비 우치아게루요 돈!
| 꿈같은 불꽃놀이를 쏘아올려 돈!
|꿈같은 불꽃놀이를 쏘아올려 돈!
|-
|-
| 
| 
|-
|-
| ビッグバン 音と光のストーリー オーオーオー
|ビッグバン 音と光のストーリー オーオーオー
| 빅방 오토토 히카리노 스토리 오-오-오-
|빅방 오토토 히카리노 스토리 오-오-오-
| 빅뱅 소리와 빛의 스토리 오-오-오-
|빅뱅 소리와 빛의 스토리 오-오-오-
|-
|-
| 一発ごとに近づく距離 どんどん ドンドン
|一発ごとに近づく距離 どんどん ドンドン
| 잇파츠고토니 치카즈쿠 쿄리 돈돈 돈돈
|잇파츠고토니 치카즈쿠 쿄리 돈돈 돈돈
| 한발마다 가까워지는 거리 돈돈 돈돈
|한발마다 가까워지는 거리 돈돈 돈돈
|-
|-
| それは夏の作法 歌うたおう
|それは夏の作法 歌うたおう
| 소레와 나츠노 사호 우타우타오
|소레와 나츠노 사호 우타우타오
| 그것은 여름의 관습 노래하자
|그것은 여름의 관습 노래하자
|-
|-
| もっと笑おう 声あげて オーオーオー
|もっと笑おう 声あげて オーオーオー
| 못토 와라오 코에아게테 오-오-오-
|못토 와라오 코에아게테 오-오-오-
| 좀더 웃어 목소리 높여서 오-오-오-
|좀더 웃어 목소리 높여서 오-오-오-
|-
|-
|  
| 
|-
|-
| 行かないでサマーデイズ
|行かないでサマーデイズ
| 이카나이데 서머데이즈
|이카나이데 서머데이즈
| 가지말아줘 섬머데이즈
|가지말아줘 섬머데이즈
|-
|-
| 星の砂浜で ずっとこのままで 終わらないで
|星の砂浜で ずっとこのままで 終わらないで
| 호시노 스나하마데 즛토 코노마마데 오와라나이데
|호시노 스나하마데 즛토 코노마마데 오와라나이데
| 별의 모래사장에서 쭉 이대로 끝나지 말아줘
|별의 모래사장에서 쭉 이대로 끝나지 말아줘
|-
|-
| サーフボードの上 真夏の夜の夢
|サーフボードの上 真夏の夜の夢
| 사후보도노 우에 마나츠노 요루노유메
|사후보도노 우에 마나츠노 요루노유메
| 서프보드의 위 한여름 밤의 꿈
|서프보드의 위 한여름 밤의 꿈
|-
|-
| 手を繋ぎたくて 君と見てる
|手を繋ぎたくて 君と見てる
| 테오츠나기타쿠네 키미토 미테루
|테오츠나기타쿠네 키미토 미테루
| 손을 잡고싶어서 너와 보고 있어
|손을 잡고싶어서 너와 보고 있어
|-
|-
|  
| 
|-
|-
| 眠るハイビスカス 愛に気付かず
|眠るハイビスカス 愛に気付かず
| 네무루 하이비스카스 아이니 키즈카즈
|네무루 하이비스카스 아이니 키즈카즈
| 잠든 하이비스커스 사랑을 깨닫지 못한채
|잠든 하이비스커스 사랑을 깨닫지 못한채
|-
|-
| 君の手まで果てしないディスタンス
|君の手まで果てしないディスタンス
| 키미노 테마데 하테시나이 디스탄스
|키미노 테마데 하테시나이 디스탄스
| 너의 손까지 끝없는 distance
|너의 손까지 끝없는 distance
|-
|-
| オーオーオー
|オーオーオー
| 오-오-오-
|오-오-오-
| 오-오-오-
|오-오-오-
|-
|-
| きっといつか!
|きっといつか!
| 킷토 이츠카!
|킷토 이츠카!
| 반드시 언젠가!
|반드시 언젠가!
|}
|}
{{각주}}

2015년 8월 19일 (수) 11:47 판

인 게임 영상

M@STER VERSION

THE IDOLM@STER ONE FOR ALL의 DLC 4호에 수록된 가나하 히비키의 전용 곡. 풀버전은 THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 3 02 我那覇響 앨범에 수록되었다.

제목은 라틴계 방언으로 "해변에서"라는 뜻으로,[1] 오키나와 출신의 가나하 히비키에게 어울리는 곡이라 할 수 있다.

아이돌 마스터 정통 시리즈를 통틀어서 게임에서 선수록되어 가나하 히비키에게 전용으로 배정된 첫 곡이다. 히비키 불쌍해요 그만큼 성우인 누마쿠라 마나미도 이 곡에 애착을 가지고 있어 인 게임 영상처럼 핸드 마이크가 아닌 헤드셋을 끼고 무대에 서고 싶다고 말해왔었고, 그 소원을 10주년 라이브인 M@STERS OF IDOL WORLD!! 2015에서 풀게 되었다. 실제로 해변가에 오는 것 마냥 물총을 들고 나와 쏘아대었다고 한다.(...)

한편, 가사 중에 "한여름 밤의 꿈"이 있어 게이 드립에 시달렸었는데, M@STER 버전의 퀄리티가 높아서인지 큰 피해 없이 조용히 넘어갔다. 하지만 아직도 니코니코 동화같은 곳에서는 게이 드립 코멘트가 많다... 히비키 불쌍해요 2

가사

출처

さあさあさあ 사아사아사아 사아사아사아
燦々 照らすサンシャイン 산산 테라스 산샤인 반짝반짝 비추는 선샤인
ハイサイのスマイル 하이사이노 스마이루 하이사이 스마일
ちょっとだけバイバイ大都会 춋토다케 바이바이 다이토카이 조금씩 바이바이 대도회
今日はプールサイド コーヒー2杯 쿄와 푸루사이도 코히니하이 오늘은 풀사이드 커피 2잔
24H ブランチタイム 24H 브란치타임 24H 브런치타임
 
ラン・ザ・テューン 란 자 튠 Run the tune!
いかすグルーヴにオーシャンビュー 이카스 그루부니 오샨뷰 살아나는 groove에 ocean view
右手にジュース 山盛りパッションフルーツ 미기테니 쥬스 야마모리 팟숀후르츠 오른손엔 쥬스 가득담은 패션후르츠
ブルーのムームーでリラックス 부루노 무무데 리락스 파란 무무[2]로 릴랙스
一日中パーリータイム 이치니치쥬 파리타임 하루종일 파티 타임
 
叩こう ココナッツ アゴゴ 타타코 코코낫 아고고 두드리자 코코넛 아고고[3]
輪になって さあ! 와니낫테 사아! 원이되어 자!
 
歌おうぜ ポンデビーチ 우타오오제 폰 데 비치 노래하자 폰 데 비치
太陽を両手に 白いボートを背に 笑いながら 타이요오 료테니 시로이 보토오 세니 와라이나가라 태양을 양손에 하얀 보트를 등에 웃으면서
きこえるよ ラララ そよ風のラバダブ 키코에루요 라라라 소요카제노 Rub-a-dub 들려와 라라라 산들바람의 Rub-a-dub
身を任せたなら空も踊りだす 미오마카세타나라 소라모 오도리다스 몸을 맡긴다면 하늘도 춤추기 시작해
 
天気ならホノルル並み そっとゆく波くる波 텐키나라 호노루루나미 솟토 유쿠나미 쿠루나미 날씨는 평범한 호놀룰루 살짝 썰물 밀물
わたしたちだけのプライベートビーチ 와타시타치다케노 프라이베이트비치 우리들만의 private beach
口ずさむこんなメロディー セイオーオーオー 쿠치즈사무 콘나메로디 세이 오-오-오- 흥얼거리는 이 멜로디 세이 오-오-오-
あいさつはそうさ ヤーマン アロハ 아이사츠모 소사 야만 아로하 인사도 그래 야만 알로하
 
ラン ザ トラック Run the track! Run the track!
ハイハット ベース & UVカット 하이핫 베이스 & UVcut 하이햇 베이스[4] & UV cut[5]
ほら夕焼けのレーザー宙に舞う 호라 유야케노 레자 츄니마우 봐 저녁놀의 leisure 하늘에 날려
キック スネア & ブリッジはまだ? 킥크 스네아 & 브릿지와 마다? 킥 스네어[6] & 브릿지는 아직?
待ちきれないわ 마치키레나이와 더는 기다릴 수 없어
 
パパパ エビバディ クラップユアハンズ 파파파 에블바리 크랍유어핸즈 파파파 everybody, clap your hands!
輪になってダンス! 와니 낫테 단스! 원이되어 댄스!
 
あの波のせいにして 君をひとりじめ 아노 나미노 세니시테 키미오 히토리지메 저 파도 탓으로 돌려서 너를 독차지해
黄昏のステージで 打ち明けるよ 타소가레노 스테이지데 우치아케루요 황혼의 스테이지에서 쏘아올려
夏の物語 そう まるでファンタジー 나츠노 모노가타리 소오 마루데 환타지 여름의 이야기 그래 마치 판타지
夢みたいな花火 打ち上げるよ ドン! 유메미타이나 하나비 우치아게루요 돈! 꿈같은 불꽃놀이를 쏘아올려 돈!
 
ビッグバン 音と光のストーリー オーオーオー 빅방 오토토 히카리노 스토리 오-오-오- 빅뱅 소리와 빛의 스토리 오-오-오-
一発ごとに近づく距離 どんどん ドンドン 잇파츠고토니 치카즈쿠 쿄리 돈돈 돈돈 한발마다 가까워지는 거리 돈돈 돈돈
それは夏の作法 歌うたおう 소레와 나츠노 사호 우타우타오 그것은 여름의 관습 노래하자
もっと笑おう 声あげて オーオーオー 못토 와라오 코에아게테 오-오-오- 좀더 웃어 목소리 높여서 오-오-오-
 
行かないでサマーデイズ 이카나이데 서머데이즈 가지말아줘 섬머데이즈
星の砂浜で ずっとこのままで 終わらないで 호시노 스나하마데 즛토 코노마마데 오와라나이데 별의 모래사장에서 쭉 이대로 끝나지 말아줘
サーフボードの上 真夏の夜の夢 사후보도노 우에 마나츠노 요루노유메 서프보드의 위 한여름 밤의 꿈
手を繋ぎたくて 君と見てる 테오츠나기타쿠네 키미토 미테루 손을 잡고싶어서 너와 보고 있어
 
眠るハイビスカス 愛に気付かず 네무루 하이비스카스 아이니 키즈카즈 잠든 하이비스커스 사랑을 깨닫지 못한채
君の手まで果てしないディスタンス 키미노 테마데 하테시나이 디스탄스 너의 손까지 끝없는 distance
オーオーオー 오-오-오- 오-오-오-
きっといつか! 킷토 이츠카! 반드시 언젠가!

각주

  1. on the beach
  2. 하와이의 헐렁한 옷
  3. 타악기의 일종
  4. 드럼
  5. 자외선 차단
  6. 비트박스