Miracles may: 두 판 사이의 차이

잔글 (HotCat을 사용해서 분류:이토 카나코을(를) 삭제함, 분류:이토 카나코의 노래을(를) 추가함)
잔글 (가수 변수를 음악가로 수정)
 
(사용자 3명의 중간 판 13개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
{{정보
{{노래 정보
| 곡명        = Miracles may
|노래이름 = Miracles may
| 배경색     = #487BE1
|원어이름 =
| 글자색     = #FFFFFF;text-shadow: 0px 0px 10px #000000
|배경색   = #487BE1
| 테두리색    = #FFE400
|글자색   = #FFFFFF;text-shadow: 0px 0px 10px #000000
| 그림       = sweet pool ost.jpg
|그림     = [[파일:sweet pool ost.jpg|200px]]
| 설명        = sweet pool ost 자켓
|그림설명 = sweet pool ost 자켓
| 음악가     = [[이토 카나코]]
|음악가   = [[이토 카나코]]
| 수록 음반   = [[sweet pool/OST|sweet pool OST fragment]]
|음반     = [[sweet pool/OST|sweet pool OST fragment]] <br /> Thank You!"ITO KANAKO the BEST-Nitroplus songs collection
| 발매일      = 2009년 1월 30일
|장르     =  
| 포맷        = CD
|길이     = 4분 53초
| 녹음        =
|발매일  = 2009년 1월 30일
| 장르       =
|레이블  = GEORIDE
| 언어        = [[영어]]<br/>[[일본어]]
|작사가   = 와타나베 카즈히로
| 길이       = 4분 53초
|작곡가   = 이소에 토시미치
| BPM        =  
|프로듀서 =  
| 레이블     = 니트로플러스
| 작사·작곡   =  
| 작사가     = 와타나베 카즈히로
| 작곡가     = 이소에 토시미치
| 프로듀서   =
| 편곡        = 이소에 토시미치
| 판매량      =
| 이전 번호  =
| 이전 곡명  =
| 이번 번호  =
| 다음 번호  =
| 다음 곡명  =  
}}
}}
《'''Miracles may'''》은 [[니트로플러스 키랄]]의 [[BL 게임]] 《[[sweet pool]]》의 엔딩 테마송 중 하나로 [[시로누마 테츠오]] 이성 엔딩(동거 엔딩/기억상실 엔딩)의 크레딧 곡으로 사용되었다. 동거 엔딩에서는 바이올린 버전을, 기억상실 엔딩(진 엔딩)에서는 원곡을 사용했다.


Miracles may은 [[니트로플러스 키랄]]의 [[BL 게임]] [[sweet pool]]의 엔딩곡중 하나로 [[시로누마 테츠오]] 이성 엔딩(동거 엔딩/기억상실 엔딩)의 크레딧 곡으로 사용되었다. 동거 엔딩에서는 바이올린 버전을, 기억상실 엔딩(진엔딩)에서는 원곡을 사용했다.
== 상세 ==
 
엔딩곡을 비롯해 주제가와 OST가 매우 좋은 키랄 게임 특성상 《Miracles may》도 인기곡에 오를 정도로 평가가 좋은데 작사가를 비롯해 [[STILL]]》을 만든 ZIZZ 스튜디오의 멤버 와타나베 카즈히로와 이소에 토시미치가 만들었다. 영어 버전은 이성 루트에서 테츠오의 안위와 행복을 바랬기에 자신을 희생한 [[사키야마 요우지]]의 심정을 묘사했으며 일본어 버전은 음반에 수록되어있지 않아 알려져있지 않지만 기억상실 엔딩 이후 살아있을지 모를 요우지의 심정을 표현하고 있다.
엔딩곡을 비롯해 주제가와 OST가 매우 좋은 키랄 게임 특성상 Miracles may도 인기곡에 오를 정도로 평가가 좋은데 작사가를 비롯해 [[STILL]]만든 ZIZZ 스튜디오의 멤버 와타나베 카즈히로와 이소에 토시미치가 만들었다. 영어 버전은 이성 루트에서 테츠오의 안위와 행복을 바랬기에 자신을 희생한 [[사키야마 요우지]]의 심정을 묘사했으며 일본어 버전은 음반에 수록되어있지 않아 알려져있지 않지만 기억상실 엔딩 이후 살아있을지 모를 요우지의 심정을 표현하고 있다.


== 듣기 ==
== 듣기 ==
{{유튜브|https://youtu.be/9gYg5xMDrWs}}<br/>
{{유튜브|https://youtu.be/9gYg5xMDrWs}}<br />
원곡(이토 카나코 ver.)
원곡(이토 카나코 ver.)


{{유튜브|https://youtu.be/cwYWL9olj-4}}<br/>
{{유튜브|https://youtu.be/cwYWL9olj-4}}<br />
일본어 ver.(이토 카나코 / BL 그림 주의.)
일본어 ver.(이토 카나코 / BL 그림 주의.)


{{유튜브|https://youtu.be/_PqTbG0ZXZc}}<br/>
{{유튜브|https://youtu.be/_PqTbG0ZXZc}}<br />
와타나베 카즈히로 ver.
와타나베 카즈히로 ver.


{{유튜브|https://youtu.be/snMDoS3Cl-A}}<br/>
{{유튜브|https://youtu.be/snMDoS3Cl-A}}<br />
바이올린 ver.
바이올린 ver.
== 가사 ==
== 가사 ==
영어 가사 출처는 [http://lyrics.wikia.com/wiki/Kanako_Ito:Miracles_May 가사 위키아 이토 카나코 Miracles may 항목]<br/>
영어 가사 출처는 [http://lyrics.wikia.com/wiki/Kanako_Ito:Miracles_May 가사 위키아 이토 카나코 Miracles may 항목]<br />
일본어 번역은 [http://si12ki.blog.shinobi.jp/%E6%AD%8C%E8%A9%9E/ sweet pool 주제곡 가사를 올린 블로그]에서
일본어 번역은 [http://si12ki.blog.shinobi.jp/%E6%AD%8C%E8%A9%9E/ sweet pool 주제곡 가사를 올린 블로그]에서
=== 영어 ===
=== 영어 ===
54번째 줄: 42번째 줄:
! 한국어 번역
! 한국어 번역
|-
|-
| style="width: 33%" | The rain<br/>
| style="width: 33%" | The rain<br />
clearing above<br/>
clearing above<br />
The paine<br/>
The paine<br />
is going awaye...<br/>
is going awaye...<br />


All the tears that we shed<br/>
All the tears that we shed<br />
Hope the clouds don't get in the way<br/>
Hope the clouds don't get in the way<br />
For tonight we take our grief<br/>
For tonight we take our grief<br />
to the stars<br/>
to the stars<br />


Our hope<br/>
Our hope<br />
so far away<br/>
so far away<br />
Our time <br/>
Our time <br />
running out fast, fast, fast<br/>
running out fast, fast, fast<br />


All the days that we tried<br/>
All the days that we tried<br />
Hope the stars don't fade away<br/>
Hope the stars don't fade away<br />
For tonight we dive in deep<br/>
For tonight we dive in deep<br />
into the skies<br/>
into the skies<br />


Turn out the lights<br/>
Turn out the lights<br />
wake up in your dreams<br/>
wake up in your dreams<br />
In a doze of slightest hope<br/>
In a doze of slightest hope<br />
something may happen<br/>
something may happen<br />


Look up at the skies<br/>
Look up at the skies<br />
make a wish for your dream<br/>
make a wish for your dream<br />
Something just may...<br/>
Something just may...<br />
Miracles may ... <br/>
Miracles may ... <br />
come to you<br/>
come to you<br />


In the road yet unseen<br/>
In the road yet unseen<br />
I believe our hearts meet again<br/>
I believe our hearts meet again<br />
For tonight we stand under the<br/>
For tonight we stand under the<br />
same skies<br/>
same skies<br />


Turn out the lights<br/>
Turn out the lights<br />
wake up in your dreams<br/>
wake up in your dreams<br />
In a doze of slightest hope<br/>
In a doze of slightest hope<br />
something may happen<br/>
something may happen<br />


Look up at the skies<br/>
Look up at the skies<br />
make a wish for your dream<br/>
make a wish for your dream<br />
Something just may...<br/>
Something just may...<br />
Miracles may ... <br/>
Miracles may ... <br />
come to you<br/>
come to you<br />


Miracles...<br/>
Miracles...<br />
They just may...<br/>
They just may...<br />
Miracles...<br/>
Miracles...<br />
| style="width: 33%" | 雨<br/>
| style="width: 33%" | 雨<br />
あがってゆく<br/>
あがってゆく<br />
痛み<br/>
痛み<br />
消えて、消えてゆく……<br/>
消えて、消えてゆく……<br />


僕らが流した涙<br/>
僕らが流した涙<br />
雲が邪魔しなければいいけれど<br/>
雲が邪魔しなければいいけれど<br />
今夜僕らの苦しみを<br/>
今夜僕らの苦しみを<br />
星に持って行くから<br/>
星に持って行くから<br />


僕らの希望<br/>
僕らの希望<br />
あんなにも遠く<br/>
あんなにも遠く<br />
僕らの時間は<br/>
僕らの時間は<br />
あまりにも早く消えていく<br/>
あまりにも早く消えていく<br />


闘った日々<br/>
闘った日々<br />
星が消えてしまわなければいいけれど<br/>
星が消えてしまわなければいいけれど<br />
今夜僕らは深く潜るから<br/>
今夜僕らは深く潜るから<br />
空の中へ<br/>
空の中へ<br />


明かりを消して<br/>
明かりを消して<br />
夢の中に起きるのさ<br/>
夢の中に起きるのさ<br />
微かな希望のまどろみの中<br/>
微かな希望のまどろみの中<br />
何かが起きるかもしれない<br/>
何かが起きるかもしれない<br />


空を見上げて<br/>
空を見上げて<br />
願い事を、君の夢は<br/>
願い事を、君の夢は<br />
もしかしたら<br/>
もしかしたら<br />
奇跡が、もしかしたら<br/>
奇跡が、もしかしたら<br />
君に……<br/>
君に……<br />


未だ見ぬ道<br/>
未だ見ぬ道<br />
僕らの心は出会うのさ、信じてるんだ<br/>
僕らの心は出会うのさ、信じてるんだ<br />
だって今、僕らは同じ<br/>
だって今、僕らは同じ<br />
空の下に立っている<br/>
空の下に立っている<br />


明かりを消して<br/>
明かりを消して<br />
夢の中に起きるのさ<br/>
夢の中に起きるのさ<br />
微かな希望のまどろみの中<br/>
微かな希望のまどろみの中<br />
何かが起きるかもしれない<br/>
何かが起きるかもしれない<br />


空を見上げて<br/>
空を見上げて<br />
願い事を、君の夢は<br/>
願い事を、君の夢は<br />
もしかしたら<br/>
もしかしたら<br />
奇跡が、もしかしたら<br/>
奇跡が、もしかしたら<br />
君に……<br/>
君に……<br />


奇跡が<br/>
奇跡が<br />
もしかしたら<br/>
もしかしたら<br />
奇跡が……<br/>
奇跡が……<br />


| style="width: 33%" | 비가<br/>
| style="width: 33%" | 비가<br />
그쳐가고<br/>
그쳐가고<br />
고통이<br/>
고통이<br />
사라져, 사라져...<br/>
사라져, 사라져...<br />


우리들이 흘린 눈물<br/>
우리들이 흘린 눈물<br />
구름이 가리지 않았으면 좋았을껄<br/>
구름이 가리지 않았으면 좋았을껄<br />
오늘밤 우리들의 아픔을<br/>
오늘밤 우리들의 아픔을<br />
별이 가져가주었으면<br/>
별이 가져가주었으면<br />


우리들의 희망은<br/>
우리들의 희망은<br />
너무나도 멀고<br/>
너무나도 멀고<br />
우리들의 시간은<br/>
우리들의 시간은<br />
너무나도 빠르게 흘러가<br/>
너무나도 빠르게 흘러가<br />


싸웠던 나날<br/>
싸웠던 나날<br />
별이 지우지 않으면 좋을려만<br/>
별이 지우지 않으면 좋을려만<br />
오늘밤 우리들은 깊게 잠길거만<br/>
오늘밤 우리들은 깊게 잠길거만<br />
하늘 속으로<br/>
하늘 속으로<br />


불을 끄고<br/>
불을 끄고<br />
꿈 속에서 깨어나<br/>
꿈 속에서 깨어나<br />
희미한 희망의 겉잠 속에서<br/>
희미한 희망의 겉잠 속에서<br />
무슨 일이 일어날지도 몰라<br/>
무슨 일이 일어날지도 몰라<br />


하늘을 올려다보며<br/>
하늘을 올려다보며<br />
소원을, 너의 꿈은<br/>
소원을, 너의 꿈은<br />
어쩌면<br/>
어쩌면<br />
기적이, 어쩌면<br/>
기적이, 어쩌면<br />
너에게....<br/>
너에게....<br />


아직 보지못한 길<br/>
아직 보지못한 길<br />
우리들의 마음이 만나길, 믿고있어<br/>
우리들의 마음이 만나길, 믿고있어<br />
왜냐면 지금 우리들은 똑같은<br/>
왜냐면 지금 우리들은 똑같은<br />
하늘 아래에 서있잖아.<br/>
하늘 아래에 서있잖아.<br />


불을 끄고<br/>
불을 끄고<br />
꿈 속에서 깨어나<br/>
꿈 속에서 깨어나<br />
희미한 희망의 겉잠 속에서<br/>
희미한 희망의 겉잠 속에서<br />
무슨 일이 일어날지도 몰라<br/>
무슨 일이 일어날지도 몰라<br />


하늘을 올려다보며<br/>
하늘을 올려다보며<br />
소원을, 너의 꿈은<br/>
소원을, 너의 꿈은<br />
어쩌면<br/>
어쩌면<br />
기적이, 어쩌면<br/>
기적이, 어쩌면<br />
너에게....<br/>
너에게....<br />


기적이....<br/>
기적이....<br />
어쩌면...<br/>
어쩌면...<br />
기적이...<br/>
기적이...<br />
|}
|}


213번째 줄: 201번째 줄:
! 한국어 번역
! 한국어 번역
|-
|-
| style="width: 33%" | 永遠<br/>
| style="width: 33%" | 永遠<br />
なんてない<br/>
なんてない<br />
そう<br/>
そう<br />
君が言っていたけれど<br/>
君が言っていたけれど<br />


もしかしたら <br/>
もしかしたら <br />
あるかも知れない<br/>
あるかも知れない<br />
雨上かりの空の<br/>
雨上かりの空の<br />
下で<br/>
下で<br />


希望に<br/>
希望に<br />
終わりはない<br/>
終わりはない<br />
そう<br/>
そう<br />
僕は想うんだ<br/>
僕は想うんだ<br />


もしかしたら <br/>
もしかしたら <br />
起こるのかも知れない<br/>
起こるのかも知れない<br />
何もかもすべて<br/>
何もかもすべて<br />
消えても<br/>
消えても<br />


奇蹟は<br/>
奇蹟は<br />
君を待っよ<br/>
君を待っよ<br />
想い続けてる<br/>
想い続けてる<br />
いつか きっと<br/>
いつか きっと<br />


幸せは<br/>
幸せは<br />
君のそばに<br/>
君のそばに<br />
奇蹟が<br/>
奇蹟が<br />
奇蹟を<br/>
奇蹟を<br />
願う<br/>
願う<br />


この世で僕ら<br/>
この世で僕ら<br />
二人きりの特別<br/>
二人きりの特別<br />
忘れてしまっても<br/>
忘れてしまっても<br />
まだ逢える<br/>
まだ逢える<br />


奇蹟は<br/>
奇蹟は<br />
君を待っよ<br/>
君を待っよ<br />
想い続けてる<br/>
想い続けてる<br />
いつか きっと<br/>
いつか きっと<br />


幸せは<br/>
幸せは<br />
君のそばに<br/>
君のそばに<br />
奇蹟が<br/>
奇蹟が<br />
奇蹟を<br/>
奇蹟を<br />
願う<br/>
願う<br />


幸せ<br/>
幸せ<br />
願う<br/>
願う<br />
奇蹟
奇蹟
| style="width: 33%" | 에이엔<br/>
| style="width: 33%" | 에이엔<br />
난데나이<br/>
난데나이<br />
소오<br/>
소오<br />
키미가잇테이타케레도<br/>
키미가잇테이타케레도<br />


모시카시타라 <br/>
모시카시타라 <br />
아루카모시레나이<br/>
아루카모시레나이<br />
아메아가리노소라노<br/>
아메아가리노소라노<br />
시타데<br/>
시타데<br />


키보니<br/>
키보니<br />
오와리와나이<br/>
오와리와나이<br />
소오<br/>
소오<br />
보쿠와 오모운다<br/>
보쿠와 오모운다<br />


모시카시타라 <br/>
모시카시타라 <br />
오코루노카모시레나이<br/>
오코루노카모시레나이<br />
나니모카모스베테<br/>
나니모카모스베테<br />
키에테모<br/>
키에테모<br />


키세키와<br/>
키세키와<br />
키미오맛츠요<br/>
키미오맛츠요<br />
오모이츠즈케테루<br/>
오모이츠즈케테루<br />
이츠카 킷토<br/>
이츠카 킷토<br />


시아와세와<br/>
시아와세와<br />
키미노소바니<br/>
키미노소바니<br />
키세키가<br/>
키세키가<br />
키세키오<br/>
키세키오<br />
네가우<br/>
네가우<br />


코노세데보쿠라<br/>
코노세데보쿠라<br />
후타리키리노토쿠베츠<br/>
후타리키리노토쿠베츠<br />
와스레테시맛테모<br/>
와스레테시맛테모<br />
마다아에루<br/>
마다아에루<br />


키세키와<br/>
키세키와<br />
키미오맛츠요<br/>
키미오맛츠요<br />
오모이츠즈케테루<br/>
오모이츠즈케테루<br />
이츠카 킷토<br/>
이츠카 킷토<br />


시아와세와<br/>
시아와세와<br />
키미노소바니<br/>
키미노소바니<br />
키세키가<br/>
키세키가<br />
키세키오<br/>
키세키오<br />
네가우<br/>
네가우<br />


시아와세<br/>
시아와세<br />
네가우<br/>
네가우<br />
키세키....<br/>
키세키....<br />
| style="width: 33%" | 영원은<br/>
| style="width: 33%" | 영원은<br />
어디에도 없어<br/>
어디에도 없어<br />
그래<br/>
그래<br />
네가 말했다면<br/>
네가 말했다면<br />


어쩌면 <br/>
어쩌면 <br />
있을지도 몰라<br/>
있을지도 몰라<br />
비가 그친 하늘의<br/>
비가 그친 하늘의<br />
아래에<br/>
아래에<br />


희망은<br/>
희망은<br />
끝나지않았어<br/>
끝나지않았어<br />
그래<br/>
그래<br />
내가 생각한다면<br/>
내가 생각한다면<br />


어쩌면 <br/>
어쩌면 <br />
일어나질도 몰라<br/>
일어나질도 몰라<br />
전부 모든게<br/>
전부 모든게<br />
사라져도<br/>
사라져도<br />


기적은 <br/>
기적은 <br />
널 기다려<br/>
널 기다려<br />
계속 바란다면<br/>
계속 바란다면<br />
언젠가 계속<br/>
언젠가 계속<br />


행복은 <br/>
행복은 <br />
너의 곁에<br/>
너의 곁에<br />
기적이<br/>
기적이<br />
기적을<br/>
기적을<br />
바래<br/>
바래<br />


이 세상에서 우리들은<br/>
이 세상에서 우리들은<br />
우리만이 특별해<br/>
우리만이 특별해<br />
잊어버려도<br/>
잊어버려도<br />
다시 만날 수 있어<br/>
다시 만날 수 있어<br />


기적은 <br/>
기적은 <br />
널 기다려<br/>
널 기다려<br />
계속 바란다면<br/>
계속 바란다면<br />
언젠가 계속<br/>
언젠가 계속<br />


행복은<br/>
행복은<br />
너의 곁에<br/>
너의 곁에<br />
기적이<br/>
기적이<br />
기적을<br/>
기적을<br />
바래<br/>
바래<br />


행복을<br/>
행복을<br />
바래<br/>
바래<br />
기적을...<br/>
기적을...<br />
|}
|}
{{각주}}
{{각주}}
[[분류:sweet pool]]
[[분류:sweet pool]]
[[분류:게임 음악]]
[[분류:성인 게임 주제가]]
[[분류: 일본 음악]]
[[분류:일본 음악]]
[[분류:이토 카나코의 노래]]
[[분류:이토 카나코의 노래]]

2022년 3월 6일 (일) 00:21 기준 최신판

Miracles may
Sweet pool ost.jpg
sweet pool ost 자켓
이토 카나코의 곡
수록 음반 sweet pool OST fragment
Thank You!"ITO KANAKO the BEST-Nitroplus songs collection
길이 4분 53초
발매일 2009년 1월 30일
레이블 GEORIDE
작사 와타나베 카즈히로
작곡 이소에 토시미치

Miracles may》은 니트로플러스 키랄BL 게임sweet pool》의 엔딩 테마송 중 하나로 시로누마 테츠오 이성 엔딩(동거 엔딩/기억상실 엔딩)의 크레딧 곡으로 사용되었다. 동거 엔딩에서는 바이올린 버전을, 기억상실 엔딩(진 엔딩)에서는 원곡을 사용했다.

상세[편집 | 원본 편집]

엔딩곡을 비롯해 주제가와 OST가 매우 좋은 키랄 게임 특성상 《Miracles may》도 인기곡에 오를 정도로 평가가 좋은데 작사가를 비롯해 《STILL》을 만든 ZIZZ 스튜디오의 멤버 와타나베 카즈히로와 이소에 토시미치가 만들었다. 영어 버전은 이성 루트에서 테츠오의 안위와 행복을 바랬기에 자신을 희생한 사키야마 요우지의 심정을 묘사했으며 일본어 버전은 음반에 수록되어있지 않아 알려져있지 않지만 기억상실 엔딩 이후 살아있을지 모를 요우지의 심정을 표현하고 있다.

듣기[편집 | 원본 편집]


원곡(이토 카나코 ver.)


일본어 ver.(이토 카나코 / BL 그림 주의.)


와타나베 카즈히로 ver.


바이올린 ver.

가사[편집 | 원본 편집]

영어 가사 출처는 가사 위키아 이토 카나코 Miracles may 항목
일본어 번역은 sweet pool 주제곡 가사를 올린 블로그에서

영어[편집 | 원본 편집]

영어 일본어 번역 한국어 번역
The rain

clearing above
The paine
is going awaye...

All the tears that we shed
Hope the clouds don't get in the way
For tonight we take our grief
to the stars

Our hope
so far away
Our time
running out fast, fast, fast

All the days that we tried
Hope the stars don't fade away
For tonight we dive in deep
into the skies

Turn out the lights
wake up in your dreams
In a doze of slightest hope
something may happen

Look up at the skies
make a wish for your dream
Something just may...
Miracles may ...
come to you

In the road yet unseen
I believe our hearts meet again
For tonight we stand under the
same skies

Turn out the lights
wake up in your dreams
In a doze of slightest hope
something may happen

Look up at the skies
make a wish for your dream
Something just may...
Miracles may ...
come to you

Miracles...
They just may...
Miracles...


あがってゆく
痛み
消えて、消えてゆく……

僕らが流した涙
雲が邪魔しなければいいけれど
今夜僕らの苦しみを
星に持って行くから

僕らの希望
あんなにも遠く
僕らの時間は
あまりにも早く消えていく

闘った日々
星が消えてしまわなければいいけれど
今夜僕らは深く潜るから
空の中へ

明かりを消して
夢の中に起きるのさ
微かな希望のまどろみの中
何かが起きるかもしれない

空を見上げて
願い事を、君の夢は
もしかしたら
奇跡が、もしかしたら
君に……

未だ見ぬ道
僕らの心は出会うのさ、信じてるんだ
だって今、僕らは同じ
空の下に立っている

明かりを消して
夢の中に起きるのさ
微かな希望のまどろみの中
何かが起きるかもしれない

空を見上げて
願い事を、君の夢は
もしかしたら
奇跡が、もしかしたら
君に……

奇跡が
もしかしたら
奇跡が……

비가

그쳐가고
고통이
사라져, 사라져...

우리들이 흘린 눈물
구름이 가리지 않았으면 좋았을껄
오늘밤 우리들의 아픔을
별이 가져가주었으면

우리들의 희망은
너무나도 멀고
우리들의 시간은
너무나도 빠르게 흘러가

싸웠던 나날
별이 지우지 않으면 좋을려만
오늘밤 우리들은 깊게 잠길거만
하늘 속으로

불을 끄고
꿈 속에서 깨어나
희미한 희망의 겉잠 속에서
무슨 일이 일어날지도 몰라

하늘을 올려다보며
소원을, 너의 꿈은
어쩌면
기적이, 어쩌면
너에게....

아직 보지못한 길
우리들의 마음이 만나길, 믿고있어
왜냐면 지금 우리들은 똑같은
하늘 아래에 서있잖아.

불을 끄고
꿈 속에서 깨어나
희미한 희망의 겉잠 속에서
무슨 일이 일어날지도 몰라

하늘을 올려다보며
소원을, 너의 꿈은
어쩌면
기적이, 어쩌면
너에게....

기적이....
어쩌면...
기적이...

일본어[편집 | 원본 편집]

일본어 독음 한국어 번역
永遠

なんてない
そう
君が言っていたけれど

もしかしたら
あるかも知れない
雨上かりの空の
下で

希望に
終わりはない
そう
僕は想うんだ

もしかしたら
起こるのかも知れない
何もかもすべて
消えても

奇蹟は
君を待っよ
想い続けてる
いつか きっと

幸せは
君のそばに
奇蹟が
奇蹟を
願う

この世で僕ら
二人きりの特別
忘れてしまっても
まだ逢える

奇蹟は
君を待っよ
想い続けてる
いつか きっと

幸せは
君のそばに
奇蹟が
奇蹟を
願う

幸せ
願う
奇蹟

에이엔

난데나이
소오
키미가잇테이타케레도

모시카시타라
아루카모시레나이
아메아가리노소라노
시타데

키보니
오와리와나이
소오
보쿠와 오모운다

모시카시타라
오코루노카모시레나이
나니모카모스베테
키에테모

키세키와
키미오맛츠요
오모이츠즈케테루
이츠카 킷토

시아와세와
키미노소바니
키세키가
키세키오
네가우

코노세데보쿠라
후타리키리노토쿠베츠
와스레테시맛테모
마다아에루

키세키와
키미오맛츠요
오모이츠즈케테루
이츠카 킷토

시아와세와
키미노소바니
키세키가
키세키오
네가우

시아와세
네가우
키세키....

영원은

어디에도 없어
그래
네가 말했다면

어쩌면
있을지도 몰라
비가 그친 하늘의
아래에

희망은
끝나지않았어
그래
내가 생각한다면

어쩌면
일어나질도 몰라
전부 모든게
사라져도

기적은
널 기다려
계속 바란다면
언젠가 계속

행복은
너의 곁에
기적이
기적을
바래

이 세상에서 우리들은
우리만이 특별해
잊어버려도
다시 만날 수 있어

기적은
널 기다려
계속 바란다면
언젠가 계속

행복은
너의 곁에
기적이
기적을
바래

행복을
바래
기적을...

각주