I'm in blue: 두 판 사이의 차이

잔글 (→‎가사)
잔글 (가수 변수를 음악가로 수정)
 
(사용자 2명의 중간 판 16개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
{{정보
{{노래 정보
| 곡명        = I'm in blue
|노래이름 = I'm in blue
| 배경색     = #487BE1
|원어이름 =
| 글자색     = #FFFFFF;text-shadow: 0px 0px 10px #000000
|배경색   = #487BE1
| 테두리색    = #FFE400
|글자색   = #FFFFFF;text-shadow: 0px 0px 10px #000000
| 그림       = sweet pool ost.jpg
|그림     = [[파일:sweet pool ost.jpg|200px]]
| 설명        = sweet pool ost 자켓
|그림설명 = sweet pool ost 자켓
| 음악가     = [[Pale Green]]
|음악가   = [[Pale Green]]
| 수록 음반   = [[sweet pool/OST|sweet pool OST fragment]]
|음반     = [[sweet pool/OST|sweet pool OST fragment]]
| 발매일      = 2009년 1월 30일
|장르     =  
| 포맷        = CD
|길이     = 4분 27초
| 녹음        =
|발매일  = 2009년 1월 30일
| 장르       =  
|레이블  = GEORIDE
| 언어        = [[영어]]<br/>[[일본어]]
|작사가   = YUZI
| 길이       = 4분 27초
|작곡가   = YUZI
| BPM        =  
|프로듀서 =  
| 레이블     = 니트로플러스
| 작사·작곡   =  
| 작사가     = YUZI
| 작곡가     = YUZI
| 프로듀서   =
| 편곡        = YUZI
| 판매량      =
| 이전 번호  =
| 이전 곡명  =
| 이번 번호  =
| 다음 번호  =
| 다음 곡명  =  
}}
}}
 
I'm in blue는 [[니트로플러스 키랄]]의 [[BL 게임]] [[sweet pool]]의 오프닝곡이자 게임 타이틀 배경곡(인터루트 ver.)이다. 밴드 Pale Green이 제작을 했으며 가사 내용은 스위트 풀의 전반적인 우울한 분위기와 고통과 고독 속에 몸부림치는 주인공 [[사키야마 요우지]]의 심정을 담고 있다.
I'm in blue는 [[니트로플러스 키랄]]의 [[BL 게임]] [[sweet pool]]의 오프닝곡이다. 밴드 Pale Green이 제작을 했으며 가사 내용은 스위트 풀의 전반적인 우울한 분위기와 고통과 고독 속에 몸부림치는 주인공 [[사키야마 요우지]]의 심정을 담고 있다.


== 듣기 ==
== 듣기 ==
35번째 줄: 22번째 줄:


== 가사 ==
== 가사 ==
=== 영어 ===
영어 가사 및 일본어 번역은 [http://lyrics.wikia.com/wiki/Pale_Green:I%27m_In_Blue 영문 가사 위키]에서 퍼왔음을 밝힌다.
영어 가사 및 일본어 번역은 [http://lyrics.wikia.com/wiki/Pale_Green:I%27m_In_Blue 영문 가사 위키]에서 퍼왔음을 밝힌다.


41번째 줄: 29번째 줄:
! 한국어 번역
! 한국어 번역
|-
|-
| style="width: 50%" | The pain it still remains, and I'll just get denied<br/>
| style="width: 50%" | The pain it still remains, and I'll just get denied<br />
The feel it still remains, someday I will fly away<br/>
The feel it still remains, someday I will fly away<br />
So let it all go by looking at the deep blue sky<br/>
So let it all go by looking at the deep blue sky<br />
The vision like a shining star, I don't know where to go<br/>
The vision like a shining star, I don't know where to go<br />


I know I'm goin' blind<br/>
I know I'm goin' blind<br />
When will I ever find love?<br/>
When will I ever find love?<br />
If you read my mind<br/>
If you read my mind<br />
Please, please leave me alone<br/>
Please, please leave me alone<br />


I'm in blue<br/>
I'm in blue<br />
Sometime I will fade away<br/>
Sometime I will fade away<br />
So I'm in blue<br/>
So I'm in blue<br />
Sometime I will slip away<br/>
Sometime I will slip away<br />
So I'm in blue<br/>
So I'm in blue<br />
Sometime I will fade away<br/>
Sometime I will fade away<br />
So I'm in blue<br/>
So I'm in blue<br />
Sometime I will slip away<br/>
Sometime I will slip away<br />
And fade away<br/>
And fade away<br />


The hills that test my will, how can I ever climb the slope?<br/>
The hills that test my will, how can I ever climb the slope?<br />
And here comes the sadness<br/>
And here comes the sadness<br />
I don't know, I don't know where to fall<br/>
I don't know, I don't know where to fall<br />


I know I'm goin' blind<br/>
I know I'm goin' blind<br />
When will I ever find truth?<br/>
When will I ever find truth?<br />
If you read my mind<br/>
If you read my mind<br />
Please, please leave me alone <br/>
Please, please leave me alone <br />


I'm in blue<br/>
I'm in blue<br />
Sometime I will fade away<br/>
Sometime I will fade away<br />
So I'm in blue<br/>
So I'm in blue<br />
Sometime I will slip away<br/>
Sometime I will slip away<br />
So I'm in blue<br/>
So I'm in blue<br />
Sometime I will fade away<br/>
Sometime I will fade away<br />
So I'm in blue<br/>
So I'm in blue<br />
Sometime I will slip away<br/>
Sometime I will slip away<br />
And fade away<br/>
And fade away<br />


I'm just little child<br/>
I'm just little child<br />
I'm just little child<br/>
I'm just little child<br />
I'm just little child<br/>
I'm just little child<br />


| style="width: 50%" | 아직도 고통이 남아있어 도피하고 싶어.<br/>
| style="width: 50%" | 아직도 고통이 남아있어 도피하고 싶어.<br />
아직도 남아있어, 언젠가 떠날꺼야<br/>
아직도 남아있어, 언젠가 떠날꺼야<br />
그러니 이 모든 걸 푸른 하늘 너머로 보내줘<br/>
그러니 이 모든 걸 푸른 하늘 너머로 보내줘<br />
빛나는 별처럼 보이는 그 환영, 어디로 갈 지 모르겠어.<br/>
빛나는 별처럼 보이는 그 환영, 어디로 갈 지 모르겠어.<br />


눈이 멀어가는걸 알아<br/>
눈이 멀어가는걸 알아<br />
언제쯤 사랑을 알까?<br/>
언제쯤 사랑을 알까?<br />
네가 내 마음을 안다면<br/>
네가 내 마음을 안다면<br />
제발, 제발 날 혼자있게 해줘<br/>
제발, 제발 날 혼자있게 해줘<br />


난 우울해<br/>
난 우울해<br />
언젠가는 사라질꺼야<br/>
언젠가는 사라질꺼야<br />
그래 난 우울해<br/>
그래 난 우울해<br />
언젠가는 떠날꺼야<br/>
언젠가는 떠날꺼야<br />
그래 난 우울해<br/>
그래 난 우울해<br />
언젠가는 사라질꺼야<br/>
언젠가는 사라질꺼야<br />
그래 난 우울해<br/>
그래 난 우울해<br />
언젠가는 사라질꺼야<br/>
언젠가는 사라질꺼야<br />
떠날꺼야<br/>
떠날꺼야<br />


내 의지를 시험하는 언덕들, 경사까지 오를 수 있을까?<br/>
내 의지를 시험하는 언덕들, 경사까지 오를 수 있을까?<br />
그리고 슬픔이 찾아와<br/>
그리고 슬픔이 찾아와<br />
어디로 떨어져야 할 지 모르겠어.<br/>
모르겠어, 어디로 떨어져야 할 지 모르겠어.<br />


눈이 멀어가는걸 알아<br/>
눈이 멀어가는걸 알아<br />
언제쯤 진실을 알까?<br/>
언제쯤 진실을 알까?<br />
네가 내 마음을 안다면<br/>
네가 내 마음을 안다면<br />
제발, 제발 날 혼자있게 해줘<br/>
제발, 제발 날 혼자있게 해줘<br />


난 우울해<br/>
난 우울해<br />
언젠가는 사라질꺼야<br/>
언젠가는 사라질꺼야<br />
그래 난 우울해<br/>
그래 난 우울해<br />
언젠가는 떠날꺼야<br/>
언젠가는 떠날꺼야<br />
그래 난 우울해<br/>
그래 난 우울해<br />
언젠가는 사라질꺼야<br/>
언젠가는 사라질꺼야<br />
그래 난 우울해<br/>
그래 난 우울해<br />
언젠가는 사라질꺼야<br/>
언젠가는 사라질꺼야<br />
떠날꺼야<br/>
떠날꺼야<br />


난 그저 어린아이야<br/>
난 그저 어린아이야<br />
난 그저 어린아이야<br/>
난 그저 어린아이야<br />
난 그저 어린아이야<br/>
난 그저 어린아이야<br />
|}
|}
=== 일본어 ===
스위트 풀 비타판에 수록되는 일본어 버전으로 발매 시 추가예정.


== 영상 ==
== 영상 ==
133번째 줄: 124번째 줄:
{{각주}}
{{각주}}
[[분류:sweet pool]]
[[분류:sweet pool]]
[[분류:게임 음악]]
[[분류:성인 게임 주제가]]
[[분류: 일본 음악]]
[[분류:일본 음악]]

2022년 3월 6일 (일) 00:19 기준 최신판

I'm in blue
Sweet pool ost.jpg
sweet pool ost 자켓
Pale Green의 곡
수록 음반 sweet pool OST fragment
길이 4분 27초
발매일 2009년 1월 30일
레이블 GEORIDE
작사 YUZI
작곡 YUZI

I'm in blue는 니트로플러스 키랄BL 게임 sweet pool의 오프닝곡이자 게임 타이틀 배경곡(인터루트 ver.)이다. 밴드 Pale Green이 제작을 했으며 가사 내용은 스위트 풀의 전반적인 우울한 분위기와 고통과 고독 속에 몸부림치는 주인공 사키야마 요우지의 심정을 담고 있다.

듣기[편집 | 원본 편집]

가사[편집 | 원본 편집]

영어[편집 | 원본 편집]

영어 가사 및 일본어 번역은 영문 가사 위키에서 퍼왔음을 밝힌다.

영어 한국어 번역
The pain it still remains, and I'll just get denied

The feel it still remains, someday I will fly away
So let it all go by looking at the deep blue sky
The vision like a shining star, I don't know where to go

I know I'm goin' blind
When will I ever find love?
If you read my mind
Please, please leave me alone

I'm in blue
Sometime I will fade away
So I'm in blue
Sometime I will slip away
So I'm in blue
Sometime I will fade away
So I'm in blue
Sometime I will slip away
And fade away

The hills that test my will, how can I ever climb the slope?
And here comes the sadness
I don't know, I don't know where to fall

I know I'm goin' blind
When will I ever find truth?
If you read my mind
Please, please leave me alone

I'm in blue
Sometime I will fade away
So I'm in blue
Sometime I will slip away
So I'm in blue
Sometime I will fade away
So I'm in blue
Sometime I will slip away
And fade away

I'm just little child
I'm just little child
I'm just little child

아직도 고통이 남아있어 도피하고 싶어.

아직도 남아있어, 언젠가 떠날꺼야
그러니 이 모든 걸 푸른 하늘 너머로 보내줘
빛나는 별처럼 보이는 그 환영, 어디로 갈 지 모르겠어.

눈이 멀어가는걸 알아
언제쯤 사랑을 알까?
네가 내 마음을 안다면
제발, 제발 날 혼자있게 해줘

난 우울해
언젠가는 사라질꺼야
그래 난 우울해
언젠가는 떠날꺼야
그래 난 우울해
언젠가는 사라질꺼야
그래 난 우울해
언젠가는 사라질꺼야
떠날꺼야

내 의지를 시험하는 언덕들, 경사까지 오를 수 있을까?
그리고 슬픔이 찾아와
모르겠어, 어디로 떨어져야 할 지 모르겠어.

눈이 멀어가는걸 알아
언제쯤 진실을 알까?
네가 내 마음을 안다면
제발, 제발 날 혼자있게 해줘

난 우울해
언젠가는 사라질꺼야
그래 난 우울해
언젠가는 떠날꺼야
그래 난 우울해
언젠가는 사라질꺼야
그래 난 우울해
언젠가는 사라질꺼야
떠날꺼야

난 그저 어린아이야
난 그저 어린아이야
난 그저 어린아이야

일본어[편집 | 원본 편집]

스위트 풀 비타판에 수록되는 일본어 버전으로 발매 시 추가예정.

영상[편집 | 원본 편집]

각주