경고 : 최신판이 아닙니다. 이 문서의 오래된 판을 편집하고 있습니다. 이것을 저장하면, 이 판 이후로 바뀐 모든 편집이 사라집니다. 로그인하고 있지 않습니다. 편집하면 당신의 IP 주소가 공개적으로 기록됩니다. 계정을 만들고 로그인하면 편집 시 사용자 이름만 보이며, 위키 이용에 여러 가지 편의가 주어집니다.스팸 방지 검사입니다. 이것을 입력하지 마세요![[CUE!]]의 AiRBLUE가 부른 음악 및 음반. == 정보 == === CUE! 02 Single「beautiful tomorrow」 === [[파일:CUE! 02 Single「beautiful tomorrow」.png| <br/> |섬네일 | 왼쪽]] [[파일:CUE! 02 Single「beautiful tomorrow」 초회한정판.png|섬네일|한정판 앨범 재킷 | 왼쪽]] <small></small> <div style="padding-left: 0.8rem; overflow-x: auto;"> '''<big><big>CUE! 02 Single「beautiful tomorrow」</big></big>''' AiRBLUE {{음악 서비스 연결 | 연결 = 음반 | Apple Music = beautiful-tomorrow/1502676659 | Deezer = | Google Play 뮤직 = | Spotify = 4K71l8MgbuitMKTs0Zkm2k | YouTube Music = OLAK5uy_nijC5ouvvdo0cGZyWoaZtP955y_F4bfLk | 네이버 뮤직 = | 멜론 = | 벅스 = | 소리바다 = | 지니 = | FLO = | VIBE = }} #'''beautiful tomorrow''' #:작사/작곡: 이토 켄(伊藤 賢) · 편곡: 타케이치 요시(竹市 佳伸), 이토 켄(伊藤 賢) #[[우리는 아직 그 봄을 모른다]](私たちはまだその春を知らない) #:작사: shilo · 작곡: 이시하마 카케루(石濱 翔) #beautiful tomorrow (Flower ver.) #beautiful tomorrow (Bird ver.) #beautiful tomorrow (Wind ver.) #beautiful tomorrow (Moon ver.) #beautiful tomorrow (Instrumental) #우리는 아직 그 봄을 모른다 (Instrumental)(私たちはまだその春を知らない (Instrumental)) <small></small> :2020년 3월 25일 발매 </div> {{-}} === CUE! 01 Album「Talk about everything」 === [[파일:CUE! 01 Album Talk about everything.jpg|섬네일|<br/>|왼쪽]] [[파일:CUE! 01 Album Talk about everything 초회한정판.jpg|섬네일|한정판 앨범 재킷|왼쪽]] <small></small> <div style="padding-left: 0.8rem; overflow-x: auto;"> '''<big><big>CUE! 01 Album「Talk about everything」</big></big>''' {{음악 서비스 연결 | 연결 = 음반 | Apple Music = talk-about-everything/1562647604 | Deezer = | Spotify = 6ruGWlNS1iY0LYTxeTVdQk | YouTube Music = MPREb_4INLhpPwvzm | 멜론 = 10594917 | 벅스 = 20391166 | 소리바다 = JO0002950 | 지니 = 81998437 | FLO = edzdzonzo | VIBE = 5658787 }} #[[잘 가 레디메이드]](さよならレディーメイド) #:작사/작곡/편곡:나스노 신페이(奈須野 新平)(Rebrast) #[[beautiful tomorrow (CUE!)|beautiful tomorrow]] #:작사/작곡:이토 켄(伊藤 賢) · 편곡:타케이치 요시(竹市 佳伸), 이토 켄(伊藤 賢) #[[CUTE♡CUTE♡CUTE♡]] #:작사/작곡/편곡:PandaBoY #[[미래 캔버스]](ミライキャンバス) #:작사:shilo · 작곡/편곡:이시하마 카케루(石濱 翔)(MONACA) #[[Colorful (CUE!)|Colorful]] #:작사/작곡/편곡:와타나베 타쿠야(渡辺 拓也) #[[our song]] #:작사:히게드라이버(ヒゲドライバー) · 작곡/편곡:유요윳페(ゆよゆっぺ) #Radio is a Friend! #:작사/작곡/편곡:히게드라이버(ヒゲドライバー) #마이사스티나(マイサスティナー) #:작사/작곡:나스노 신페이(奈須野 新平) · 편곡:나스노 신페이(奈須野 新平), 하라다 타츠키(原田樹季) (7M) #[[최고의 마법]](最高の魔法) #:작사/작곡:미즈노 요시키(水野 良樹) · 편곡:콘도 타카시(近藤 隆史), 타나카 유스케(田中 ユウスケ) Produced by 타나카 유스케(田中 ユウスケ)(agehasprings) #물방울의 결정(雫の結晶) #:작사/작곡:ZAQ · 편곡:마츠다 아키토(松田彬人) #[[컬라이더스코프 (CUE!)|컬라이더스코프]](カレイドスコープ) #:작사/작곡: shilo · 편곡:이토 켄(伊藤 賢) #[[Forever Friends]] #:작사/작곡:shilo · 편곡: 이토 켄(伊藤 賢) <small></small> :2021년 4월 21일 발매 </div> {{-}} == MV / 미리 듣기 == {{-}} {{YouTube| pj21V8WvIc0 | 864 | 486 | 가운데 | beautiful tomorrow }} {{YouTube| 1mjjQr4plfY | 864 | 486 | 가운데 | 앨범 beautiful tomorrow }} == 가사 == {{탭 |제목1 = 한글 발음 |내용1 = {{가사 | Will your eyes still smile from your cheeks | Will your eyes still smile from your cheeks | 너의 눈은 계속 볼까지 내려오도록 웃음지을 수 있을까}}{{가사 | The story of my life I give | The story of my life I give | 내가 주는 내 인생의 이야기}}{{가사 | Will your eyes still smile from your cheeks | Will your eyes still smile from your cheeks | 너의 눈은 계속 볼까지 내려오도록 웃음지을 수 있을까}}{{가사 | 忘れないよ ずっと | 와스레나이요 즛토 | 잊지 않아 계속}} {{가사/빈칸}} {{가사 | 答えなんかきっと無いと僕らは | 코타에 난카 킷토 나이토 보쿠라와 | 대답 따위 분명 없을 거라고 우리는}}{{가사 | 閉ざしている昨日も今日も | 토자시테이루 키노우모 쿄우모 | 닫아놓고 있어 어제도 오늘도}}{{가사 | 綺麗事並べただけ | 키레이고토 나라베타다케 | 겉치레 늘어놓았을 뿐}}{{가사 | 届かない届かない | 토도카나이 토도카나이 | 닿지 않아 닿지 않아}}{{가사 | 見えないものそこに意味があるのに | 미에나이 모노 소코니 이미가 아루노니 | 보이지 않는 것 그곳에 의미가 있는데}}{{가사 | 楽なモノを選んで見てる | 라쿠나 모노오 에란데 미테루 | 쉬운 것을 골라서 보고 있어}}{{가사 | 何も残らないこと | 나니모 노코라나이 코토 | 아무 것도 남지 않는 것}}{{가사 | 黙ってまた見過ごす | 다맛테 마타 미스고스 | 가만히 또 지나쳐}} {{가사/빈칸}} {{가사 | ナイナイナイナイどうして | 나이 나이 나이 나이 도우시테 | 없어 없어 없어 없어 어째서}}{{가사 | もうもうもうもうもう一回 | 모우 모우 모우 모우 모우 잇카이 | 다시 다시 다시 다시 다시 한 번}}{{가사 | 何度だって今を繰り返してきた | 난도닷테 이마오 쿠리카에시테키타 | 몇 번이고 지금을 다시 해 왔어}} {{가사/빈칸}} {{가사 | いつかたどり着くまで | 이츠카 타도리츠쿠마데 | 언젠가 더듬어가다 닿을 때까지}}{{가사 | 夢を叶え人は生きる過去も未来 | 유메오 카나에 히토와 이키루 카코모 미라이 | 꿈을 이루는 사람은 살아가 과거도 미래}}{{가사 | ずっと | 즛토 | 계속}}{{가사 | 立ち向かうんだ | 타치무카운다 | 마주서는 거야}} {{가사/빈칸}} {{가사 | 届け君へ光を超え | 토도케 키미에 히카리오 코에 | 닿아라 너에게 빛을 넘어}}{{가사 | この世界を変えていく | 코노 세카이오 카에테유쿠 | 이 세상을 바꾸어가}}{{가사 | いつまでも ずっとずっとずっとずっと | 이츠마데모 즛토 즛토 즛토 즛토 | 언제까지고 계속 계속 계속 계속}}{{가사 | 空に響くよ | 소라니 히비쿠요 | 하늘에 울려 퍼져}}{{가사 | 届けだんだん早くなる鼓動は | 토도케 단단 하야쿠나루 코도우와 | 닿아라 점점 빨라지는 고동은}}{{가사 | 気付けば君の側まで | 키즈케바 키미노 소바마데 | 정신이 들면 너의 곁까지}}{{가사 | いつか見ていた憧れた空 | 이츠카 미테이타 아코가레타 소라 | 언젠가 보고 있던 동경하던 하늘}}{{가사 | 見つけた未来を信じて | 미츠케타 미라이오 신지테 | 발견한 미래를 믿고서}} {{가사/빈칸}} {{가사 | 続きはまだ描ききれてないよと | 츠즈키와 마다 에가키키레테 나이요토 | 다음은 아직 다 그려지지 않았다고}}{{가사 | 両手で隠す未来予想図 | 료테데 카쿠스 미라이 요소우즈 | 양손으로 가리는 미래 예상도}}{{가사 | 君がまだ知らないことを | 키미가 마다 시라나이 코토오 | 네가 아직 모르는 것을}}{{가사 | どうやって描くの? | 도우얏테 에가쿠노? | 어떻게 그리는 거야?}} {{가사/빈칸}} {{가사 | ゆらりゆられ行き着いた | 유라리 유라레 이키츠이타 | 하늘하늘 도착했어}}{{가사 | 現在地はどこだ | 겐자이치와 도코다 | 지금 있는 곳은 어디야}}{{가사 | 初めから地図なんて持っていなかった | 하지메카라 치즈난테 못테이나캇타 | 처음부터 지도 같은 건 갖고 있지 않았어}} {{가사/빈칸}} {{가사 | 目指す場所はここから | 메자스 바쇼와 코코카라 | 향하는 장소는 여기부터}}{{가사 | 起きて食べて笑い眠る過去も未来 | 오키테 타베테 와라이 네무루 카코모 미라이 | 일어나고 먹고 웃고 잠들어 과거도 미래}}{{가사 | ずっと | 즛토 | 계속}}{{가사 | 歩きだすんだ | 아루키다슨다 | 걷기 시작하는 거야}} {{가사/빈칸}} {{가사 | 打ち上がった夢は弾け | 우치아갓타 유메와 하지케 | 쏘아올린 꿈은 터져}}{{가사 | この世界を包んでいく | 코노 세카이오 츠즌데 유쿠 | 이 세상을 감싸가}}{{가사 | 忘れない きっときっときっときっと | 와스레나이 킷토 킷토 킷토 킷토 | 잊지 않아 분명 분명 분명 분명}}{{가사 | 誰かに届くよ | 다레카니 토도쿠요 | 누군가에게 닿을 거야}}{{가사 | この小さな願い集めて | 코노 치이사나 네가이 아츠메테 | 이 작은 소원 모아서}}{{가사 | 大きな声で叫ぶよ | 오오키나 코에데 사케부요 | 큰 소리로 외쳐}}{{가사 | 閉ざさないでいて | 토자사나이데 이테 | 닫지 않고서}}{{가사 | 耳を澄まして | 미미오 스마시테 | 귀를 기울이고서}}{{가사 | 誰かにきっと届くよ | 다레카니 킷토 토도쿠요 | 누군가에게 분명 닿을 거야}} {{가사/빈칸}} {{가사 | 進むべき道の上で | 스스무 베키 미치노 우에데 | 나아가야 할 길 위에서}}{{가사 | 出会い別れすべてを超えて | 데아이 와카레 스베테오 코에테 | 만남 헤어짐 모두를 넘어서}}{{가사 | 忘れないよ(ずっと)忘れないよ | 와스레나이요(즛토) 와스레나이요 | 잊지 않아 (계속) 잊지 않아}}{{가사 | この手に残るぬくもりは | 코노 테니 노코루 누쿠모리와 | 이 손에 남는 따스함은}}{{가사 | 消えない | 키에나이 | 사라지지 않아}} {{가사/빈칸}} {{가사 | 今もずっと聞こえてるよ | 이마모 즛토 키코에테루요 | 지금도 계속 들리고 있어}}{{가사 | 君の現在地を見てる | 키미노 겐자이치오 미테루 | 네가 지금 있는 곳을 보고 있어}}{{가사 | どこまでも きっときっときっときっと | 도코마데모 킷토 킷토 킷토 킷토 | 어디까지고 분명 분명 분명 분명}}{{가사 | 繋がっているよ | 츠나갓테 이루요 | 이어져 있어}}{{가사 | 強く握りしめたこの手に | 츠요쿠 니기리시메타 코노 테니 | 굳게 움켜쥔 이 손에}}{{가사 | 夢の続きを伝えて | 유메노 츠즈키오 츠타에테 | 꿈의 이어짐을 전해서}}{{가사 | 熱くなる鼓動胸に手を当て | 아츠쿠나루 코도우 무네니 테오 아테 | 뜨거워지는 고동 가슴에 손을 얹고}}{{가사 | 思いを信じて | 오모이오 신지테 | 마음을 믿고서}} {{가사/빈칸}} {{가사 | 届け君へ光を超え | 토도케 키미에 히카리오 코에 | 닿아라 너에게 빛을 넘어}}{{가사 | この世界を変えていく | 코노 세카이오 카에테유쿠 | 이 세상을 바꾸어가}}{{가사 | いつまでも ずっとずっとずっとずっと | 이츠마데모 즛토 즛토 즛토 즛토 | 언제까지고 계속 계속 계속 계속}}{{가사 | 空に響くよ | 소라니 히비쿠요 | 하늘에 울려 퍼져}}{{가사 | 届けだんだん早くなる鼓動は | 토도케 단단 하야쿠나루 코도우와 | 닿아라 점점 빨라지는 고동은}}{{가사 | 気付けば君の側まで | 키즈케바 키미노 소바마데 | 정신이 들면 너의 곁까지}}{{가사 | いつか見ていた憧れた空 | 이츠카 미테이타 아코가레타 소라 | 언젠가 보고 있던 동경하던 하늘}}{{가사/끝 | 見つけた未来を信じて | 미츠케타 미라이오 신지테 | 발견한 미래를 믿고서}} |제목2 = 한국어 번역 |내용2 = {{인용문2| <poem> Will your eyes still smile from your cheeks 너의 눈은 계속 볼까지 내려오도록 웃음지을 수 있을까 The story of my life I give 내가 주는 내 인생의 이야기 Will your eyes still smile from your cheeks 너의 눈은 계속 볼까지 내려오도록 웃음지을 수 있을까 忘れないよ ずっと 잊지 않아 계속 答えなんかきっと無いと僕らは 대답 따위 분명 없을 거라고 우리는 閉ざしている昨日も今日も 닫아놓고 있어 어제도 오늘도 綺麗事並べただけ 겉치레 늘어놓았을 뿐 届かない届かない 닿지 않아 닿지 않아 見えないものそこに意味があるのに 보이지 않는 것 그곳에 의미가 있는데 楽なモノを選んで見てる 쉬운 것을 골라서 보고 있어 何も残らないこと 아무 것도 남지 않는 것 黙ってまた見過ごす 가만히 또 지나쳐 ナイナイナイナイどうして 없어 없어 없어 없어 어째서 もうもうもうもうもう一回 다시 다시 다시 다시 다시 한 번 何度だって今を繰り返してきた 몇 번이고 지금을 다시 해 왔어 いつかたどり着くまで 언젠가 더듬어가다 닿을 때까지 夢を叶え人は生きる過去も未来 꿈을 이루는 사람은 살아가 과거도 미래 ずっと 계속 立ち向かうんだ 마주서는 거야 届け君へ光を超え 닿아라 너에게 빛을 넘어 この世界を変えていく 이 세상을 바꾸어가 いつまでも ずっとずっとずっとずっと 언제까지고 계속 계속 계속 계속 空に響くよ 하늘에 울려 퍼져 届けだんだん早くなる鼓動は 닿아라 점점 빨라지는 고동은 気付けば君の側まで 정신이 들면 너의 곁까지 いつか見ていた憧れた空 언젠가 보고 있던 동경하던 하늘 見つけた未来を信じて 발견한 미래를 믿고서 続きはまだ描ききれてないよと 다음은 아직 다 그려지지 않았다고 両手で隠す未来予想図 양손으로 가리는 미래 예상도 君がまだ知らないことを 네가 아직 모르는 것을 どうやって描くの? 어떻게 그리는 거야? ゆらりゆられ行き着いた 하늘하늘 도착했어 現在地はどこだ 지금 있는 곳은 어디야 初めから地図なんて持っていなかった 처음부터 지도 같은 건 갖고 있지 않았어 目指す場所はここから 향하는 장소는 여기부터 起きて食べて笑い眠る過去も未来 일어나고 먹고 웃고 잠들어 과거도 미래 ずっと 계속 歩きだすんだ 걷기 시작하는 거야 打ち上がった夢は弾け 쏘아올린 꿈은 터져 この世界を包んでいく 이 세상을 감싸가 忘れない きっときっときっときっと 잊지 않아 분명 분명 분명 분명 誰かに届くよ 누군가에게 닿을 거야 この小さな願い集めて 이 작은 소원 모아서 大きな声で叫ぶよ 큰 소리로 외쳐 閉ざさないでいて 닫지 않고서 耳を澄まして 귀를 기울이고서 誰かにきっと届くよ 누군가에게 분명 닿을 거야 進むべき道の上で 나아가야 할 길 위에서 出会い別れすべてを超えて 만남 헤어짐 모두를 넘어서 忘れないよ(ずっと)忘れないよ 잊지 않아 (계속) 잊지 않아 この手に残るぬくもりは 이 손에 남는 따스함은 消えない 사라지지 않아 今もずっと聞こえてるよ 지금도 계속 들리고 있어 君の現在地を見てる 네가 지금 있는 곳을 보고 있어 どこまでも きっときっときっときっと 어디까지고 분명 분명 분명 분명 繋がっているよ 이어져 있어 強く握りしめたこの手に 굳게 움켜쥔 이 손에 夢の続きを伝えて 꿈의 이어짐을 전해서 熱くなる鼓動胸に手を当て 뜨거워지는 고동 가슴에 손을 얹고 思いを信じて 마음을 믿고서 届け君へ光を超え 닿아라 너에게 빛을 넘어 この世界を変えていく 이 세상을 바꾸어가 いつまでも ずっとずっとずっとずっと 언제까지고 계속 계속 계속 계속 空に響くよ 하늘에 울려 퍼져 届けだんだん早くなる鼓動は 닿아라 점점 빨라지는 고동은 気付けば君の側まで 정신이 들면 너의 곁까지 いつか見ていた憧れた空 언젠가 보고 있던 동경하던 하늘 見つけた未来を信じて 발견한 미래를 믿고서 </poem> }} |제목3 = 일본어 원어 |내용3 = 歌詞 {{인용문2| <poem> Will your eyes still smile from your cheeks The story of my life I give Will your eyes still smile from your cheeks 忘れないよ ずっと 答えなんかきっと無いと僕らは 閉ざしている昨日も今日も 綺麗事並べただけ 届かない届かない 見えないものそこに意味があるのに 楽なモノを選んで見てる 何も残らないこと 黙ってまた見過ごす ナイナイナイナイどうして もうもうもうもうもう一回 何度だって今を繰り返してきた いつかたどり着くまで 夢を叶え人は生きる過去も未来 ずっと 立ち向かうんだ 届け君へ光を超え この世界を変えていく いつまでも ずっとずっとずっとずっと 空に響くよ 届けだんだん早くなる鼓動は 気付けば君の側まで いつか見ていた憧れた空 見つけた未来を信じて 続きはまだ描ききれてないよと 両手で隠す未来予想図 君がまだ知らないことを どうやって描くの? ゆらりゆられ行き着いた 現在地はどこだ 初めから地図なんて持っていなかった 目指す場所はここから 起きて食べて笑い眠る過去も未来 ずっと 歩きだすんだ 打ち上がった夢は弾け この世界を包んでいく 忘れない きっときっときっときっと 誰かに届くよ この小さな願い集めて 大きな声で叫ぶよ 閉ざさないでいて 耳を澄まして 誰かにきっと届くよ 進むべき道の上で 出会い別れすべてを超えて 忘れないよ忘れないよ この手に残るぬくもりは 消えない 今もずっと聞こえてるよ 君の現在地を見てる どこまでも きっときっときっときっと 繋がっているよ 強く握りしめたこの手に 夢の続きを伝えて 熱くなる鼓動胸に手を当て 思いを信じて 届け君へ光を超え この世界を変えていく いつまでも ずっとずっとずっとずっと 空に響くよ 届けだんだん早くなる鼓動は 気付けば君の側まで いつか見ていた憧れた空 見つけた未来を信じて </poem> }} }} {{각주}} {{소문자 제목}} [[분류:CUE!/음악]] [[분류:2020년 음악]] 요약: 리브레 위키에서의 모든 기여는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 3.0 라이선스로 배포됩니다(자세한 내용에 대해서는 리브레 위키:저작권 문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요. 글이 직접 작성되었거나 호환되는 라이선스인지 확인해주세요. 리그베다 위키, 나무위키, 오리위키, 구스위키, 디시위키 및 CCL 미적용 사이트 등에서 글을 가져오실 때는 본인이 문서의 유일한 기여자여야 하고, 만약 본인이 문서의 유일한 기여자라는 증거가 없다면 그 문서는 불시에 삭제될 수 있습니다. 취소 편집 도움말 (새 창에서 열림) | () [] [[]] {{}} {{{}}} · <!-- --> · [[분류:]] · [[파일:]] · [[미디어:]] · #넘겨주기 [[]] · {{ㅊ|}} · <onlyinclude></onlyinclude> · <includeonly></includeonly> · <noinclude></noinclude> · <br /> · <ref></ref> · {{각주}} · {|class="wikitable" · |- · rowspan=""| · colspan=""| · |} {{lang|}} · {{llang||}} · {{인용문|}} · {{인용문2|}} · {{유튜브|}} · {{다음팟|}} · {{니코|}} · {{토막글}} {{삭제|}} · {{특정판삭제|}}(이유를 적지 않을 경우 기각될 가능성이 높습니다. 반드시 이유를 적어주세요.) {{#expr:}} · {{#if:}} · {{#ifeq:}} · {{#iferror:}} · {{#ifexist:}} · {{#switch:}} · {{#time:}} · {{#timel:}} · {{#titleparts:}} __NOTOC__ · __FORCETOC__ · __TOC__ · {{PAGENAME}} · {{SITENAME}} · {{localurl:}} · {{fullurl:}} · {{ns:}} –(대시) ‘’(작은따옴표) “”(큰따옴표) ·(가운뎃점) …(말줄임표) ‽(물음느낌표) 〈〉(홑화살괄호) 《》(겹화살괄호) ± − × ÷ ≈ ≠ ∓ ≤ ≥ ∞ ¬ ¹ ² ³ ⁿ ¼ ½ ¾ § € £ ₩ ¥ ¢ † ‡ • ← → ↔ ‰ °C µ(마이크로) Å °(도) ′(분) ″(초) Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι ι Κ κ Λ λ Μ μ(뮤) Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ υ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω · Ά ά Έ έ Ή ή Ί ί Ό ό Ύ ύ Ώ ώ · Ϊ ϊ Ϋ ϋ · ΐ ΰ Æ æ Đ(D with stroke) đ Ð(eth) ð ı Ł ł Ø ø Œ œ ß Þ þ · Á á Ć ć É é Í í Ĺ ĺ Ḿ ḿ Ń ń Ó ó Ŕ ŕ Ś ś Ú ú Ý ý Ź ź · À à È è Ì ì Ǹ ǹ Ò ò Ù ù · İ Ż ż ·  â Ĉ ĉ Ê ê Ĝ ĝ Ĥ ĥ Î î Ĵ ĵ Ô ô Ŝ ŝ Û û · Ä ä Ë ë Ï ï Ö ö Ü ü Ÿ ÿ · ǘ ǜ ǚ ǖ · caron/háček: Ǎ ǎ Č č Ď ď Ě ě Ǐ ǐ Ľ ľ Ň ň Ǒ ǒ Ř ř Š š Ť ť Ǔ ǔ Ž ž · breve: Ă ă Ğ ğ Ŏ ŏ Ŭ ŭ · Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū · à ã Ñ ñ Õ õ · Å å Ů ů · Ą ą Ę ę · Ç ç Ş ş Ţ ţ · Ő ő Ű ű · Ș ș Ț ț 이 문서에서 사용한 틀: 틀:- (원본 보기) (준보호됨)틀:YouTube (원본 보기) (준보호됨)틀:YouTube/styles.css (편집) 틀:가사 (원본 보기) (준보호됨)틀:가사/styles.css (편집) 틀:가사/끝 (원본 보기) (준보호됨)틀:가사/빈칸 (원본 보기) (준보호됨)틀:각주 (원본 보기) (준보호됨)틀:색 (원본 보기) (준보호됨)틀:소문자 제목 (원본 보기) (준보호됨)틀:음악 서비스 연결 (원본 보기) (준보호됨)틀:음악 서비스 연결/styles.css (편집) 틀:인용문2 (원본 보기) (준보호됨)틀:탭 (원본 보기) (준보호됨)틀:탭/styles.css (편집) 이 문서는 다음의 숨은 분류 1개에 속해 있습니다: 분류:유튜브 영상이 포함된 문서