제목
이걸 원어 그대로 쓰는것이 좋은지, 아니면 생존 배낭(bug-out bag) 같이 적절해보이는 번역 명칭을 써서 사용하는것이 좋은지 논의해볼 필요가 있다고 봅니다. --계산기 (토기) 2016년 8월 8일 (월) 00:15:10 (KST)
- 귀가 배낭 정도가 적당하려나요 --Centrair(센트레아) APP·DEP 2016년 8월 8일 (월) 00:25:13 (KST)
- 귀환 배낭도 생각해 봤습니다. --계산기 (토기) 2016년 8월 8일 (월) 00:26:17 (KST)