Next Life: 두 판 사이의 차이

잔글 (→‎가사: 뭐이리 오타가 많았지..)
잔글 (→‎가사)
11번째 줄: 11번째 줄:
== 가사 ==
== 가사 ==
[http://www.project-imas.com/wiki/Next_Life 출처]
[http://www.project-imas.com/wiki/Next_Life 출처]
{|width=100%
{{가사
|-
|(あなたの 遺伝子が・・・ 呼んでる)
|(あなたの 遺伝子が・・・ 呼んでる)
|(아나타노 이덴시가... 욘데루)
|(아나타노 이덴시가... 욘데루)
|(너의 유전자가... 부르고 있어)
|(너의 유전자가... 부르고 있어)
|-
}}{{가사
| 
| 
|-
}}{{가사
|今 こうして 自分が
|今 こうして 自分が
|이마 코우시테 지분가
|이마 코우시테 지분가
|지금 이렇게 내가
|지금 이렇게 내가
|-
}}{{가사
|ここに いるのが
|ここに いるのが
|코코니 이루노가
|코코니 이루노가
|이곳에 있는게
|이곳에 있는게
|-
}}{{가사
|良く 考えたら 凄く 不思議で
|良く 考えたら 凄く 不思議で
|요쿠 칸가에타라 스고쿠 후시기데
|요쿠 칸가에타라 스고쿠 후시기데
|잘 생각해보면 굉장히 신기해서
|잘 생각해보면 굉장히 신기해서
|-
}}{{가사
|そこに 存在意義を 問う
|そこに 存在意義を 問う
|소코니 손자이기오 토우
|소코니 손자이기오 토우
|그것에 대해 존재의의를 물어
|그것에 대해 존재의의를 물어
|-
}}{{가사
|そんな 幼い 昔の 自分の
|そんな 幼い 昔の 自分の
|손나 오사나이 무카시노 지분노
|손나 오사나이 무카시노 지분노
|그렇게 어렸던 옛날의 나의
|그렇게 어렸던 옛날의 나의
|-
}}{{가사
|記憶を 辿る
|記憶を 辿る
|키오쿠오 타도루
|키오쿠오 타도루
|기억을 더듬어
|기억을 더듬어
|-
}}{{가사
|愛する 人が いれば
|愛する 人が いれば
|아이스루 히토가 이레바
|아이스루 히토가 이레바
|사랑하는 사람이 있으면
|사랑하는 사람이 있으면
|-
}}{{가사
|もう 一人の 自分を 見つければ
|もう 一人の 自分を 見つければ
|모우 히토리노 지분오 미츠케레바
|모우 히토리노 지분오 미츠케레바
|또 하나의 나를 찾아내면
|또 하나의 나를 찾아내면
|-
}}{{가사
|運命の 時計の 針
|運命の 時計の 針
|운메이노 토케이노 하리
|운메이노 토케이노 하리
|운명의 시계의 바늘
|운명의 시계의 바늘
|-
}}{{가사
|動き出して ゆく
|動き出して ゆく
|우고키다시테 유쿠
|우고키다시테 유쿠
|움직여 가
|움직여 가
|-
}}{{가사
| 
| 
|-
}}{{가사
|離れて ゆく 螺旋の 記憶が
|離れて ゆく 螺旋の 記憶が
|하나레테 유쿠 라센노 키오쿠가
|하나레테 유쿠 라센노 키오쿠가
|떨어져가는 나선의 기억이
|떨어져가는 나선의 기억이
|-
}}{{가사
|時を 越えて また 二人 巡り逢わせるまで
|時を 越えて また 二人 巡り逢わせるまで
|토키오 코에테 마타 후타리 메구리아와세루마데
|토키오 코에테 마타 후타리 메구리아와세루마데
|시간을 넘어 또 두 사람을 만나게 할 때까지
|시간을 넘어 또 두 사람을 만나게 할 때까지
|-
}}{{가사
|憶えていたい 二人いるだけで
|憶えていたい 二人いるだけで
|오보에테이타이 후타리이루다케데
|오보에테이타이 후타리이루다케데
|기억하고 싶어 둘이 있는 것 만으로도
|기억하고 싶어 둘이 있는 것 만으로도
|-
}}{{가사
|それが 全て
|それが 全て
|소레가 스베테
|소레가 스베테
|그걸로 전부
|그걸로 전부
|-
}}{{가사
|満たされた 幸せな 日々を
|満たされた 幸せな 日々を
|미타사레타 시아와세나 히비오
|미타사레타 시아와세나 히비오
|만족했었던 행복한 나날을
|만족했었던 행복한 나날을
|-
}}{{가사
|忘れはしない
|忘れはしない
|와스레와시나이
|와스레와시나이
|잊지는 않아
|잊지는 않아
|-
}}{{가사
|君の 温もりと
|君の 温もりと
|키미노 누쿠모리토
|키미노 누쿠모리토
|너의 온기와
|너의 온기와
|-
}}{{가사
|偽りない 真剣な 眼差しを
|偽りない 真剣な 眼差しを
|이츠와리나이 신켄나 마나자시오
|이츠와리나이 신켄나 마나자시오
|거짓없는 진지한 시선을
|거짓없는 진지한 시선을
|-
}}{{가사
|ずっと
|ずっと
|즛토
|즛토
|계속
|계속
|-
}}{{가사
| 
| 
|-
}}{{가사
|全て 移り 変わり 行く
|全て 移り 変わり 行く
|스베테 우츠리 카와리 유쿠  
|스베테 우츠리 카와리 유쿠  
|모든게 변해가는  
|모든게 변해가는  
|-
}}{{가사
|無常の 中で 二人 手を とって
|無常の 中で 二人 手を とって
|무죠노 나카데 후타리 테오 톳테
|무죠노 나카데 후타리 테오 톳테
|무상속에서 둘이 손을 잡고
|무상속에서 둘이 손을 잡고
|-
}}{{가사
|歩みを 進め
|歩みを 進め
|아유미오 스스메
|아유미오 스스메
|걸음을 나아가
|걸음을 나아가
|-
}}{{가사
|全力で 生きる こと
|全力で 生きる こと
|젠료쿠데 이키루 코토
|젠료쿠데 이키루 코토
|전력을 다해 살아가는 것
|전력을 다해 살아가는 것
|-
}}{{가사
|振り返らずに
|振り返らずに
|후리카에라즈니
|후리카에라즈니
|뒤돌아 서지 않고
|뒤돌아 서지 않고
|-
}}{{가사
|前だけ 向いて
|前だけ 向いて
|마에다케오 무이테
|마에다케오 무이테
|앞만을 향해
|앞만을 향해
|-
}}{{가사
|すべて 受け入れ
|すべて 受け入れ
|스베테 우케이레
|스베테 우케이레
|모든걸 받아들여
|모든걸 받아들여
|-
}}{{가사
|愛する 君が いれば
|愛する 君が いれば
|아이스루 키미가 이레바
|아이스루 키미가 이레바
|사랑하는 네가 있으면
|사랑하는 네가 있으면
|-
}}{{가사
|もう 一人の 君は ここにいる 僕
|もう 一人の 君は ここにいる 僕
|모우 히토리노 키미와 코코니이루 보쿠
|모우 히토리노 키미와 코코니이루 보쿠
|또 하나는 너와 여기에 있는 나
|또 하나는 너와 여기에 있는 나
|-
}}{{가사
|運命の 時計の 針
|運命の 時計の 針
|운메이노 토케이노 하리
|운메이노 토케이노 하리
|운명의 시계의 바늘
|운명의 시계의 바늘
|-
}}{{가사
|動き出して ゆく
|動き出して ゆく
|우고키다시테 유쿠
|우고키다시테 유쿠
|움직여 가
|움직여 가
|-
}}{{가사
| 
| 
|-
}}{{가사
|離れて ゆく 螺旋の 記憶が
|離れて ゆく 螺旋の 記憶が
|하나레테 유쿠 라센노 키오쿠가
|하나레테 유쿠 라센노 키오쿠가
|떨어져가는 나선의 기억이
|떨어져가는 나선의 기억이
|-
}}{{가사
|時を 越えて また 二人 巡り逢わせるまで
|時を 越えて また 二人 巡り逢わせるまで
|토키오 코에테 마타 후타리 메구리아와세루마데
|토키오 코에테 마타 후타리 메구리아와세루마데
|시간을 넘어 또 두 사람을 만나게 할 때까지
|시간을 넘어 또 두 사람을 만나게 할 때까지
|-
}}{{가사
|憶えていたい 二人いるだけで
|憶えていたい 二人いるだけで
|오보에테이타이 후타리이루다케데
|오보에테이타이 후타리이루다케데
|기억하고 싶어 둘이 있는 것 만으로도
|기억하고 싶어 둘이 있는 것 만으로도
|-
}}{{가사
|それが 全て
|それが 全て
|소레가 스베테
|소레가 스베테
|그걸로 전부
|그걸로 전부
|-
}}{{가사
|満たされた 幸せな 日々を
|満たされた 幸せな 日々を
|미타사레타 시아와세나 히비오
|미타사레타 시아와세나 히비오
|만족했었던 행복한 나날을
|만족했었던 행복한 나날을
|-
}}{{가사
|永久に 続く
|永久に 続く
|도아니 츠즈쿠
|도아니 츠즈쿠
|영원히 이어지는
|영원히 이어지는
|-
}}{{가사
|生命の 鎖が
|生命の 鎖が
|이노치노 쿠사리가
|이노치노 쿠사리가
|생명의 사슬이
|생명의 사슬이
|-
}}{{가사
|絡み合って 運命の 地へ 続いて いく
|絡み合って 運命の 地へ 続いて いく
|카라미앗테 운메이노 치에 츠즈이테 이쿠
|카라미앗테 운메이노 치에 츠즈이테 이쿠
|서로 얽혀서 운명의 땅으로 이어져 가
|서로 얽혀서 운명의 땅으로 이어져 가
|-
}}{{가사
|忘れはしない
|忘れはしない
|와스레와시나이
|와스레와시나이
|잊지는 않아
|잊지는 않아
|-
}}{{가사
|君の 温もりと
|君の 温もりと
|키미노 누쿠모리토
|키미노 누쿠모리토
|너의 온기와
|너의 온기와
|-
}}{{가사
|偽りない 真剣な 眼差しを
|偽りない 真剣な 眼差しを
|이츠와리나이 신켄나 마나자시오
|이츠와리나이 신켄나 마나자시오
|거짓없는 진지한 시선을
|거짓없는 진지한 시선을
|-
}}{{가사
|ずっと
|ずっと
|즛토
|즛토
|계속
|계속
|}
}}
[[분류:아이돌 마스터의 수록곡]][[분류:가나하 히비키]]
[[분류:아이돌 마스터의 수록곡]][[분류:가나하 히비키]]

2018년 5월 17일 (목) 18:56 판

샤이니 페스타 뮤직 클립

개요

가나하 히비키의 데뷔 작품인 THE IDOLM@STER SP의 음반, MASTER SPECIAL에 수록된 히비키의 전용곡. 작사·작곡은 토오야마 아키타카가 했다. 게임에는 샤이니 페스타 펑키 노트에 처음 수록되었으며, 다른 작품에 수록된 적은 없다. 애니마스에서는 9화에서 반주만, 13화의 라이브 장면에서 짧게 등장하였다. 강한 비트가 인상적인 히비키에게 어울리는 댄스곡.

가사

출처

(あなたの 遺伝子が・・・ 呼んでる)
(아나타노 이덴시가... 욘데루)
(너의 유전자가... 부르고 있어)
 
今 こうして 自分が
이마 코우시테 지분가
지금 이렇게 내가
ここに いるのが
코코니 이루노가
이곳에 있는게
良く 考えたら 凄く 不思議で
요쿠 칸가에타라 스고쿠 후시기데
잘 생각해보면 굉장히 신기해서
そこに 存在意義を 問う
소코니 손자이기오 토우
그것에 대해 존재의의를 물어
そんな 幼い 昔の 自分の
손나 오사나이 무카시노 지분노
그렇게 어렸던 옛날의 나의
記憶を 辿る
키오쿠오 타도루
기억을 더듬어
愛する 人が いれば
아이스루 히토가 이레바
사랑하는 사람이 있으면
もう 一人の 自分を 見つければ
모우 히토리노 지분오 미츠케레바
또 하나의 나를 찾아내면
運命の 時計の 針
운메이노 토케이노 하리
운명의 시계의 바늘
動き出して ゆく
우고키다시테 유쿠
움직여 가
 
離れて ゆく 螺旋の 記憶が
하나레테 유쿠 라센노 키오쿠가
떨어져가는 나선의 기억이
時を 越えて また 二人 巡り逢わせるまで
토키오 코에테 마타 후타리 메구리아와세루마데
시간을 넘어 또 두 사람을 만나게 할 때까지
憶えていたい 二人いるだけで
오보에테이타이 후타리이루다케데
기억하고 싶어 둘이 있는 것 만으로도
それが 全て
소레가 스베테
그걸로 전부
満たされた 幸せな 日々を
미타사레타 시아와세나 히비오
만족했었던 행복한 나날을
忘れはしない
와스레와시나이
잊지는 않아
君の 温もりと
키미노 누쿠모리토
너의 온기와
偽りない 真剣な 眼差しを
이츠와리나이 신켄나 마나자시오
거짓없는 진지한 시선을
ずっと
즛토
계속
 
全て 移り 変わり 行く
스베테 우츠리 카와리 유쿠
모든게 변해가는
無常の 中で 二人 手を とって
무죠노 나카데 후타리 테오 톳테
무상속에서 둘이 손을 잡고
歩みを 進め
아유미오 스스메
걸음을 나아가
全力で 生きる こと
젠료쿠데 이키루 코토
전력을 다해 살아가는 것
振り返らずに
후리카에라즈니
뒤돌아 서지 않고
前だけ 向いて
마에다케오 무이테
앞만을 향해
すべて 受け入れ
스베테 우케이레
모든걸 받아들여
愛する 君が いれば
아이스루 키미가 이레바
사랑하는 네가 있으면
もう 一人の 君は ここにいる 僕
모우 히토리노 키미와 코코니이루 보쿠
또 하나는 너와 여기에 있는 나
運命の 時計の 針
운메이노 토케이노 하리
운명의 시계의 바늘
動き出して ゆく
우고키다시테 유쿠
움직여 가
 
離れて ゆく 螺旋の 記憶が
하나레테 유쿠 라센노 키오쿠가
떨어져가는 나선의 기억이
時を 越えて また 二人 巡り逢わせるまで
토키오 코에테 마타 후타리 메구리아와세루마데
시간을 넘어 또 두 사람을 만나게 할 때까지
憶えていたい 二人いるだけで
오보에테이타이 후타리이루다케데
기억하고 싶어 둘이 있는 것 만으로도
それが 全て
소레가 스베테
그걸로 전부
満たされた 幸せな 日々を
미타사레타 시아와세나 히비오
만족했었던 행복한 나날을
永久に 続く
도아니 츠즈쿠
영원히 이어지는
生命の 鎖が
이노치노 쿠사리가
생명의 사슬이
絡み合って 運命の 地へ 続いて いく
카라미앗테 운메이노 치에 츠즈이테 이쿠
서로 얽혀서 운명의 땅으로 이어져 가
忘れはしない
와스레와시나이
잊지는 않아
君の 温もりと
키미노 누쿠모리토
너의 온기와
偽りない 真剣な 眼差しを
이츠와리나이 신켄나 마나자시오
거짓없는 진지한 시선을
ずっと
즛토
계속