Nostalgia

코코아봇 (토론 | 기여)님의 2019년 10월 11일 (금) 08:12 판 (자동 찾아 바꾸기: 「는건」(을)를 「는 건」(으)로)

전용 의상 + 얼티메이트 버스트

개요

THE IDOLM@STER ONE FOR ALL의 DLC 4호로 추가된 개인 시나리오에 수록된 호시이 미키의 전용곡. 작사·작곡은 AJURIKA(토오야마 아키타카)가 했다. EX 시나리오 에피소드 1, 파트 3을 클리어하면 사용할 수 있으며, 보정 이미지는 Vo.+20, Da.+10, Vi.+40. 앨범에는 MASTER ARTIST 3에 수록되었다.

EX 시나리오에서 765 프로덕션은 정체불명의 데모 테이프를 받는다. 그 데모 테이프에는 이 신곡이 들어있었으며, 이 곡은 난이도가 높아 다른 아이돌들은 이 곡을 부르기를 거절한다. 그러던 와중, 미키가 이 곡에 흥미를 보이며 자기가 해보겠다고 한다. 다른 EX 시나리오 내용을 알고 있다면 느꼈겠지만, 미키의 EX 시나리오는 상당히 다르다. 다른 아이돌들이 처음부터 곡을 써나가는 스토리를 가진다면, 미키는 처음부터 완성되어 있는 곡으로 시작하기 때문. 어찌됐건 미키는 이 곡으로 카미이즈미 레온을 이기지만, 승리를 거머쥐게 한 것은 자기 자신이 아닌 곡 그 자체였다는 사실을 깨닫게 된다. 스토리 외적으로 봐도 이 곡은 상당한 난이도를 가진 곡이다. 특별히 눈에 띄는 고음 파트가 있는 건 아니지만 박자가 꼬여있기 때문. 게다가 안무도 박자에 맞춰 꼬여있다.

이와는 별개로, 곡의 분위기가 마치 로봇물에 나올 듯한 분위기라 니코니코 동화에서는 건담 드립이 흥한다(...). 무진합체 키사라기

가사

출처

もし 目の 前に 押せば 過去へ 戻る ボタンが
모시 메노 마에니 오세바 카코에 모도루 보탄가
만약 눈앞에 과거로 돌아가는 버튼이 있다면
でも 分かってる それを 押す事はできないと
데모 와캇테루 소레오 오스코토와데키나이토
하지만 알고 있어 그걸 누를 수는 없다는 걸
今 この 時を 全力で 生きて 後悔しない
이마 코노 토키오 젠료쿠데 이키테 코우카이시나이
지금 이 시간을 전력으로 살아왔기에 후회는 안 해
あの 日の 自分 見つめて 前を 向くだけ
아노 히노 지분 미츠메테 마에오 무쿠다케
그 날 자신을 바라보며 앞으로 나아갈 뿐
 
静寂の 中で キラキラと 流れ落ちてる 砂の糸
세이자쿠노 나카데 키라키라토 나가레오치테루 스나노이토
고요 속에서 반짝반짝 실처럼 흘러 떨어지는 모래
少しずつ 私の 足元へ 降り積もり
스코시즈츠 와타시노 아시모토에 후리츠모리
조금씩 내 발밑에 쌓여가
いつか 見渡せば 寂静は 白い 雲と 青い 空
이츠카 미와타세바 자쿠죠우와 시로이 쿠모토 아오이 소라
언젠가 둘러보면 고요는 하얀 구름과 파란 하늘
さあ 勇気出して 掴め 空へと 手を 伸ばせ
사아 유우키다시테 츠카메 소라에토 테오 노바세
자아 용기를 내어 붙잡자 하늘을 향해 손을 뻗는 거야
 
あの 時から 心に 芽生えた 誰にも 負けない 思いを
아노 토키카라 코코로니 메바에타 다레니모 마케나이 오모이오
그 때부터 마음에 싹튼 누구에게도 지지 않겠다는 의지를
目の 前の 自分 追いかけて そのまま 全速力 追い越して
메노 마에노 지분 오이카케테 소노마마 젠소쿠료쿠 오이코시테
눈앞에 있는 자신을 쫓아서 그대로 전속력으로 추월하여
確かめるように 踏み出す 空へと 伸ばされた この 手で
타시카메루요우니 후미다스 소라에토 노바사레타 코노 테데
확인하듯 내딛는 거야 하늘로 뻗은 이 손으로
引き寄せ 離さない あなたの 側に 居たいから
히키요세 하나사나이 아나타노 소바니 이타이카라
끌어당겨서 놓치 않겠어 당신의 곁에 있고 싶으니까
 
光 見失い それでも 進む 道を 行く
히카리 미우시나이 소레데모 스스무 미치오 이쿠
빛을 잃고서 그래도 가야할 길을 가네
ただ 感じてる 前へ 行く ことは 真実と
타다 칸지테루 마에 이쿠 코토와 신지츠토
다만 느끼고 있어 앞으로 나아가는 것이 진실이라고
傷 胸に受け トネリコの 枝に なろうとしてる
키즈 무네니우케 토네리코노 에다니 나로우토시테루
상처를 가슴에 품고서 물푸레나무[1]의 가지가 되고자
鏡の 向こう 見つめて 気持 確かめ
카가미노 무코우 미츠메테 키모치 타시카메
거울의 안쪽을 바라보며 기분을 확인해
 
暗晦の 中で 虹色に 輝き 放つ 音の 波
안카이노 나카데 니지이로니 카가야키 하나츠 오토노 나미
어둠 속에서 무지개색으로 빛나는 소리의 파장이
打ち寄せる 度に その 高さを 増していき
우치요세루 타비니 소노 타카사오 마시테이키
밀려올 때마다 높이를 더해가며
全て 重なれば 暗闇は 白い 波紋と 青い 海
스베테 카사나레바 쿠라야미와 시로이 하몬토 아오이 우미
전부가 겹쳐지면 어둠은 하얀 파문과 푸른 바다
さあ 勇気出して 掴め 空へと 手を 伸ばせ
사아 유우키다시테 츠카메 소라에토 테오 노바세
자아 용기를 내어 붙잡자 하늘을 향해 손을 뻗어
 
どこまでも 弱かった 自分に 別れを 告げた あの 日から
도코마데모 요와캇타 지분니 와카레오 츠게타 아노 히카라
한없이이 약했던 자신에게 이별을 고한 그 날부터
迷わず まっすぐ 進んでる 大きな あの Yggdrasilまで
마요와즈 맛스구 스슨데루 오오키나 아노 Yggdrasil마데
망설이지 않고 똑바로 나아가고 있어 저 거대한 위그드라실까지
決意を 胸に 走り出す 空へと 伸ばされた この 手で
케츠이오 무네니 하시리다스 소라에토 노바사레타 코노 테데0
결의를 가슴에 품고 달려가 하늘로 뻗은 이 손으로
引き寄せ 離さない あなたの 側に 居たいから
히키요세 하나사나이 아나타노 소바니 이타이카라
끌어당겨서 놓치 않겠어 당신의 곁에 있고 싶으니까
 
佇む 過去の 自分に 今 手を 差し伸べて
타타즈무 카코노 지분니 이마 테오 사시노베테
멈춰버린 과거의 자신에게 지금 손을 뻗어서
さあ 勇気出して 掴め 此処へと 引き上げろ
사아 유우키다시테 츠카메 코코에토 히키아게로
자아 용기를 내서 붙잡아 이곳으로 끌어올리는 거야
 
あの 時から 心に 芽生えた 誰にも 負けない 思いを
아노 토키카라 코코로니 메바에타 다레니모 마케나이 오모이오
그 때부터 마음에 싹튼 누구에게도 지지 않겠다는 의지를
目の 前の 自分 追いかけて そのまま 全速力 追い越して
메노 마에노 지분 오이카케테 소노마마 젠소쿠료쿠 오이코시테
눈앞에 있는 자신을 쫓아서 그대로 전속력으로 추월하여
確かめるように 踏み出す 空へと 伸ばされた この 手で
타시카메루요우니 후미다스 소라에토 노바사레타 코노 테데
확인하듯 내딛는 거야 하늘로 뻗은 이 손으로
引き寄せ 離さない あなたの 側に 居たいから
히키요세 하나사나이 아나타노 소바니 이타이카라
끌어당겨서 놓치 않겠어 당신의 곁에 있고 싶으니까

각주

  1. =위그드라실