When the end: 두 판 사이의 차이

잔글편집 요약 없음
잔글 (가수 변수를 음악가로 수정)
 
(사용자 4명의 중간 판 13개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
{{정보
{{노래 정보
| 곡명        = When the end
|노래이름 = When the end
| 배경색     = #A9F5D0
|원어이름 =
| 글자색     = #FFFFFF;text-shadow: 0px 0px 10px #0B615E
|배경색   = #A9F5D0
| 테두리색    = #FFFFFF
|글자색   = #FFFFFF;text-shadow: 0px 0px 10px #0B615E
| 그림       = Lamento ost.jpg
|그림     = [[파일:Lamento ost.jpg|200px]]
| 설명        = 자켓
|그림설명 = 자켓
| 음악가     = [[이토 카나코]]&와타나베 카즈히로
|음악가   = [[이토 카나코]]&와타나베 카즈히로
| 수록 음반   = [[Lamento -BEYOND THE VOID- /OST|Lamento -BEYOND THE VOID- OST The World Devoid Of Emotion]]
|음반     = [[Lamento -BEYOND THE VOID- /OST|Lamento -BEYOND THE VOID- OST The World Devoid Of Emotion]]
| 발매일      = 2006년 11월 24일
|장르     =  
| 포맷        = CD
|길이     = 4분 54초
| 녹음        =
|발매일  = 2006년 11월 24일
| 장르       =  
|레이블   = 니트로플러스
| 언어        = [[영어]]
|작사가   = 와타나베 카즈히로
| 길이       = 4분 54초
|작곡가   = 오오야마 요우
| BPM        =  
|프로듀서 =  
| 레이블     = 니트로플러스
| 작사·작곡   =
| 작사가      = 와타나베 카즈히로
| 작곡가     = 오오야마 요우
| 프로듀서   =
| 편곡        =
| 판매량      =
| 이전 번호  =
| 이전 곡명  =
| 이번 번호  =
| 다음 번호  =
| 다음 곡명  =  
}}
}}
 
'''When the end'''(언제 끝나나)는 [[니트로플러스 키랄]]의 [[BL 게임]] [[Lamento -BEYOND THE VOID-]]의 엔딩곡들 중 하나로 라이, 아사토, 바르도 루트의 배드 엔딩 전용곡이다. 단 아사토 루트는 버전에 따라 버그 문제로 해당 노래가 나오질 않는다.
'''When the end'''(언제 끝나나)는 [[니트로플러스 키랄]]의 [[BL 게임]] [[Lamento -BEYOND THE VOID-]]의 엔딩곡들중 하나로 라이, 아사토, 바르도 루트의 배드엔딩 전용곡이다. 단 아사토 루트는 버전에 따라 버그 문제로 해당 노래가 나오질 않는다.


== 듣기 ==
== 듣기 ==
42번째 줄: 29번째 줄:
! 한국어 번역
! 한국어 번역
|-
|-
| style="width: 33%" | so near, but so far away you'll forever be<br/>
| style="width: 33%" | so near, but so far away you'll forever be<br />
locked within my heart, presence in the air the melody<br/>
locked within my heart, presence in the air the melody<br />
 
so far but so close we stay we shall never be<br />
lost within our hearts<br />
the phantom star, we both will see<br />
 
but when the end comes will it take it all away?<br />
sweeping our memorys, eraseing time that we so much shared<br />
when the end comes everything fade away<br />
don't let it come undone within our hearts let it stay<br />
even when..<br />
 
in darkness we seek for light though it may never be<br />
someday we might find the sky we long so much to see<br />
 
hopeless, we still can believe<br />
tomorrow will find it's way<br />
to the key of life the flame within us we believe<br />
 
but when the end comes will it take it all away?<br />
sweeping our memorys, eraseing time that we so much shared<br />
when the end comes everything fade away<br />
don't let it come undone within our hearts let it stay<br />
even when..<br />
 
reach out, out towards the distant night<br />
engrave the seed of life in our hearts<br />
so deep that we dream of it<br />
 
fear not, the future awaits us<br />
even if fate shall take our soul<br />
we two shall unite as one<br />
 
but when the end comes<br />
hold you in my arms and I will take all of your pain away<br />
hold on our memories, rebuilding time that we so much will share<br />
the end comes<br />


so far but so close we stay we shall never be<br/>
we'll find each other bound by our soul only our pain can fade away<br />
lost within our hearts<br/>
don't let it come undone within our hearts let it stay<br />
the phantom star, we both will see<br/>
even when..<br />


but when the end comes will it take it all away?<br/>
| style="width: 33%" | こんなに近くに,そして遠くに永遠に,君は居る<br />
sweeping our memorys, eraseing time that we so much shared<br/>
この心に閉じ込めた その存在を感じてそのメロディーを<br />
when the end comes everything fade away<br/>
don't let it come undone within our hearts let it stay<br/>
even when..<br/>


in darkness we seek for light though it may never be<br/>
それほどまで遠く,でもこんなに近くに<br />
someday we might find the sky we long so much to see<br/>
僕らは決して 心惑うことはない<br />
幻の星僕ら二人には見える<br />


hopeless, we still can believe<br/>
でも終わりが来るとき全ては失われてしまうのか?<br />
tomorrow will find it's way<br/>
僕らの記憶を拭い去り分かち合った時間ときを全て消して<br />
to the key of life the flame within us we believe<br/>
終わりが来るとき全ては消えてしまうのか…<br />
壊さないで僕らの心の中とどめて<br />
たとえ…<br />


but when the end comes will it take it all away?<br/>
漆黒の闇光探し続けるもう無理だとしても<br />
sweeping our memorys, eraseing time that we so much shared<br/>
いつの日か見つけられると求めてやまなかったあの空を<br />
when the end comes everything fade away<br/>
don't let it come undone within our hearts let it stay<br/>
even when..<br/>


reach out, out towards the distant night<br/>
絶望の中,信じることだけは出来るから<br />
engrave the seed of life in our hearts<br/>
明日は僕らへやってくると<br />
so deep that we dream of it<br/>
命の鍵へ僕らの中に在る炎信じて<br />


fear not, the future awaits us<br/>
でも終わりが来るとき全ては失われてしまうのか?<br />
even if fate shall take our soul<br/>
僕らの記憶を拭い去り分かち合った時間ときを全て消して<br />
we two shall unite as one<br/>
終わりが来るとき全ては消えてしまうのか…<br />
壊さないで僕らの心の中とどめて<br />
たとえ…<br />


but when the end comes<br/>
手を差し伸べて、遠い闇夜に<br />
hold you in my arms and I will take all of your pain away<br/>
命の種を心に刻み込むんだ<br />
hold on our memories, rebuilding time that we so much will share<br/>
深く、深く、夢見るほどに<br />
the end comes<br/>


we'll find each other bound by our soul only our pain can fade away<br/>
恐れることはない。未来は待っている<br />
don't let it come undone within our hearts let it stay<br/>
宿命が僕らの魂奪おうとも<br />
even when..<br/>
僕らは再び一つになる<br />


| style="width: 33%" | こんなに近くに,そして遠くに永遠に,君は居る<br/>
でも終わりが来るとき<br />
この心に閉じ込めた その存在を感じてそのメロディーを<br/>
僕が君を抱きしめて痛みを全て取り去ろう<br />
記憶を抱いて これから分かち合う時間ときを作り直すように<br />
終わりが来たとき<br />


それほどまで遠く,でもこんなに近くに<br/>
僕らはお互いを見つけるだろう<br />
僕らは決して 心惑うことはない<br/>
魂で繋ぎとめられた僕らから消せるのは痛みだけだから<br />
幻の星僕ら二人には見える<br/>
だから壊さないで 僕らの心の中 とどめて<br />
たとえ…<br />


でも終わりが来るとき全ては失われてしまうのか?<br/>
| style="width: 33%" | 이렇게나 가깝게, 그리고 머나먼 곳에 영원히 너는 있어.<br />
僕らの記憶を拭い去り分かち合った時間ときを全て消して<br/>
이 마음에 가둬버린 그 존재를 느끼는 그 멜로디를<br />
終わりが来るとき全ては消えてしまうのか…<br/>
壊さないで僕らの心の中とどめて<br/>
たとえ…<br/>


漆黒の闇光探し続けるもう無理だとしても<br/>
그만큼 멀지만, 이렇게나 가까이 있어.<br />
いつの日か見つけられると求めてやまなかったあの空を<br/>
우리는 결코 망설이지 않아<br />
환영의 별은 우리 두 사람에게만 보여<br />


絶望の中,信じることだけは出来るから<br/>
그래도 마지막이 올때 모든 게 사라지는걸까?<br />
明日は僕らへやってくると<br/>
우리들의 기억을 없애고 나눈 시간들을 모두 지워버리고<br />
命の鍵へ僕らの中に在る炎信じて<br/>
마지막에는 모든게 사라지는걸까?<br />
부수지 말고 우리들의 마음을 간직해줘<br />
설령...<br />


でも終わりが来るとき全ては失われてしまうのか?<br/>
칠흑같은 어둠 속에서 빛을 찾는 건 무리라해도<br />
僕らの記憶を拭い去り分かち合った時間ときを全て消して<br/>
언젠가 볼 수 있다고 원하던 그 하늘을<br />
終わりが来るとき全ては消えてしまうのか…<br/>
壊さないで僕らの心の中とどめて<br/>
たとえ…<br/>


手を差し伸べて、遠い闇夜に<br/>
절망 속에서 믿는 건 할 수 있으니깐 <br />
命の種を心に刻み込むんだ<br/>
내일 우리들은 찾을꺼야<br />
深く、深く、夢見るほどに<br/>
생명의 열쇠에 우리들 속에 있는 불꽃을 믿고<br />


恐れることはない。未来は待っている<br/>
그래도 마지막이 올때 모든 게 사라지는걸까?<br />
宿命が僕らの魂奪おうとも<br/>
우리들의 기억을 없애고 나눈 시간들을 모두 지워버리고<br />
僕らは再び一つになる<br/>
마지막에는 모든게 사라지는걸까?<br />
부수지 말고 우리들의 마음을 간직해줘<br />
설령...<br />


でも終わりが来るとき<br/>
손을 내밀고 머나먼 어둠 속에<br />
僕が君を抱きしめて痛みを全て取り去ろう<br/>
생명의 씨앗을 마음 속에 심어<br />
記憶を抱いて これから分かち合う時間ときを作り直すように<br/>
깊고, 깊게, 꿈을 꾸면서<br />
終わりが来たとき<br/>


僕らはお互いを見つけるだろう<br/>
무서워하지마, 미래는 기다리고 있어<br />
魂で繋ぎとめられた僕らから消せるのは痛みだけだから<br/>
숙명이 우리들의 혼을 빼앗으려해도<br />
だから壊さないで 僕らの心の中 とどめて<br/>
우리들은 다시 하나가 돼<br />
たとえ…<br/>


| style="width: 33%" | 이렇게나 가깝게, 그리고 머나먼 곳에 영원히 너는 있어.<br/>
그래도 마지막이 올때 <br />
이 마음에 가둬버린 그 존재를 느끼는 그 멜로디를<br/>
내가 널 안고 아픔을 모두 지워줄께 <br />
기억을 품고 이제부터 나누는 시간을 정리할꺼야<br />
마지막이 올때 <br />


그만큼 멀지만, 이렇게나 가까이 있어.<br/>
우리는 다시 만날꺼야<br />
우리는 결코 망설이지 않아<br/>
영혼부터 연결된 우리들을 지울 수 있는 건 아픔 뿐이니까<br />
환영의 별은 우리 두 사람에게만 보여<br/>
그러니까 부수지 말고 우리들의 마음을 간직해줘<br />
설령....<br />


그래도 마지막이 올때 모든 걸 잃어버려?<br/>
우리들의 기억을 없애고 나눈 시간들을 모두 지워버리고<br/>
마지막에는 모든게 사라져?<br/>
파괴하지 않고 우리들의 마음을 간직해<br/>
설령...<br/>
|}
|}




{{각주}}
{{각주}}
{{틀:Lamento -BEYOND THE VOID- 관련 목록}}
{{Lamento -BEYOND THE VOID- 관련 목록}}
[[분류:Lamento -BEYOND THE VOID-]]
[[분류:Lamento -BEYOND THE VOID-]]
[[분류:게임 음악]]
[[분류:성인 게임 주제가]]
[[분류: 일본 음악]]
[[분류:일본 음악]]
[[분류:이토 카나코의 노래]]

2022년 3월 6일 (일) 00:24 기준 최신판

When the end
Lamento ost.jpg
자켓
이토 카나코&와타나베 카즈히로의 곡
수록 음반 Lamento -BEYOND THE VOID- OST The World Devoid Of Emotion
길이 4분 54초
발매일 2006년 11월 24일
레이블 니트로플러스
작사 와타나베 카즈히로
작곡 오오야마 요우

When the end》(언제 끝나나)는 니트로플러스 키랄BL 게임 Lamento -BEYOND THE VOID-의 엔딩곡들 중 하나로 라이, 아사토, 바르도 루트의 배드 엔딩 전용곡이다. 단 아사토 루트는 버전에 따라 버그 문제로 해당 노래가 나오질 않는다.

듣기[편집 | 원본 편집]

가사[편집 | 원본 편집]

가사 출처는 이곳 한국어 번역도 일본어 공식 번역을 토대로 번역함.

영어 일본어 번역 한국어 번역
so near, but so far away you'll forever be

locked within my heart, presence in the air the melody

so far but so close we stay we shall never be
lost within our hearts
the phantom star, we both will see

but when the end comes will it take it all away?
sweeping our memorys, eraseing time that we so much shared
when the end comes everything fade away
don't let it come undone within our hearts let it stay
even when..

in darkness we seek for light though it may never be
someday we might find the sky we long so much to see

hopeless, we still can believe
tomorrow will find it's way
to the key of life the flame within us we believe

but when the end comes will it take it all away?
sweeping our memorys, eraseing time that we so much shared
when the end comes everything fade away
don't let it come undone within our hearts let it stay
even when..

reach out, out towards the distant night
engrave the seed of life in our hearts
so deep that we dream of it

fear not, the future awaits us
even if fate shall take our soul
we two shall unite as one

but when the end comes
hold you in my arms and I will take all of your pain away
hold on our memories, rebuilding time that we so much will share
the end comes

we'll find each other bound by our soul only our pain can fade away
don't let it come undone within our hearts let it stay
even when..

こんなに近くに,そして遠くに永遠に,君は居る

この心に閉じ込めた その存在を感じてそのメロディーを

それほどまで遠く,でもこんなに近くに
僕らは決して 心惑うことはない
幻の星僕ら二人には見える

でも終わりが来るとき全ては失われてしまうのか?
僕らの記憶を拭い去り分かち合った時間ときを全て消して
終わりが来るとき全ては消えてしまうのか…
壊さないで僕らの心の中とどめて
たとえ…

漆黒の闇光探し続けるもう無理だとしても
いつの日か見つけられると求めてやまなかったあの空を

絶望の中,信じることだけは出来るから
明日は僕らへやってくると
命の鍵へ僕らの中に在る炎信じて

でも終わりが来るとき全ては失われてしまうのか?
僕らの記憶を拭い去り分かち合った時間ときを全て消して
終わりが来るとき全ては消えてしまうのか…
壊さないで僕らの心の中とどめて
たとえ…

手を差し伸べて、遠い闇夜に
命の種を心に刻み込むんだ
深く、深く、夢見るほどに

恐れることはない。未来は待っている
宿命が僕らの魂奪おうとも
僕らは再び一つになる

でも終わりが来るとき
僕が君を抱きしめて痛みを全て取り去ろう
記憶を抱いて これから分かち合う時間ときを作り直すように
終わりが来たとき

僕らはお互いを見つけるだろう
魂で繋ぎとめられた僕らから消せるのは痛みだけだから
だから壊さないで 僕らの心の中 とどめて
たとえ…

이렇게나 가깝게, 그리고 머나먼 곳에 영원히 너는 있어.

이 마음에 가둬버린 그 존재를 느끼는 그 멜로디를

그만큼 멀지만, 이렇게나 가까이 있어.
우리는 결코 망설이지 않아
환영의 별은 우리 두 사람에게만 보여

그래도 마지막이 올때 모든 게 사라지는걸까?
우리들의 기억을 없애고 나눈 시간들을 모두 지워버리고
마지막에는 모든게 사라지는걸까?
부수지 말고 우리들의 마음을 간직해줘
설령...

칠흑같은 어둠 속에서 빛을 찾는 건 무리라해도
언젠가 볼 수 있다고 원하던 그 하늘을

절망 속에서 믿는 건 할 수 있으니깐
내일 우리들은 찾을꺼야
생명의 열쇠에 우리들 속에 있는 불꽃을 믿고

그래도 마지막이 올때 모든 게 사라지는걸까?
우리들의 기억을 없애고 나눈 시간들을 모두 지워버리고
마지막에는 모든게 사라지는걸까?
부수지 말고 우리들의 마음을 간직해줘
설령...

손을 내밀고 머나먼 어둠 속에
생명의 씨앗을 마음 속에 심어
깊고, 깊게, 꿈을 꾸면서

무서워하지마, 미래는 기다리고 있어
숙명이 우리들의 혼을 빼앗으려해도
우리들은 다시 하나가 돼

그래도 마지막이 올때
내가 널 안고 아픔을 모두 지워줄께
기억을 품고 이제부터 나누는 시간을 정리할꺼야
마지막이 올때

우리는 다시 만날꺼야
영혼부터 연결된 우리들을 지울 수 있는 건 아픔 뿐이니까
그러니까 부수지 말고 우리들의 마음을 간직해줘
설령....


각주