시리즈:리브레 한자사전/白: 두 판 사이의 차이

편집 요약 없음
50번째 줄: 50번째 줄:
=== 한자성어 ===
=== 한자성어 ===
*[[백년하청]](白[[年]][[河]][[淸]]) : 100년이 지나도 황하강이 맑을 줄 모른다는 말로 시간을 아무리 들여도 소용이 없다는 뜻이다.
*[[백년하청]](白[[年]][[河]][[淸]]) : 100년이 지나도 황하강이 맑을 줄 모른다는 말로 시간을 아무리 들여도 소용이 없다는 뜻이다.
*백년해로(百[[年]][[偕]][[老]]) : 100년동안 같이 화합하며 늙는다는 말로 남편과 아내가 한평생 사이좋게 지낸다는 말이다.
*[[백문불여일견]](百[[聞]][[不]][[如]][[一]][[見]]) : 백 번 묻는 것보다 한 번 보는 것이 낫다는 것으로 직접 보는 것만큼 좋은게 없단 뜻이다.
*[[백전노장]](百[[戰]][[老]][[將]]) : [[노익장]]과 같은 의미로 나이가 많음에도 불구하고 젊은 사람처럼 뛰어난 능력을 발휘하는 사람을 일컫는다.
*[[일벌백계]]([[日]][[罰]]百[[戒]]) : 하나를 벌하여 백가지를 경계한다는 말로 경각심을 일으키기 위해 본보기로 벌을 준다는 것이다.

2023년 2월 20일 (월) 19:00 판

정자[韓/臺]
신자체 [日]
간체자 [中]




CJK Unified Ideographs
U+767D
부 5획
뜻과 소리
중고한어bˠæk̚(백)
어문회 급수8급
쓰는 순서
白-order.gif白-bw.png
CJK Unified Ideographs
U+767D
부 5획
뜻과 소리
훈독(訓読)しろ, しら, しろ-い
음독(音読)
오음(呉音)ビャク
한음(漢音)ハク
쓰는 순서
白-jbw.png
CJK Unified Ideographs
U+767D
부 5획
뜻과 소리
병음bái
쓰는 순서
白-order.gif白-bw.png

한자 유래/서체

白-명조.svg
명조
白-명조-베트남.svg
명조
(베트남)
白-칸테이류.svg
칸테이류


용례

  • 공백(空白)
  • 단백질(蛋白質)
  • 명백(明白)
  • 백반(白斑/白飯/白礬)
  • 백옥(白玉)
  • 백의(白衣)
  • 백인(白人)
  • 백지(白紙)
  • 여백(餘白)
  • 자백(自白)
  • 백백교(白白敎) 동학 분파의 신흥, 사이비종교

한자성어

  • 백년하청(白) : 100년이 지나도 황하강이 맑을 줄 모른다는 말로 시간을 아무리 들여도 소용이 없다는 뜻이다.