오덕체[편집 | 원본 편집]
원래는 일본어 통신체의 (笑)에서 온 말. 일본어에서도 비웃음이나 서비스업 종사자들의 '예의상 웃음' 등, 그러니까 안 웃긴데 웃는 경우[1]를 표현하기 위해서 (笑)라는 말이 쓰였고, 그걸 일본 웹에서 놀던 한국 오덕들이 모양이 비슷한 한글 글자인 (쑻)으로 들여온 것. 일본 네티즌은 진짜 웃겨서 웃는 경우에는 wwwwwwwwwwwwww[2]라고 웃는다.
한글로 (쑻)이라고 쓰게 되면서는 그 /쑻/이란 발음 자체가 또 미묘한 느낌을 주기 때문인지 오덕들 사이에서는 절찬리에 쓰이고 있다. (비웃음 그 자체를 의미하기 위해서라기 보다는 중2병 걸린 씹덕들을 비웃기 위해서 쓰이는 적이 많은 것 같기도.) 다만 한방에 덕밍아웃을 당할 수 있는 단어라 오덕이 아닌 사람들은 절대 쓰지 않는 단어기도 하다.
한국어에서도 (웃음)이라는 표현이 쓰이기도 한다. 주로 가벼운 인터뷰에서 찾아볼 수 있는데 인터뷰이, 즉 인터뷰에 응하는 사람이 실제로 웃었다는 것을 표현하기 위해 들어간다.