에이전트 밤을 가다

(에이전트 밤을 걷다에서 넘어옴)

エージェント夜を往く

키쿠치 마코토 후타미 아미·마미

THE IDOLM@STER의 초대 수록곡. 후타미 아미·마미 키쿠치 마코토 전용으로 수록되었다.

아이돌 마스터를 모르는 사람들에게도 널리 알려져 있는 곡으로, 니코니코 동화에서 베타 시대의 영웅이라 불릴 정도로 인기를 끌었고 전성기 당시 니코니코 조곡이나 각종 MAD에 자주 수록됐다.

사실 키쿠치 마코토의 곡이지만 후타미 자매의 곡으로 더 많이 알려져 있는 노래다. 溶かしつくして 부분의 발음이 원래는 '토카시츠쿠시테'인데, 후타미 자매는 '또까찌쯔꾸찌떼' 라고 혀 짧은 소리를 낸 게 인기를 얻게 되고, 여러 MAD에서 이를 이용해 반쯤 후타미 자매의 악곡이 되었다. 1주년 라이브에서도 히라타 히로미와 시모다 아사미가 함께 또까찌로 불렀다.

태고의 달인에 수록된 M@STER VERSION에서는 앞 溶かしつくして을 키쿠치 마코토가, 뒷 溶かしつくして을 후타미 자매가 나눠 부른다. 공식은 푸치마스!에서 후타미 자매의 푸치돌인 코아미, 코마미의 어투가 각각 [또까-]/[찌-]인 것으로 확인사살.

가사[편집 | 원본 편집]

출처

眠れない夜 この身を苛む煩悩 네무레나이요루 코노미오 사이노무 번노 잠 못이루는 밤, 이 몸을 괴롭히는 번뇌
焦燥感 耐えられないなら 쇼소칸 타에라레나이나라 초조감 참지 못 하겠다면
アンダーグラウンドのサービスを呼ぶの 안다그라운도노 사비스오 요부노 Underground의 서비스를 부르는거야
どんな時も万全に応えられる 돈나 토키모 반젠니 코타에라레루 어떤 때에도 만전의 답을 할 수 있어
 
その名はエージェント 소노나와 에젠토 그 이름은 에이전트
恋と欲望弄ぶ詐欺師 코이토 요쿠보 모테 아소부 사기시 사랑과 욕망을 가지고 노는 사기꾼
あなたに委ねる 秘密の内訳 아나타니 유다네루 히미츠노 우치와케 당신에게 맡기는 비밀의 내역
情熱 快楽の 解放待ち望む 죠오네츠 케라쿠노 카이호우 마치노조무 정열 쾌락의 해방을 기다려
そうよ 乱れる悦びを 소우요 미다레루요로코비오 그래 문란해지는 기쁨을
 
もっと 高めて果てなく 心の奥まで 못토 타카메쿠 하테나쿠 코코로노 오쿠마데 좀 더, 끝없이 높이 마음의 끝까지
あなただけが使えるテクニックで 아나타다케가 츠카에루 테쿠닉쿠데 당신만이 쓸 수 있는 테크닉으로
溶かしつくして 토카시츠쿠시테 녹여줘
本能 渦巻く最中に墜ちてくときめき 혼노우 우즈마쿠 사나카니 오치테쿠 토키메키 본능 소용돌이치는 한 가운데 떨어지는 두근거림
今宵だけの夢 踊るわ 激しく 코요이다케노 유메 오도루와 하게시쿠 오늘 밤만큼의 꿈, 춤출거야 격렬하게
窓の濃藍 突き刺し流れる月光 마도노 코이아이 츠키사시 나가레루 겟코우 창문의 짙은 쪽, 깊은 곳을 찔러 흐르는 달 빛
漏れる空想 繋ぎ止めたいから 모레루 쿠우소오 츠나기토메타이카라 새어나오는 공상, 연결해 멈추고 싶으니까
オーバードライブを今は外さない 오버드라이브오 이마와 하즈사나이 오버드라이브를 지금 풀지않아
ほんの不安 一瞬に吹き飛ばして 혼노 후안 잇슌니 후키토바시테 조금의 불안, 한 순간 날려버려서
 
誰にも話せない 다레니모 하나세나이 아무에게도 말하지 않아
隠してしまいたい 카쿠시테시마이타이 숨기고 싶어
鍵穴を見せるわ 카기아나오 미세루와 열쇠 구멍을 보여줄거야
そして贖うの 소시테 아가나우노 그리고 속죄하는거야
check your expecting service. check your expecting service. check your expecting service.
purchase it, dress for pleasure... purchase it, dress for pleasure... purchase it, dress for pleasure...
 
ゆらめくペイシェント 유라메쿠 페이션토 흔들리는 인내,
懈怠の闇に呑み込まれる 케타이노 야미니 노미코마레루 게으름의 어둠에 삼켜져
操るエージェント 아야츠루 에젠토 가지고 노는 에이전트,
愛と幻想すり替える道化師 아이토 겐소우스리카에루 도우케시 사랑과 환상을 살짝 바꿔버리는 익살꾼
も一度願うの 愉悦のひととき 모 이치도 네가우노 유에츠노 히토토키 다시 한번 원해, 유열의 순간
目交横切る 記憶が疼きだす 마나카이 요코기루 키오쿠가 우츠키다스 눈 앞을 가로지르는 기억이 욱씬거리기 시작해
そうよ 狂える悦びを 소우요 쿠루에루 요로코비오 그래, 미쳐버리는 즐거움을
 
もっと 染めてよ激しく 世界の色まで 못토 소메테요 하게시쿠 세카이노 이로마데 좀 더, 물들여줘 격렬하게 세상의 색까지
誰にも真似のできないアーキテクトの 다레니모 마네노데키나이 아키테크토노 누구도 흉내도 내지 못할 Architect의
思うがままに 오모우가마마니 마음대로
煽情 震える末路にはだかるときめき 센죠 후루에르 마츠로우니 하다카루 토키메키 선정, 흔들리는 인생의 끝을 막아서는 두근거림
すべて浴びたいの この身のかぎりに 스베테 아비타이노 코노 미노 카기리니 모든걸 뒤집어쓰고 싶어, 이 몸의 한계까지
 
もっと 高めて果てなく 心の奥まで 못토 타카메쿠 하테나쿠 코코로노 오쿠마데 좀 더, 끝없이 높이 마음의 끝까지
あなただけが使えるテクニックで 아나타다케가 츠카에루 테쿠닉쿠데 당신만이 쓸 수 있는 테크닉으로
溶かしつくして 토카시츠쿠시테 녹여줘
もっと 染めてよ激しく 世界の色まで 못토 소메테요 하게시쿠 세카이노 이로마데 좀 더, 물들여줘 격렬하게 세상의 색까지
誰にも真似のできないアーキテクトの 다레니모 마네노데키나이 아키테크토노 누구도 흉내도 내지 못할 Architect의
思うがままに 오모우가마마니 마음대로
本能 渦巻く最中に墜ちてくときめき 혼노우 우즈마쿠 사나카니 오치테쿠 토키메키 본능 소용돌이치는 한 가운데 떨어지는 두근거림
今宵だけの夢 踊るわ 激しく 코요이다케노 유메 오도루와 하게시쿠 오늘 밤만큼의 꿈, 춤출거야 격렬하게
燃やすわ 激しく 모야스와 하게시쿠 불타버릴거야 격렬하게