개역한글판: 두 판 사이의 차이

편집 요약 없음
편집 요약 없음
15번째 줄: 15번째 줄:
== 저작권 ==
== 저작권 ==
출판 50년이 지난 2011년에 [[퍼블릭 도메인]]으로 풀렸다. [[리브레 위키]]에서는 개역한글판이 퍼블릭 도메인이기 때문에 성경 구절을 인용할 일이 있으면 이것을 쓰고 있다.
출판 50년이 지난 2011년에 [[퍼블릭 도메인]]으로 풀렸다. [[리브레 위키]]에서는 개역한글판이 퍼블릭 도메인이기 때문에 성경 구절을 인용할 일이 있으면 이것을 쓰고 있다.
== 그 외 ==
[[대한성공회]]에서도 [[공동번역]] 출판 이전에는 이것을 사용했다.


== 바깥 링크 ==
== 바깥 링크 ==
* [http://ko.wikisource.org/wiki/%EA%B0%9C%EC%97%AD%ED%95%9C%EA%B8%80%ED%8C%90 위키문헌 - 개역한글판]
* [http://ko.wikisource.org/wiki/%EA%B0%9C%EC%97%AD%ED%95%9C%EA%B8%80%ED%8C%90 위키문헌 - 개역한글판]

2015년 4월 27일 (월) 08:15 판

개역한글판대한성서공회에서 1961년에 출판한 한국어 성경 번역이다. 개신교에서 사용했다.

개요

1938년에 출판된 성경전서 개역을 개정한 것으로, 이후 1998년에 개역개정판으로 다시 개정된다.

문체에 대해서

2015년 기준으로는 출판된 지 오래되었기 때문에, '말찌니라' 같은 고어 표현들이 있으며, 고유명사의 경우에도 '애굽'(이집트) '바로'(파라오) '아덴'(아테네) '바사'(페르시아) 등의 당시의 음역들을 그대로 사용하고 있다.

이것이 보기 불편하다는 사람들 때문에 대한성서공회에서는 현대어로 문체를 갈아엎은 표준새번역을 1993년에 출판했으나 개역한글판 특유의 고어체가 권위있어보인다는 이유로+개역한글판이 익숙해서 표준새번역을 사용하는 교회는 소수에 지나지 않았으며, 결국 이 개역을 기반으로 개역개정판을 1998년에 출판하게 된다.

현재

한국에서 개신교가 성장하는 기간 동안 쓰여온 성경이라서 한국에서는 성경구절 인용된 것이 이것인 경우가 상당히 많다. 대부분의 교회에서는 공식 예배시에는 개역개정판으로 바꿨지만, 아직까지 개역한글판의 흔적은 굉장히 많이 남아 있다. 영어권의 킹 제임스 성경처럼.

저작권

출판 50년이 지난 2011년에 퍼블릭 도메인으로 풀렸다. 리브레 위키에서는 개역한글판이 퍼블릭 도메인이기 때문에 성경 구절을 인용할 일이 있으면 이것을 쓰고 있다.

그 외

대한성공회에서도 공동번역 출판 이전에는 이것을 사용했다.

바깥 링크