시리즈:리브레 한자사전/愛: 두 판 사이의 차이

잔글 (코코아봇(토론)의 편집을 Caeruleum의 마지막 판으로 되돌림)
태그: 일괄 되돌리기
(사용자 4명의 중간 판 7개는 보이지 않습니다)
23번째 줄: 23번째 줄:
}}</onlyinclude>
}}</onlyinclude>


{{한자 서체|간체자=爱}}
== 한자 유래/서체 ==
{{한자 서체
|愛-seal.svg|전서
|愛-명조.svg|명조
|愛-명조-대만.svg|명조<br/><small>(대만)</small>
|爱-명조.svg|명조<br/><small>([[간체자]])</small>
|愛-칸테이류.svg|칸테이류
|간체자=爱}}
愛(사랑 애)는 원래 㤅의 형태와 비슷했다.
愛(사랑 애)는 원래 㤅의 형태와 비슷했다.


35번째 줄: 42번째 줄:


== 여담 ==
== 여담 ==
* 무심지애(無心之愛), {{lang-중국어-tw|沒有心,我該如何愛?}}
* 무심지애(無心之愛), {{중국어 번체=|沒有心,我該如何愛?}}


마음 없는 사랑, 마음이 없는데 어떻게 사랑을 할까요?
마음 없는 사랑, 마음이 없는데 어떻게 사랑을 할까요?
44번째 줄: 51번째 줄:


愛(사랑 애)에서 心(마음 심)이 빠지고 夊(천천히 걸을 쇠)가 친구를 뜻하는 友(벗 우)로 바뀌어 있다.
愛(사랑 애)에서 心(마음 심)이 빠지고 夊(천천히 걸을 쇠)가 친구를 뜻하는 友(벗 우)로 바뀌어 있다.
*"~愛 빠지다" 이런 식으로 순우리말 조사 "에" 자를 이 글자로 치환하는 드립이 있다.

2024년 4월 11일 (목) 18:57 판

정자[韓/臺]
신자체 [日]
간체자 [中]




CJK Unified Ideographs
U+611B
부 13획
뜻과 소리
중고한어ʔʌiH(어이)
어문회 급수6급
쓰는 순서
CJK Unified Ideographs
U+611B
부 13획
뜻과 소리
훈독(訓読)いつく-しむ、かな-しい
음독(音読)
오음(呉音)アイ、オ
한음(漢音)アイ
쓰는 순서
CJK Unified Ideographs
U+7231
부 10획
뜻과 소리
병음ài
쓰는 순서
爱-order.gif爱-bw.png

한자 유래/서체

愛-seal.svg
전서
愛-명조.svg
명조
愛-명조-대만.svg
명조
(대만)
爱-명조.svg
명조
(간체자)
愛-칸테이류.svg
칸테이류



愛(사랑 애)는 원래 㤅의 형태와 비슷했다.

용례

한자성어

여담

  • 무심지애(無心之愛), 沒有心,我該如何愛?

마음 없는 사랑, 마음이 없는데 어떻게 사랑을 할까요?

획을 줄인 간체자 중에서 일부분을 뺐더니 원래 의미와 달라져버리는 현상을 예를들어 중국의 간체자 사용을 비판하는 대만의 문구.

愛 -> 爱

愛(사랑 애)에서 心(마음 심)이 빠지고 夊(천천히 걸을 쇠)가 친구를 뜻하는 友(벗 우)로 바뀌어 있다.

  • "~愛 빠지다" 이런 식으로 순우리말 조사 "에" 자를 이 글자로 치환하는 드립이 있다.