Yuma tsukumo39 (토론 | 기여) 잔글 (→스포일러) |
Yuma tsukumo39 (토론 | 기여) 잔글 (→가사) |
||
74번째 줄: | 74번째 줄: | ||
※ repeat | ※ repeat | ||
| style="width: 50%" | 그 소중한 걸 | | style="width: 50%" | 그 소중한 걸 너에게 전한다 : 진실은 감추어져 있어.<br/> | ||
그러나 시간의 흐름에 휘둘리지 않고 계속 존재할거니.<br/> | 그러나 시간의 흐름에 휘둘리지 않고 계속 존재할거니.<br/> | ||
재해, 죽음, 소문, 넘쳐나는 저주 속에서 그는 | 재해, 죽음, 소문, 넘쳐나는 저주 속에서 그는 멈추어섰지<br/> | ||
비정, 싸움, 어둠, 그 속에서 불길함의 상징으로 그는 | 비정, 싸움, 어둠, 그 속에서 불길함의 상징으로 그는 서있었지<br/> | ||
모독, 사악함 속에서 두려운 모습으로 그는 거기에 | 모독, 사악함 속에서 두려운 모습으로 그는 거기에 있었지<br/> | ||
비명, 공허 속 : 진실된 모습인가? 진실이 | 비명, 공허 속 : 진실된 모습인가? 진실이 아니야?<br/> | ||
진실이... 아니야?<br/> | 진실이... 아니야?<br/> | ||
봐라! 감았던 눈을 뜨고<br/> | 봐라! 감았던 눈을 뜨고<br/> | ||
잿빛 세계에서 그는 빨간 꽃을 가지고 | 잿빛 세계에서 그는 빨간 꽃을 가지고 왔어.<br/> | ||
희망, 그것은 유일한 희망.<br/> | 희망, 그것은 유일한 희망.<br/> | ||
머나먼 기억 그리고 진리를 | 머나먼 기억 그리고 진리를 너에게 보내<br/> | ||
진실은 보이지 않아, 그러나 잃어버리지 않고 영원히 머무는 것이니<br/> | 진실은 보이지 않아, 그러나 잃어버리지 않고 영원히 머무는 것이니<br/> | ||
평화로운 날들, 미소, 평온함.... 인생, 결실 행복...<br/> | 평화로운 날들, 미소, 평온함.... 인생, 결실 행복...<br/> | ||
충족, 질서... 마음의 일치, 옳은 것, 빛...<br/> | 충족, 질서... 마음의 일치, 옳은 것, 빛...<br/> | ||
누구나, 그것들을 원하기에 그의 상처는 괴로워하고 | 누구나, 그것들을 원하기에 그의 상처는 괴로워하고 있어<br/> | ||
조용히, 그러나 확실하게 그는 사랑을 원하고 | 조용히, 그러나 확실하게 그는 사랑을 원하고 있었어? 아니면 원하지 않았어?<br/> | ||
...원하지 않았어?<br/> | ...원하지 않았어?<br/> | ||
※닿아라 나의 마음 영원히 넘어서<br/> | ※닿아라 나의 마음 영원히 넘어서<br/> | ||
그는 대지에 숨결을 보내리 나만이 나만이 그것을 알고 | 그는 대지에 숨결을 보내리 나만이 나만이 그것을 알고 있지.<br/> | ||
넘쳐나는 저주 속에서 그는 | 넘쳐나는 저주 속에서 그는 멈추어섰지 불길함의 상징으로 그는 서있었지<br/> | ||
두려운 모습으로 그는 거기에 있었네 진실된 모습인가? 진실이 | 두려운 모습으로 그는 거기에 있었네 진실된 모습인가? 진실이 아니야?<br/> | ||
그는 사랑을 원하고 | 그는 사랑을 원하고 있었어? 아니면 원하지 않았어?<br/> | ||
봐라! 감았던 눈을 뜨고<br/> | 봐라! 감았던 눈을 뜨고<br/> | ||
잿빛 세계에서 그는 빨간 꽃을 가지고 | 잿빛 세계에서 그는 빨간 꽃을 가지고 왔어. 희망, 그것은 유일한 희망.<br/> | ||
※ repeat | ※ repeat |
2017년 12월 12일 (화) 05:30 판
Lamento ost.jpg | |
이토 카나코의 곡 | |
---|---|
길이 | 4분 54초 |
발매일 | 2006년 11월 24일 |
레이블 | 니트로플러스 |
작사 | 에바타 이쿠코 |
작곡 | 오오야마 요우 |
틀:넘겨주기 있음 伝承の詩 -Verum-(전승의 시 -Verum-)는 니트로플러스 키랄의 BL 게임 Lamento -BEYOND THE VOID-의 엔딩곡으로 라이, 아사토, 바르도의 해피엔딩을 보면 크레딧으로 나오는 곡이다. 가사는 라멘토의 모든 주제가가 그러듯 라틴어로 이루어져있다. 전승의 시는 라멘토의 이미지곡으로 봐야 할 정도로 어레인지 버전이 많은데 PV로 쓰인 전승의 시 -vox-와 게임내 코노에가 리크스와 결전 용으로 쓰인 전승의 시 -Nervus- 등이 있다.
듣기
가사
가사 출처는 이곳으로 한국어 번역 역시 일본어 공식 번역을 토대로 번역을 했다.
라틴어 | 한국어 번역 |
---|---|
Dicam rem gravem, nunc: veritas est celata sed tempus eam possit perdere et violare. In calamitate, morte, fama, in maledictio, erat ibi hic. Oculos tuos aperite occulusos, ecce! Memoriam antiquam et veritatem te donam. Diem pacis, risum, placidem...Vitam, fructum, felicem... ※Trans finem temporis, cor mei, vola. In maledictio, erat ibi hic. Ut ipsus malus stabat hic. Oculos tuos aperite occulusos, ecce! ※ repeat |
그 소중한 걸 너에게 전한다 : 진실은 감추어져 있어. 그러나 시간의 흐름에 휘둘리지 않고 계속 존재할거니. 재해, 죽음, 소문, 넘쳐나는 저주 속에서 그는 멈추어섰지 봐라! 감았던 눈을 뜨고 머나먼 기억 그리고 진리를 너에게 보내 평화로운 날들, 미소, 평온함.... 인생, 결실 행복... ※닿아라 나의 마음 영원히 넘어서 넘쳐나는 저주 속에서 그는 멈추어섰지 불길함의 상징으로 그는 서있었지 봐라! 감았던 눈을 뜨고 ※ repeat |
스포일러
라멘토 핵심 스토리 스포일러 주의
전승의 시는 과거 슈이가 리크스에게 전해준 노래로 과거 여러가지 사건으로 오해해 서로 틀어지게 되고 리크스가 세계를 멸망시키려고 하자 아들 코노에에게 노래를 전해주어 리크스를 저지하는데 기여를 했다.(드라마 CD에서 리크스의 심리가 묘사되는데 사실은 슈이의 마음을 알고 있었고 노래를 들으면서 그동안의 증오가 수그러들어 없어지게 되었다.) 즉 타이틀처럼 슈이가 리크스에게, 그리고 코노에게 전해지는 전승의 노래로 Verum 버전 노래 가사도 슈이의 시점으로 리크스를 묘사한 것이라고 보면 된다. |