잔글편집 요약 없음 |
Liebesleid (토론 | 기여) 잔글 (→Arcaea: replaced: |그림 = → |일러스트레이션 = (2), |일러스트레이션 = [[ → |그림 = [[) |
||
(사용자 9명의 중간 판 47개는 보이지 않습니다) | |||
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
{{ | {{노래 정보 | ||
| | |노래이름 = {{일본어=|ベースラインやってる?笑}}<br /> | ||
| 그림 | |원어이름 = | ||
| 음악가 | |배경색 = | ||
| | |글자색 = | ||
| | |그림 = [[파일:ふぉーす!.png|256px]] | ||
| | |그림설명 = | ||
| 레이블 | |음악가 = [[Camellia]] feat.[[나나히라]] | ||
| | |음반 = 《[http://confetto.chu.jp/4orce/ ふぉーす!]》 | ||
| | |장르 = | ||
| | |길이 = | ||
| | |발매일 = [[2017년]] [[12월 29일]] | ||
| | |레이블 = | ||
| | |작사가 = [[Camellia]] | ||
|작곡가 = [[Camellia]] | |||
|프로듀서 = | |||
}} | |||
{{탭 | |||
|여백좁게=y | |||
|제목1=원곡 | |||
|제목2=Hardbassやってる?笑 VIP | |||
|내용1={{YouTube|D00hlkW0u3U|||center|'''공식 음원 영상'''}} | |||
|내용2={{YouTube|deaDe3Uz4Ns|||center|'''공식 음원 영상'''}} | |||
}} | }} | ||
'''베이스라인 하고 있니? ㅋ'''<ref> | 《'''베이스라인 하고 있니? ㅋ'''》<ref>({{일본어|ベースラインやってる?笑(w)}}, {{영어|Can I Friend You On Bassbook? Lol}})</ref> 는 Camellia와 [[나나히라]]의 4번째 합작 앨범 《[http://confetto.chu.jp/4orce/ ふぉーす!]》의 5번 트랙이다. 이후 [[WACCA]], [[Muse Dash]], [[온게키 시리즈]], [[Arcaea]] 등의 리듬 게임에 수록되기도 했다. | ||
</ref>는 | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
{{-}} | {{-}} | ||
== 가사 == | == 가사 == | ||
{{ | {{안내문|아래의 가사는 [https://www.youtube.com/watch?v{{=}}D00hlkW0u3U 공식 음원 영상] 의 설명에 적힌 가사와 해석을 그대로 옮긴 것입니다. }} | ||
---- | |||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="width:100%" align=center>''' <span style="font-size:125%; ">가사 보기</span> (일본어 / 해석)'''<br /><div class="mw-collapsible-content" align=left><br /> | |||
{{가사/시작 | |||
|ねえねえ君~ そこのぎゃんかわ女子~ | |||
||저기저기 너~ 거기 커여운 여자애~ | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|ナンパじゃないよ~ 難波でナンパじゃないYO~グフフ | |||
||헌팅이 아니야~ 한탕도 헌팅도 아니YA~ YA~ 구후후 | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|あっ行かないで行かないで…ごめんなさい… | |||
||앗 가지마 가지마... 죄송합니다... | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|はい…本当に申し訳ないと思ってます…反省文も書きます…ってお~い笑 | |||
||네... 정말로 죄송하다고 생각합니다... 반성문도 쓸게요... 는 어~이ㅋ | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사/빈칸|2}} | |||
{{가사 | |||
|今ヒマ~?ワンチャン~お姉さんとお茶でもしよ~YO~ | |||
||지금 한가해~? 딱 한번만~ 언니랑 차라도 한잔 하자~GO~ | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|ダメ~?なんで?この後…織田信長の城を…燃やしにいく…MJK~… | |||
||안돼~? 왜? 이따가 오다 노부나가의 성을... 불태우러 간다... 실화냐~... | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|それがGEKOKUJOUってことね… | |||
||그게 HAGUKSANG이라는 거네... | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|じゃあ、この気持ちを伝えるために歌うね! | |||
||그럼, 이 기분을 전하기 위해 노래할게! | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사/빈칸|2}} | |||
{{가사 | |||
|今夜もブチ上げこのPARTY | |||
||오늘 밤도 왕창달궈 이 PARTY | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|(いぇいいぇーい!!) | |||
||(예이 예~이!!) | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|いつでもかますぜBASSLINE | |||
||언제든지 틀어줄게 BASSLINE | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|てかぶっちゃけ君の瞳がターゲット | |||
||근데 솔직히 너의 눈동자가 타겟 | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|(いぇいいぇーい!!) | |||
||(예이 예~이!!) | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|手始め 狙う連絡ライン | |||
||우선 노리는건 전화번호 | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사/빈칸|2}} | |||
{{가사 | |||
|超絶テンアゲこのPARTY | |||
||초절정 텐션 업된 이 PARTY | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|(いぇいいぇーい!!) | |||
||(예이 예~이!!) | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|バイブス高めるBASSLINE | |||
||분위기를 띄우는 BASSLINE | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|でもぶっちゃけ勢いだけじゃガチエグい | |||
||근데 솔직히 기세만으로는 레알 힘들어 | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|(いぇいいぇーい!!) | |||
||(예이 예~이!!) | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|まずオトせ その手の中の通信ライン | |||
||우선 얻을 것은 그 손 안의 전화번호 | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사/빈칸|2}} | |||
{{가사 | |||
|Hey女子~ チャラくないYO~ | |||
||HEY 아가씨~ 꼬리치는게 아니에YO~ | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|塩対応すぎない? 怖くないYO~ | |||
||너무 퉁명스럽지 않아? 무섭지 않아YO~ | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|一緒に踊らな~い? 踊るのがムリなら… | |||
||같이 춤추지 않을~래? 춤추는게 무리라면... | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|"アレ"聞いちゃおうかな…! | |||
||"그거" 물어볼까나...! | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ | |||
||베베베베베베베 | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|ベースラインやってる?笑 | |||
||베이스라인 하고있니? ㅋ | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|フォウ! | |||
||훠우! | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사/빈칸|2}} | |||
{{가사 | |||
|BASS LINE LINE LINE | |||
|| | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|(はい!はい!はい!はい!) | |||
||(하이! 하이! 하이! 하이!) | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|BASS L-L LINE LINE | |||
|| | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|(フワ↑フワ↑フワ↑フワ↑) | |||
||(후와↑ 후와↑ 후와↑ 후와↑) | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|BASS LINE LINE LINE | |||
|| | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|(はい!はい!はい!はい!) | |||
||(하이! 하이! 하이! 하이!) | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|BASS L-L LINE LINE | |||
|| | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|(フワ↑フワ↑フワ↑) | |||
||(후와↑ 후와↑ 후와↑) | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사/빈칸|2}} | |||
{{가사 | |||
|もしかしてウザい!? 問題ない 気にしない | |||
||설마 짜증났어!? 문제 없어 신경 쓰지 마 | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|リアルガチ!捕まえたい 今すぐHold me tight hold me tight | |||
||레알진심! 붙잡고싶어 지금당장 Hold me tight hold me tight | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|今夜はTonight(英語で)朝までパーリナーイ 呑み足りなくなくなくな~い? | |||
||오늘 밤은 Tonight 아침까지 파티나잇 술이 부족하지하지하지하지않~아? | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|調子に乗ったら路上で爆睡 これは大失態 | |||
||신이 나서 길바닥에서 꿀잠 이건 대실수 | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사/빈칸|2}} | |||
{{가사 | |||
|車のウーファー ZOOM DOKO DOMB | |||
||자동차의 우퍼 ZOOM DOKO DOMB | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|(いぇいいぇーい!!) | |||
||(예이 예~이!!) | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|パリピがダンシンBASSLINE | |||
||인싸들이 댄싱 BASSLINE | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|まぁぶっちゃけ宝物へは一直線 | |||
||뭐 솔직히 보물을 향해서는 일직선 | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|(いぇいいぇーい!!) | |||
||(예이 예~이!!) | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|超ストレートにヤバい攻略ライン | |||
||초 스트레이트로 위험한 공략라인 | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사/빈칸|2}} | |||
{{가사 | |||
|BASSLINE PARTYの途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。 | |||
||BASSLINE PARTY의 도중입니다만, 여기서 긴급 속보를 전해드리겠습니다. | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|今日昼頃、割とキモく女性にナンパをした上、路上で爆睡をしたとして、 | |||
||오늘 점심쯤, 다소 기분 나쁜 여성이 헌팅을 한데다가, 길에서 노숙을 했기 때문에, | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|道の上で寝たり女の子に声をかけたりしたらいけないんだよ罪の容疑で、 | |||
||길 위에서 자거나 여자애에게 말을 걸거나 하면 안돼 죄의 혐의로, | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|自称優良物件 ヒラタナナミ容疑者が逮捕されました。 | |||
||자칭 금수저 히라타 나나미 용의자가 체포되었습니다. | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사/빈칸|2}} | |||
{{가사 | |||
|容疑者は「キモかったのは認めるけど、 | |||
||용의자는 "기분 나쁜 건 인정하지만, | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|私だって可愛い女の子とおしゃべりしたい~ | |||
||나도 귀여운 여자아이와 얘기하고싶어~ | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|したいしたいしたいしたい~やだやだやだやだ~じたばたじたばたじたばたじたばた」 | |||
||하고싶어하고싶어하고싶어하고싶어~ 시러시러시러시러~ 바둥바둥바둥바둥바둥바둥바둥바둥" | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|などと供述しており、容疑を認めているということです。 | |||
||이라고 진술하였으며, 혐의를 인정하고 있습니다. | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|ニュースをお伝えしました。 | |||
||뉴스를 전해드렸습니다. | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사/빈칸|2}} | |||
{{가사 | |||
|うぅ…ひどい目にあった…反省文も沢山書かされたし、 | |||
||우우... 혼나버렸다... 반성문도 잔뜩 썼고, | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|女の子からパンチもされた…(パンチ!) | |||
||여자애한테 펀치도 맞았어... (펀치!) | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|けどぶっちゃけ諦めないぜ アプローチ | |||
||그래도 솔직히 포기하지 않는다구 어프로치 | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|このままDASH&奪取 進撃ライン | |||
||이대로 DASH&탈취 진격 라인 | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사/빈칸|2}} | |||
{{가사 | |||
|超絶テンアゲこのPARTY | |||
||초절정 텐션 업된 이 PARTY | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|(いぇいいぇーい!!) | |||
||(예이 예~이!!) | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|バイブス高めるBASSLINE | |||
||분위기를 띄우는 BASSLINE | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|でもぶっちゃけ勢いだけじゃガチエグい | |||
||근데 솔직히 기세만으로는 진짜 힘들어 | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|(いぇいいぇーい!!) | |||
||(예이 예~이!!) | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|まずオトせ その手の中の通信ライン | |||
||우선 얻을 것은 그 손 안의 전화번호 | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사/빈칸|2}} | |||
{{가사 | |||
|あ!! ヘイヘイヘイヘ~イ!!また見つけちゃったYO~(パンチ!)(パンチ!) | |||
||아!! 헤이헤이헤이헤~이!! 다시 찾아버렸다GU~ (펀치!) (펀치!) | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|ごめんなさいパンチやめてください…大人しくしますごめんなさい… | |||
||죄송합니다 펀치 그만해주세요... 얌전히 굴게요 죄송합니다... | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|こ、今度こそ踊らな~い? 踊るのがムリなら… | |||
||이, 이번에야말로 춤추지 않을래~? 춤추는게 무리라면... | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|"アレ"聞いちゃおうかな…! | |||
||"그거" 물어볼까나...! | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ | |||
||베베베베베베베 | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|ベースラインやってる?笑 | |||
||베이스라인 하고있니? ㅋ | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|フォウ! | |||
||훠우! | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사/빈칸|2}} | |||
{{가사 | |||
|BASS LINE LINE LINE | |||
|| | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|(はい!はい!はい!はい!) | |||
||(하이! 하이! 하이! 하이!) | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|BASS L-L LINE LINE | |||
|| | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|(フワ↑フワ↑フワ↑フワ↑) | |||
||(후와↑ 후와↑ 후와↑ 후와↑) | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사/빈칸|2}} | |||
{{가사 | |||
|BASS LINE LINE LINE | |||
|| | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|(はい!はい!はい!はい!) | |||
||(하이! 하이! 하이! 하이!) | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|BASS L-L LINE LINE | |||
|| | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|(フワ↑フワ↑フワ↑) | |||
||(후와↑ 후와↑ 후와↑) | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사/빈칸|2}} | |||
{{가사 | |||
|Everyday Everynight 求めてるのは愛! | |||
||Everyday Everynight 바라고 있는건 사랑! | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|絶対にゲットしたい 地味に燃えてる恋! | |||
||반드시 가질 거야 수수하게 불타는 사랑! | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|遠いか近いかどっちかでいえば遠い | |||
||멀리있나 가까이있나 어느쪽인지 말하자면 멀어! | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|でもビートのパワーで来い カンチャンズッポシ的HIGH! | |||
||하지만 비트의 파워로 다가와 맘에 쏙 드는 HIGH! | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|プチョヘンザ! | |||
||푸쳐핸접! | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사/빈칸|2}} | |||
{{가사 | |||
|今夜もブチ上げこのPARTY | |||
||오늘 밤도 왕창달궈 이 PARTY | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|(いぇいいぇーい!!) | |||
||(예이 예~이!!) | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|いつでもかますぜBASSLINE | |||
||언제든지 틀어줄게 BASSLINE | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|てかぶっちゃけ君の瞳がターゲット | |||
||근데 솔직히 너의 눈동자가 타겟 | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|(いぇいいぇーい!!) | |||
||(예이 예~이!!) | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|なしよりのなしをブチ壊す 強引ライン | |||
||불가능중 불가능을 쳐부수는 강인라인 | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사/빈칸|2}} | |||
{{가사 | |||
|ウウォウ ウォ ウォ マジ卍 へい! | |||
||우 워어우 워 워 레알 쩔어 헤이! | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|ウウォウ ウォ ウォ マジ卍 もういっちょ! | |||
||우 워어우 워 워 레알 쩔어 다시 한번! | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|ウウォウ ウォ ウォ マジ卍 いぇーい! | |||
||우 워어우 워 워 레알 쩔어 예~이! | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|まずオトせ その手の中の通信ライン | |||
||우선 얻을 것은 그 손 안의 전화번호 | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사/빈칸|2}} | |||
{{가사 | |||
|フラレてしまった…(トホホ)パンチもいっぱいされたし…快感…♡ | |||
||차여 버렸다... (아하하...) 펀치도 잔뜩 맞았고... 쾌감...♡ | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|じゃなくて!けどぶっちゃけ~ 諦めない的な? | |||
||그게 아니고! 그래도 솔직히 근성적이지 않아? | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|ねえねえ君~ そこのぎゃんかわ女子~ | |||
||저기저기 너~ 거기 커여운 여자애~ | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|ナンパじゃないよ~ 難波でナンパじゃないYO~グフフ | |||
||헌팅이 아니야~ 한탕도 헌팅도 아니YA~ YA~ 구후후 | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사/빈칸|2}} | |||
{{가사 | |||
|(パンチ!)オウフ♡ | |||
||(펀치) 어흑♡ | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사 | |||
|も…もういっかい…♡ | |||
||다... 다시 한 번...♡ | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
{{가사/끝 | |||
|(パンチ!)アホン♡♡ | |||
||(펀치) 아흥♡♡ | |||
|언어1=일본어 | |||
}} | |||
</div></div> | |||
== 리듬 게임 수록 == | == 리듬 게임 수록 == | ||
37번째 줄: | 568번째 줄: | ||
{{빈 문단}} | {{빈 문단}} | ||
=== Arcaea === | === Arcaea === | ||
{{Arcaea 곡 정보 | {{Arcaea/곡 정보 | ||
|제목={{ | |제목={{일본어=|ベースラインやってる?w}} | ||
|영어제목=Can I Friend You On Bassbook? Lol | |영어제목=Can I Friend You On Bassbook? Lol | ||
|이미지= | |이미지=arcaea basslineyatteru.png | ||
|테마 | |배경 테마=Light | ||
|작곡=かめりあ feat. ななひら | |작곡=かめりあ feat. ななひら | ||
|BPM = | |BPM = 128 | ||
|PST 레벨= | |PST 레벨=3 | ||
|PRS 레벨= | |PRS 레벨=6 | ||
|FTR 레벨= | |FTR 레벨=9 | ||
|PST CC= | |PST CC=3.0 | ||
|PRS CC= | |PRS CC=6.5 | ||
|FTR CC= | |FTR CC=9.3 | ||
|PST 노트 수= | |PST 노트 수=415 | ||
|PRS 노트 수= | |PRS 노트 수=548 | ||
|FTR 노트 수= | |FTR 노트 수=861 | ||
|배경= | |배경=Adverse Prelude | ||
|버전 = 3.5.4 | |||
|추가날짜 = 2021-04-09 | |||
|일러스트레이션 = - | |||
|노트 디자인 = {{일본어=|トースト食べる?笑}} | |||
}} | }} | ||
{{Arcaea/Memory Archive}} | {{Arcaea/Memory Archive}} | ||
{{-}} | {{-}} | ||
---- | |||
{{탭 | {{탭 | ||
|제목1=FTR | |제목1=FTR | ||
|내용1= | |내용1= | ||
{{youtube|6Zbe1LemHkE|||center|'''Pure Memory (-8) 영상'''}} | |||
}} | }} | ||
68번째 줄: | 602번째 줄: | ||
[[분류:일본 음악]] | [[분류:일본 음악]] | ||
[[분류:2017년 음악]] | [[분류:2017년 음악]] | ||
[[분류:베이스 하우스]] |
2024년 3월 17일 (일) 16:20 기준 최신판
ベースラインやってる?笑 |
|
---|---|
Camellia feat.나나히라의 곡 | |
수록 음반 | 《ふぉーす!》 |
발매일 | 2017년 12월 29일 |
작사 | Camellia |
작곡 | Camellia |
원곡
Hardbassやってる?笑 VIP
공식 음원 영상
공식 음원 영상
《베이스라인 하고 있니? ㅋ》[1] 는 Camellia와 나나히라의 4번째 합작 앨범 《ふぉーす!》의 5번 트랙이다. 이후 WACCA, Muse Dash, 온게키 시리즈, Arcaea 등의 리듬 게임에 수록되기도 했다.
가사[편집 | 원본 편집]
아래의 가사는 공식 음원 영상 의 설명에 적힌 가사와 해석을 그대로 옮긴 것입니다.
가사 보기 (일본어 / 해석)
ねえねえ君~ そこのぎゃんかわ女子~
저기저기 너~ 거기 커여운 여자애~
ナンパじゃないよ~ 難波でナンパじゃないYO~グフフ
헌팅이 아니야~ 한탕도 헌팅도 아니YA~ YA~ 구후후
あっ行かないで行かないで…ごめんなさい…
앗 가지마 가지마... 죄송합니다...
はい…本当に申し訳ないと思ってます…反省文も書きます…ってお~い笑
네... 정말로 죄송하다고 생각합니다... 반성문도 쓸게요... 는 어~이ㅋ
今ヒマ~?ワンチャン~お姉さんとお茶でもしよ~YO~
지금 한가해~? 딱 한번만~ 언니랑 차라도 한잔 하자~GO~
ダメ~?なんで?この後…織田信長の城を…燃やしにいく…MJK~…
안돼~? 왜? 이따가 오다 노부나가의 성을... 불태우러 간다... 실화냐~...
それがGEKOKUJOUってことね…
그게 HAGUKSANG이라는 거네...
じゃあ、この気持ちを伝えるために歌うね!
그럼, 이 기분을 전하기 위해 노래할게!
今夜もブチ上げこのPARTY
오늘 밤도 왕창달궈 이 PARTY
(いぇいいぇーい!!)
(예이 예~이!!)
いつでもかますぜBASSLINE
언제든지 틀어줄게 BASSLINE
てかぶっちゃけ君の瞳がターゲット
근데 솔직히 너의 눈동자가 타겟
(いぇいいぇーい!!)
(예이 예~이!!)
手始め 狙う連絡ライン
우선 노리는건 전화번호
超絶テンアゲこのPARTY
초절정 텐션 업된 이 PARTY
(いぇいいぇーい!!)
(예이 예~이!!)
バイブス高めるBASSLINE
분위기를 띄우는 BASSLINE
でもぶっちゃけ勢いだけじゃガチエグい
근데 솔직히 기세만으로는 레알 힘들어
(いぇいいぇーい!!)
(예이 예~이!!)
まずオトせ その手の中の通信ライン
우선 얻을 것은 그 손 안의 전화번호
Hey女子~ チャラくないYO~
HEY 아가씨~ 꼬리치는게 아니에YO~
塩対応すぎない? 怖くないYO~
너무 퉁명스럽지 않아? 무섭지 않아YO~
一緒に踊らな~い? 踊るのがムリなら…
같이 춤추지 않을~래? 춤추는게 무리라면...
"アレ"聞いちゃおうかな…!
"그거" 물어볼까나...!
ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ
베베베베베베베
ベースラインやってる?笑
베이스라인 하고있니? ㅋ
フォウ!
훠우!
BASS LINE LINE LINE
(はい!はい!はい!はい!)
(하이! 하이! 하이! 하이!)
BASS L-L LINE LINE
(フワ↑フワ↑フワ↑フワ↑)
(후와↑ 후와↑ 후와↑ 후와↑)
BASS LINE LINE LINE
(はい!はい!はい!はい!)
(하이! 하이! 하이! 하이!)
BASS L-L LINE LINE
(フワ↑フワ↑フワ↑)
(후와↑ 후와↑ 후와↑)
もしかしてウザい!? 問題ない 気にしない
설마 짜증났어!? 문제 없어 신경 쓰지 마
リアルガチ!捕まえたい 今すぐHold me tight hold me tight
레알진심! 붙잡고싶어 지금당장 Hold me tight hold me tight
今夜はTonight(英語で)朝までパーリナーイ 呑み足りなくなくなくな~い?
오늘 밤은 Tonight 아침까지 파티나잇 술이 부족하지하지하지하지않~아?
調子に乗ったら路上で爆睡 これは大失態
신이 나서 길바닥에서 꿀잠 이건 대실수
車のウーファー ZOOM DOKO DOMB
자동차의 우퍼 ZOOM DOKO DOMB
(いぇいいぇーい!!)
(예이 예~이!!)
パリピがダンシンBASSLINE
인싸들이 댄싱 BASSLINE
まぁぶっちゃけ宝物へは一直線
뭐 솔직히 보물을 향해서는 일직선
(いぇいいぇーい!!)
(예이 예~이!!)
超ストレートにヤバい攻略ライン
초 스트레이트로 위험한 공략라인
BASSLINE PARTYの途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
BASSLINE PARTY의 도중입니다만, 여기서 긴급 속보를 전해드리겠습니다.
今日昼頃、割とキモく女性にナンパをした上、路上で爆睡をしたとして、
오늘 점심쯤, 다소 기분 나쁜 여성이 헌팅을 한데다가, 길에서 노숙을 했기 때문에,
道の上で寝たり女の子に声をかけたりしたらいけないんだよ罪の容疑で、
길 위에서 자거나 여자애에게 말을 걸거나 하면 안돼 죄의 혐의로,
自称優良物件 ヒラタナナミ容疑者が逮捕されました。
자칭 금수저 히라타 나나미 용의자가 체포되었습니다.
容疑者は「キモかったのは認めるけど、
용의자는 "기분 나쁜 건 인정하지만,
私だって可愛い女の子とおしゃべりしたい~
나도 귀여운 여자아이와 얘기하고싶어~
したいしたいしたいしたい~やだやだやだやだ~じたばたじたばたじたばたじたばた」
하고싶어하고싶어하고싶어하고싶어~ 시러시러시러시러~ 바둥바둥바둥바둥바둥바둥바둥바둥"
などと供述しており、容疑を認めているということです。
이라고 진술하였으며, 혐의를 인정하고 있습니다.
ニュースをお伝えしました。
뉴스를 전해드렸습니다.
うぅ…ひどい目にあった…反省文も沢山書かされたし、
우우... 혼나버렸다... 반성문도 잔뜩 썼고,
女の子からパンチもされた…(パンチ!)
여자애한테 펀치도 맞았어... (펀치!)
けどぶっちゃけ諦めないぜ アプローチ
그래도 솔직히 포기하지 않는다구 어프로치
このままDASH&奪取 進撃ライン
이대로 DASH&탈취 진격 라인
超絶テンアゲこのPARTY
초절정 텐션 업된 이 PARTY
(いぇいいぇーい!!)
(예이 예~이!!)
バイブス高めるBASSLINE
분위기를 띄우는 BASSLINE
でもぶっちゃけ勢いだけじゃガチエグい
근데 솔직히 기세만으로는 진짜 힘들어
(いぇいいぇーい!!)
(예이 예~이!!)
まずオトせ その手の中の通信ライン
우선 얻을 것은 그 손 안의 전화번호
あ!! ヘイヘイヘイヘ~イ!!また見つけちゃったYO~(パンチ!)(パンチ!)
아!! 헤이헤이헤이헤~이!! 다시 찾아버렸다GU~ (펀치!) (펀치!)
ごめんなさいパンチやめてください…大人しくしますごめんなさい…
죄송합니다 펀치 그만해주세요... 얌전히 굴게요 죄송합니다...
こ、今度こそ踊らな~い? 踊るのがムリなら…
이, 이번에야말로 춤추지 않을래~? 춤추는게 무리라면...
"アレ"聞いちゃおうかな…!
"그거" 물어볼까나...!
ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ
베베베베베베베
ベースラインやってる?笑
베이스라인 하고있니? ㅋ
フォウ!
훠우!
BASS LINE LINE LINE
(はい!はい!はい!はい!)
(하이! 하이! 하이! 하이!)
BASS L-L LINE LINE
(フワ↑フワ↑フワ↑フワ↑)
(후와↑ 후와↑ 후와↑ 후와↑)
BASS LINE LINE LINE
(はい!はい!はい!はい!)
(하이! 하이! 하이! 하이!)
BASS L-L LINE LINE
(フワ↑フワ↑フワ↑)
(후와↑ 후와↑ 후와↑)
Everyday Everynight 求めてるのは愛!
Everyday Everynight 바라고 있는건 사랑!
絶対にゲットしたい 地味に燃えてる恋!
반드시 가질 거야 수수하게 불타는 사랑!
遠いか近いかどっちかでいえば遠い
멀리있나 가까이있나 어느쪽인지 말하자면 멀어!
でもビートのパワーで来い カンチャンズッポシ的HIGH!
하지만 비트의 파워로 다가와 맘에 쏙 드는 HIGH!
プチョヘンザ!
푸쳐핸접!
今夜もブチ上げこのPARTY
오늘 밤도 왕창달궈 이 PARTY
(いぇいいぇーい!!)
(예이 예~이!!)
いつでもかますぜBASSLINE
언제든지 틀어줄게 BASSLINE
てかぶっちゃけ君の瞳がターゲット
근데 솔직히 너의 눈동자가 타겟
(いぇいいぇーい!!)
(예이 예~이!!)
なしよりのなしをブチ壊す 強引ライン
불가능중 불가능을 쳐부수는 강인라인
ウウォウ ウォ ウォ マジ卍 へい!
우 워어우 워 워 레알 쩔어 헤이!
ウウォウ ウォ ウォ マジ卍 もういっちょ!
우 워어우 워 워 레알 쩔어 다시 한번!
ウウォウ ウォ ウォ マジ卍 いぇーい!
우 워어우 워 워 레알 쩔어 예~이!
まずオトせ その手の中の通信ライン
우선 얻을 것은 그 손 안의 전화번호
フラレてしまった…(トホホ)パンチもいっぱいされたし…快感…♡
차여 버렸다... (아하하...) 펀치도 잔뜩 맞았고... 쾌감...♡
じゃなくて!けどぶっちゃけ~ 諦めない的な?
그게 아니고! 그래도 솔직히 근성적이지 않아?
ねえねえ君~ そこのぎゃんかわ女子~
저기저기 너~ 거기 커여운 여자애~
ナンパじゃないよ~ 難波でナンパじゃないYO~グフフ
헌팅이 아니야~ 한탕도 헌팅도 아니YA~ YA~ 구후후
(パンチ!)オウフ♡
(펀치) 어흑♡
も…もういっかい…♡
다... 다시 한 번...♡
(パンチ!)アホン♡♡
(펀치) 아흥♡♡
리듬 게임 수록[편집 | 원본 편집]
WACCA[편집 | 원본 편집]
이 문단은 비어 있습니다. 내용을 추가해 주세요.
Muse Dash[편집 | 원본 편집]
이 문단은 비어 있습니다. 내용을 추가해 주세요.
온게키 시리즈[편집 | 원본 편집]
이 문단은 비어 있습니다. 내용을 추가해 주세요.
OverRapid[편집 | 원본 편집]
이 문단은 비어 있습니다. 내용을 추가해 주세요.
Arcaea[편집 | 원본 편집]
Memory Archive 총 96곡 (월드 2곡 · ETR 4곡) [팩 목록] | |
|
FTR
Pure Memory (-8) 영상