Annie Laurie

시리우스 (토론 | 기여)님의 2015년 7월 13일 (월) 01:28 판
  • Annie Laurie ((Maxwellton Braes)
  • Ani-Loli

개요

스코틀랜드의 가곡으로 우리나라에는 이쪽 동네의 민요로 음악 교과서에 기재되어 있다. 또한 이 곡은 한국교회의 찬송가 곡으로 번안되기도 하였다.

가사

Maxwelton's braes are bonnie,
Where early fa's the dew,
Twas there that Annie Laurie
Gi'ed me her promise true.
Gi'ed me her promise true
Which ne'er forgot will be,
And for bonnie Annie Laurie
I'd lay me down and dee.

Her brow is like the snaw-drift,
Her neck is like the swan,
Her face it is the fairest,
That 'er the sun shone on.
That 'er the sun shone on,
And dark blue is her e'e,
And for bonnie Annie Laurie
I'd lay me down and dee.

Like dew on gowans lying,
Is the fa' o' her fairy feet,
And like winds, in simmer sighing,
Her voice is low and sweet.
Her voice is low and sweet,
And she's a' the world to me;
And for bonnie Annie Laurie

I'd lay me down and dee.


고등학교 교과서에 실린 가사
옛날 거닐던 강가에 이슬 젖은 풀잎
그리워라 애니 로리 언제나 오려나

그대와 만났던 세월 흘렀어도

그리워라 애니 로리 꿈 속에 보이네

찬송가

  • 통일찬송가 : 545장
  • 새찬송가 : 493장

한국에서 이 노래는 찬송가 "하늘 가는 밝은 길이"로 번안되어 있다.

가사

하늘 가는 밝은 길이
1. 하늘 가는 밝은 길이 내 앞에 있으니
슬픈 일을 많이 보고 늘 고생하여도
하늘 영광 밝음이 어둔 그늘 헤치니
예수 공로 의지하여 항상 빛을 보도다

2. 내가 걱정 하는 일이 세상에 많은 중
속에 근심 밖에 걱정 늘 시험하여도
예수 보배로운 피 모든 것을 이기니
예수 공로 의지하여 항상 이기리로다

3. 내가 천성 바라보고 가까이 왔으니
아버지의 영광집에 가 쉴맘 있도다
나는 부족하여도 영접하실 터이니

영광나라 계신 임금 우리 구주 예수라