편집 요약 없음 |
편집 요약 없음 |
||
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
<span {{#if:{{lang|}}}|lang="{{{lang|}}}"}} style="display:inline-block; font-weight:normal; font-family:{{#switch:{{{lang|}}}|dta|mnc|sjo='Abkai Xanyan', 'Abkai Buleku', 'Daicing White', 'Mongolian BT', 'Mongolian Baiti'|#default='Menk Hawang Tig', 'Menk Qagan Tig', 'Menk Garqag Tig', 'Menk Har_a Tig', 'Menk Scnin Tig', 'Mongolian BT', 'Mongolian Baiti', 'Mongol Usug', 'MongolianScript', 'Code2000', <!--Myatav Erdenechimeg's-->'Menksoft Qagan'}}; vertical-align:top; font-size: {{{size|1.5em}}}; line-height: 1em; {{#ifeq:{{{2|}}}|h||writing-mode: vertical-lr; -webkit-writing-mode: vertical-lr; -o-writing-mode: vertical-lr; -ms-writing-mode: tb-lr; writing-mode: tb-lr;}}">{{{1}}}</span><noinclude>{{틀 설명문서}}</noinclude> | <!--span--><span><div {{#if:{{lang|}}}|lang="{{{lang|}}}"}} style="display:inline-block; font-weight:normal; font-family:{{#switch:{{{lang|}}}|dta|mnc|sjo='Abkai Xanyan', 'Abkai Buleku', 'Daicing White', 'Mongolian BT', 'Mongolian Baiti'|#default='Menk Hawang Tig', 'Menk Qagan Tig', 'Menk Garqag Tig', 'Menk Har_a Tig', 'Menk Scnin Tig', 'Mongolian BT', 'Mongolian Baiti', 'Mongol Usug', 'MongolianScript', 'Code2000', <!--Myatav Erdenechimeg's-->'Menksoft Qagan'}}; vertical-align:top; font-size: {{{size|1.5em}}}; line-height: 1em; {{#ifeq:{{{2|}}}|h||writing-mode: vertical-lr; -webkit-writing-mode: vertical-lr; -o-writing-mode: vertical-lr; -ms-writing-mode: tb-lr; writing-mode: tb-lr;}}">{{{1}}}</div></span><noinclude>{{틀 설명문서}}</noinclude> |
2021년 9월 8일 (수) 11:08 판
{{{1}}}
ᠴᠢᠩᠭᠢᠰ
ᠬᠠᠨ
ᠬᠠᠨ
{{만몽 유니코드|ᠴᠢᠩᠭᠢᠰ<br />ᠬᠠᠨ}}
ᠴᠢᠩᠭᠢᠰ
ᠴᠢᠩᠭᠢᠰ
ᠬᠠᠨ
ᠴᠢᠩᠭᠢᠰ
ᠬᠠᠨ
{{만몽 유니코드|ᠴᠢᠩᠭᠢᠰ<br />ᠴᠢᠩᠭᠢᠰ<br />ᠬᠠᠨ}}
예시
한국어에는 몽골어의 통일된 표기법 시안이 마련되어 있지 않기 때문에 러시아어·영어 표기를 따른 '투그릭(러시아어: Ту́грик 투그리크, 영어: Tugrik 투그릭)'으로 알려져 있다. 다른 나라도 크게 다르지 않은데, 옆 동네 일본도 '두구루구(トゥグルグ)'로 표기하고 있다. 몽골어 표기인 'Төгрөг·ᠲᠥᠭᠥᠷᠢᠭ
[ˈtʰɵɡrək]'의 근사치 한글 표기는 '토그러크'에 가깝다. 몽골어에는 불파음화가 존재하지 않기 때문이다.