토론:인도

Mykim5902 (토론 | 기여)님의 2017년 6월 13일 (화) 01:10 판

인도 공화국을 인도 (나라)로 옮기고 인도 (동음이의)를 인도로

인도 공화국 보단 인도가 더 압도적으로 쓰이며, 동음이의에 있는 의미들도 일상에서 자주 쓰이고 혼동할 일은 없을테니 굳이 뒤에 동음이의를 다실 필요는 없지 않을까요 --아이스버그 (토론) 2017년 6월 12일 (월) 18:13 (KST)

인도 (나라)는 인도로 하는 거 어떨까요? --Paravinfo (토론) 2017년 6월 13일 (화) 00:35 (KST)

길로서의 의미의 인도도 나라로서의 인도 못지 않게 자주 쓰입니다.--아이스버그 (토론) 2017년 6월 13일 (화) 01:03 (KST)
인도 (나라)라는 항목이 없습니다만... --Centrair(센트레아) APP·DEP 2017년 6월 13일 (화) 01:03 (KST)

"대한민국"을 "한국 (나라)"라 하지 않듯이 "인도 공화국"을 굳이 "인도 (나라)"로 바꿀 필요는 없어 보이며, "인도 (동음이의)"를 "인도"로 옮길 필요는 있는 것 같습니다. --Centrair(센트레아) APP·DEP 2017년 6월 13일 (화) 00:54 (KST)