(다라는 → 다는) |
Phaseblade (토론 | 기여) 편집 요약 없음 |
||
(다른 사용자 한 명의 중간 판 하나는 보이지 않습니다) | |||
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
{ | {{한자성어 | ||
| 多 | 많을 '''다''' | |||
| 多 | 많을 '''다''' | |||
| 益 | 이로울 '''익''' | |||
| 많을 '''다''' || 많을 '''다''' || 이로울 '''익''' || 착할 '''선''' | | 善 | 착할 '''선''' | ||
}} | |||
많으면 많을수록 좋다는 말로, 뭐든 많으면 좋고 이롭다는 뜻이다. | 많으면 많을수록 좋다는 말로, 뭐든 많으면 좋고 이롭다는 뜻이다. | ||
유래에서는, 많은 과정에서의 문제도 생기지만 '''나''' | 유래에서는, 많은 과정에서의 문제도 생기지만 '''나''' 정도라면 많아도 무리 없다는 뜻이 있다. | ||
반대말로는 | 반대말로는 [[과유불급]]이 있다. | ||
== 유래 == | == 유래 == | ||
[[한나라]] 초기, [[한신]]과 [[유방]]이 대화를 나누는 상황에서 나온 말이다. | |||
유방이 한신에게 "나는 군사를 얼마나 이끌 수 있느냐?"고 하자 한신은 "10만 대군입니다"라 했다. 이에 유방이 "너는 얼마나 이끌 수 있느냐?"고 하자 한신은 "다다이익선귀(多多而益善耳<ref>"귀 이"는~할 따름이다. 라는 말로도 쓰인다. 즉, 많으면 많을수록 좋을 | 유방이 한신에게 "나는 군사를 얼마나 이끌 수 있느냐?"고 하자 한신은 "10만 대군입니다"라 했다. 이에 유방이 "너는 얼마나 이끌 수 있느냐?"고 하자 한신은 "다다이익선귀(多多而益善耳<ref>"귀 이"는~할 따름이다. 라는 말로도 쓰인다. 즉, 많으면 많을수록 좋을 뿐이라고 볼 수 있다.</ref>)"라 답했다. | ||
이에 이유를 물으니 한신이 답하기를 "폐하는 병사가 아니라 장수의 장수가 되십니다. 그리고 하늘이 도우시기에 이겨 낼 수 없습니다"라 하였다. 이에 유방은 크게 웃으며 "과연, 한신이다" 라 답했다. | 이에 이유를 물으니 한신이 답하기를 "폐하는 병사가 아니라 장수의 장수가 되십니다. 그리고 하늘이 도우시기에 이겨 낼 수 없습니다"라 하였다. 이에 유방은 크게 웃으며 "과연, 한신이다" 라 답했다. | ||
{{각주}} | {{각주}} | ||
[[분류:고사성어]] | [[분류:고사성어]] |
2021년 8월 20일 (금) 15:11 기준 최신판
많으면 많을수록 좋다는 말로, 뭐든 많으면 좋고 이롭다는 뜻이다.
유래에서는, 많은 과정에서의 문제도 생기지만 나 정도라면 많아도 무리 없다는 뜻이 있다.
반대말로는 과유불급이 있다.
유래[편집 | 원본 편집]
한나라 초기, 한신과 유방이 대화를 나누는 상황에서 나온 말이다.
유방이 한신에게 "나는 군사를 얼마나 이끌 수 있느냐?"고 하자 한신은 "10만 대군입니다"라 했다. 이에 유방이 "너는 얼마나 이끌 수 있느냐?"고 하자 한신은 "다다이익선귀(多多而益善耳[1])"라 답했다.
이에 이유를 물으니 한신이 답하기를 "폐하는 병사가 아니라 장수의 장수가 되십니다. 그리고 하늘이 도우시기에 이겨 낼 수 없습니다"라 하였다. 이에 유방은 크게 웃으며 "과연, 한신이다" 라 답했다.
각주
- ↑ "귀 이"는~할 따름이다. 라는 말로도 쓰인다. 즉, 많으면 많을수록 좋을 뿐이라고 볼 수 있다.