(자동 찾아 바꾸기: 「안되는」(을)를 「안 되는」(으)로) |
Betterwaytosleep (토론 | 기여) 편집 요약 없음 |
||
7번째 줄: | 7번째 줄: | ||
==PV== | ==PV== | ||
{{니코|sm23304692}} | {{탭 | ||
{{Youtube|E4tIHBx7bqc}} | |제목1=niconico 동화 | ||
|내용1={{니코|sm23304692}} | |||
|제목2=Youtube | |||
|내용2={{Youtube|E4tIHBx7bqc}} | |||
}} | |||
==가사== | ==가사== | ||
419번째 줄: | 423번째 줄: | ||
우타이테 [[that]]을 통해 업로드되었다. ver.A에 작곡가인 halyosy가 포함되어 있고, 원곡 투고일로부터 불과 2일 지난 얼마 안 되는 시점이기에 공식 우타이테 버전으로 본다. | 우타이테 [[that]]을 통해 업로드되었다. ver.A에 작곡가인 halyosy가 포함되어 있고, 원곡 투고일로부터 불과 2일 지난 얼마 안 되는 시점이기에 공식 우타이테 버전으로 본다. | ||
===ver.A=== | ===ver.A=== | ||
{{니코|sm23328696}} | {{탭 | ||
{{Youtube|zhkXBKbGifc}} | |제목1=niconico 동화 | ||
|내용1={{니코|sm23328696}} | |||
|제목2=Youtube | |||
|내용2={{Youtube|zhkXBKbGifc}} | |||
}} | |||
부른 우타이테는 아오이(あおい), [[아마츠키]](天月), [[키요]](キヨ), [[96네코]](96猫), [[코게이누]](コゲ犬), 타마(たま), [[나츠시로 타카아키]](夏代孝明), [[nero]], [[halyosy]], [[vip점장]](vip店長), 미짱(みーちゃん), 메로칭(めろちん), 유우게(湯毛)이다. | 부른 우타이테는 아오이(あおい), [[아마츠키]](天月), [[키요]](キヨ), [[96네코]](96猫), [[코게이누]](コゲ犬), 타마(たま), [[나츠시로 타카아키]](夏代孝明), [[nero]], [[halyosy]], [[vip점장]](vip店長), 미짱(みーちゃん), 메로칭(めろちん), 유우게(湯毛)이다. | ||
427번째 줄: | 434번째 줄: | ||
===ver.B=== | ===ver.B=== | ||
{{니코|sm23348371}} | {{탭 | ||
{{Youtube|t65q-8gSIjE}} | |제목1=niconico 동화 | ||
|내용1={{니코|sm23348371}} | |||
|제목2=Youtube | |||
|내용2={{Youtube|t65q-8gSIjE}} | |||
}} | |||
부른 우타이테는 [[아카틴]](赤ティン), [[__|언더바]](___), [[이토카시타로]](伊東歌詞太郎), 카게리네(カケリネ), 쿄이치로(恭一郎), [[Gero]], [[that]], [[사족 (우타이테)|사족]](蛇足), 백화요란(百花繚乱), [[마후마후]](まふまふ), 미우메(みうめ), 리리리(りりり), [[레오루]](れをる)이다. | 부른 우타이테는 [[아카틴]](赤ティン), [[__|언더바]](___), [[이토카시타로]](伊東歌詞太郎), 카게리네(カケリネ), 쿄이치로(恭一郎), [[Gero]], [[that]], [[사족 (우타이테)|사족]](蛇足), 백화요란(百花繚乱), [[마후마후]](まふまふ), 미우메(みうめ), 리리리(りりり), [[레오루]](れをる)이다. | ||
2020년 5월 28일 (목) 09:43 판
개요
Blessing은 VOCALOID 6인(하츠네 미쿠, 카가미네 린·렌, 메구리네 루카, MEIKO, KAITO)이 합창한 VOCALOID 오리지널 곡이다. 니코동 투고일은 틀:날짜/출력이다. 작곡가는 halyosy이다.
틀:날짜/출력에 재생수 100만을 달성해 VOCALOID 전설입성에 성공했다.
금영노래방 44019로 수록되어 있다.
PV
niconico 동화
Youtube
가사
하츠네 미쿠 | 청록색 |
카가미네 린 | 금색 |
카가미네 렌 | 오렌지색 |
메구리네 루카 | 분홍색 |
KAITO | 파랑색 |
MEIKO | 빨간색 |
다같이 | 검은색 |
Blessings for your birthday | ||
Blessings for your everyday | ||
最後の一秒まで前を向け | 사이고노이치뵤-마데 마에오무케 | 최후의 1초까지 앞을 향해서 |
剥がしても何故だが増えてくタグと | 하가시테모나제다카 후에테쿠타구토 | 벗겨내도 어째선지 늘어나는 태그와 |
ランク付けされてく理不尽な価値 | 란쿠츠케사레테테쿠 리후진나 카치 | 등급화 되어가는 불합리한 가치 |
そんな数値で人を推し量らないでと | 손나 모노데 히토오 오시하카라나이데토 | 그런 수치로 사람을 평하지 말라고 |
飛び交う言葉を手で覆い隠した | 토비카우코토바오테데오오이카쿠시타 | 나오려는 말을 손으로 가렸어 |
Oh・・・ It's time to get up 灯火を消す前に | Oh... It's time to get up 토모시비오 케스마에니 | Oh... It's time to get up 등불을 끄기 전에 |
Oh・・・ It's time to get up 足元を照らせ! | Oh... It's time to get up 아시모토오테라세! | Oh... It's time to get up 발밑을 비춰 |
ほらここをじっと見つめてみて | 호라 코코오 짓토 미츠메테미테 | 자 여기를 지긋이 들여다 봐줘 |
最高の味方が映ってるでしょ? | 사이코-노 미카타가 우츳테루데쇼? | 최고의 아군이 비춰지고 있지? |
それは命の証 | 소레와 이노치노 아카시 | 그것은 생명의 증거 |
Blessing for your birthday | ||
Blessing for your everyday | ||
例え明日世界が滅んでも | 타토에 아시타 세카이가 호론데모 | 설령 내일 세계가 멸망한다 해도 |
Blessing for your birthday | ||
Blessing for your everyday | ||
最後の一秒まで前を向け | 사이고노이치뵤-마데 마에오무케 | 최후의 1초까지 앞을 향해서 |
Hip hip HOORAY これから先も | Hip hip HOORAY 코레카라 사키모 | Hip hip HOORAY 앞으로의 미래도 |
Hip hip HOORAY 君に幸あれ | Hip hip HOORAY 키미니 사치아레 | Hip hip HOORAY 너에게 행복 있기를 |
ゼロからイチを生むのは 容易くない事 | 제로카라 이치오 우무노와 타야스쿠나이코토 | 0에서 1을 생성하는 것은 쉽지 않은 일 |
肝心な物は見えないし触れない事 | 칸진나몬와 미에나이시 사와레나이코토 | 소중한 것은 보이지도 않고 만질 수도 없는 것 |
不幸とは幸せだと気づけない事 | 후코-토와 시아와세다토키즈케나이코토 | 불행이란 것은 행복이라는 것을 깨닫지 못하는 것 |
毎日が誕生日で命日な事 | 마이니치가 탄죠-비데 메이니치나코토 | 모든 날이 생일이자 기일인 것 |
Oh・・・ Stand up take action 泥沼を掻き分けて | Oh... Stand up take action 도로누마오 카키와케테 | Oh... Stand up take action 수령에서 헤쳐 나아가 |
Oh・・・ Stand up take action 蓮の花は咲く! | Oh... Stand up take action 하스노 하나와사쿠! | Oh... Stand up take action 연꽃은 피어나! |
ほらここに手を重ねてみて | 호라 코코니 테오 카사네테미테 | 자 여기에 손을 포개봐 |
温もりが伝わってくるでしょ? | 누쿠모리가 츠타왓테쿠루데쇼? | 따뜻한 온기가 전해져 오지? |
それは命の証 | 소레와 이노치노 아카시 | 그것은 생명의 증거 |
Blessing for your birthday | ||
Blessing for your everyday | ||
例え綺麗事だって構わない | 타토에 키레이고토탓테 카마와나이 | 설령 겉치레라 해도 상관없어 |
Blessing for your birthday | ||
Blessing for your everyday | ||
この世に生まれてくれてありがとう | 코노 요니 우마레테쿠레테 아리가토- | 이 세계에 태어나 줘서 고마워 |
Hip hip HOORAY これから先も | Hip hip HOORAY 코레카라 사키모 | Hip hip HOORAY 앞으로의 미래도 |
Hip hip HOORAY 君に幸あれ | Hip hip HOORAY 키미니 사치아레 | Hip hip HOORAY 너에게 행복 있기를 |
さぁさ 寄ってらっしゃい見てらっしゃい | 사-사 욧테랏샤이 미테랏샤이 | 자자 들렀다 가세요 보고 가세요 |
ロックでいったらこんな風 | 롯쿠데 잇타라 콘나후- | 록으로 하자면 이런 식으로 |
Like this Like this Yeah | ||
アカペラでいったらこんな風 | 아카페라데 잇타라 콘나후- | 아카펠라로 하자면 이런 식으로 |
Like this Like this Yeah | ||
ゲームでいったらこんな風 | 게-무데 잇타라 콘나후- | 게임으로 하자면 이런 식으로 |
Like this Like this Yeah | ||
ダンスでいったらこんな風 | 단스데 잇타라 콘나후- | 댄스로 하자면 이런 식으로 |
Da da da da da | ||
よく食べて | 요쿠 타베테 | 잘 먹고 |
よく眠って | 요쿠 네뭇테 | 잘 자고 |
よく遊んで | 요쿠 아손데 | 잘 놀고 |
よく学んで | 요쿠 마난데 | 잘 배우고 |
よく喋って | 요쿠 샤벳테 | 잘 떠들고 |
よく喧嘩して | 요쿠 켄카시테 | 잘 싸우고 |
ごく普通な毎日を | 고쿠후츠-나 마이니치오 | 정말 평범히 매일을 |
泣けなくても | 나케나쿠테모 | 울 수 없어도 |
笑えなくても | 와라에나쿠테모 | 웃을 수 없어도 |
歌えなくても | 우타에나쿠테모 | 노래할 수 없어도 |
何もなくても | 나니모나쿠테모 | 아무것도 없어도 |
愛せなくても | 아이세나쿠테모 | 사랑할 수 없어도 |
愛されなくても | 아이사레나쿠테모 | 사랑받을 수 없어도 |
それでも生きて欲しい | 소레데모 이키테호시이 | 그래도 살아 주었으면 해 |
Blessing for your birthday | ||
Blessing for your everyday | ||
例え明日世界が滅んでも | 타토에 아시타 세카이가 호론데모 | 설령 내일 세계가 멸망한다 해도 |
Blessing for your birthday | ||
Blessing for your everyday | ||
最後の一秒まで前を向け | 사이고노이치뵤-마데 마에오무케 | 최후의 1초까지 앞을 향해서 |
If you're alive あの子が振り向くかも | If you're alive 아노코가 후리무쿠카모 | If you're alive 그 아이가 돌아볼지도 몰라 |
If you're alive 宝くじ当たるかも | If you're alive 타카라쿠지 아타루카모 | If you're alive 복권에 당첨될지도 몰라 |
If you're alive 再び始まるかも | If you're alive 후타타비 하지마루카모 | If you're alive 다시 시작될지도 몰라 |
生き抜くためなら | 이키누쿠 타메나라 | 살아내기 위해서라면 |
棒に振れ | 보-니 후레 | 헛되어져 |
水を差せ | 미즈오사세 | 방해가 돼 |
煙に捲け | 케무니마케 | 당황하게 돼 |
油を売れ | 아부라오 우레 | 농땡이를 쳐 |
現を抜かせ | 우츠츠오 누카세 | 제정신을 놓아 |
そして 来週も 来月も 来年も 来世も | 소시테 라이슈-모 라이게츠모 라이넨모 라이세모 | 그리고 다음 주도 다음 달도 다음 해도 다음 생에도 |
一緒に祝おう | 잇쇼니 이와오- | 함께 축복하자 |
Blessing for your birthday | ||
Blessing for your everyday | ||
例え綺麗事だって構わない | 타토에 키레이고토탓테 카마와나이 | 설령 겉치레라 해도 상관없어 |
Blessing for your birthday | ||
Blessing for your everyday | ||
ここに集えた奇跡にありがとう | 코코니 츠도에타 키세키니 아리가토- | 이곳에 모이게 된 기적에 감사해 |
Hip hip HOORAY これから先も | Hip hip HOORAY 코레카라 사키모 | Hip hip HOORAY 앞으로의 미래도 |
Hip hip HOORAY 君に幸あれ | Hip hip HOORAY 키미니 사치아레 | Hip hip HOORAY 너에게 행복 있기를 |
Hip hip HOORAY これから先も | Hip hip HOORAY 코레카라 사키모 | Hip hip HOORAY 앞으로의 미래도 |
Hip hip HOORAY 君に幸あれ | Hip hip HOORAY 키미니 사치아레 | Hip hip HOORAY 너에게 행복 있기를 |
Hip hip HOORAY |
SINGERS EDITION
우타이테 that을 통해 업로드되었다. ver.A에 작곡가인 halyosy가 포함되어 있고, 원곡 투고일로부터 불과 2일 지난 얼마 안 되는 시점이기에 공식 우타이테 버전으로 본다.
ver.A
niconico 동화
Youtube
부른 우타이테는 아오이(あおい), 아마츠키(天月), 키요(キヨ), 96네코(96猫), 코게이누(コゲ犬), 타마(たま), 나츠시로 타카아키(夏代孝明), nero, halyosy, vip점장(vip店長), 미짱(みーちゃん), 메로칭(めろちん), 유우게(湯毛)이다.
틀:날짜/출력에 재생수 100만을, 틀:날짜/출력에 200만을, 틀:날짜/출력에 300만을, 틀:날짜/출력에 400만을 달성했다. 2016년 4월 기준 재생수 490만 달성.
ver.B
niconico 동화
Youtube
부른 우타이테는 아카틴(赤ティン), 언더바(___), 이토카시타로(伊東歌詞太郎), 카게리네(カケリネ), 쿄이치로(恭一郎), Gero, that, 사족(蛇足), 백화요란(百花繚乱), 마후마후(まふまふ), 미우메(みうめ), 리리리(りりり), 레오루(れをる)이다.