(→일본어) |
편집 요약 없음 |
||
23번째 줄: | 23번째 줄: | ||
== 용례 == | == 용례 == | ||
* ~를 '''위'''하다(-爲-): for | * ~를 '''위'''하다(-爲-): for | ||
* 행위( | * 행위([[行]]爲): 행동, 하다 | ||
* 당위( | * 당위([[當]]爲): 마땅히 하다 | ||
* 인위( | * 인위([[人]]爲): 사람이 하다 | ||
** 인위적인( | ** 인위적인([[人]]爲[[的]]-): 사람이 한 것 같은 | ||
=== 중국어 === | === 중국어 === |
2022년 3월 14일 (월) 19:19 판
~를 위하다, 하다의 뜻을 가진 한자. 일본어 헨타이가나의 ゐ(wi, i)의 원형이기도 하다.
회의(會意)자이다. 손을 나타내는 又(“hand”)와 코끼리를 나타내는 象 (“elephant”)의 결합으로 코끼리를 들고있는 손을 나타내었다. '又' 부분은 나중에 '爪'(손톱 조)가 된다.
용례
중국어
- wèi
- for
- 틀:Lang-중국어-tw / 틀:Lang-중국어 - wèi mín fúwù - to serve the people[1]
- 틀:Lang-중국어-tw / 틀:Lang-중국어 - Wǒ zhēn wèi nǐ gāoxìng! - I am really happy for you![1]
- for
일본어
- 틀:Lang-일본어(jin'i): 인위
- 틀:Lang-일본어(sei): 이유