Dazzling World

여장 버전 남자 버전

개요[편집 | 원본 편집]

THE IDOLM@STER Dearly Stars에 수록된 아키즈키 료의 이미지곡. 작사·작곡은 와타나베 료가 했다. 게임 내에서는 작 중 유명한 프로듀서인 타케다 소이치를 위해 작곡한 것으로 나온다.

C랭크에서 료는 세계관 내에서 슈퍼 아이돌[1] 키사라기 치하야와 오디션에서 맞붙게 되는데, 이제 막 메이저 아이돌에 진입한 료는 이길 수 없다면서 우울해진다. 이에 대해 어찌할까 라이벌인 사쿠라이 유메코와 얘기하던 중, 유메코의 "치하야가 갖지 못한 것가슴으로 승부하면 된다"는 말을 듣고, 료는 신곡으로 승부하면 되겠다고 생각하여 유명한 프로듀서인 타케다 소이치에게 자신의 곡을 만들어 달라고 부탁하게 된다.[2] 타케다는 "혹시 치하야에게 이기기만을 위해 신곡을 부탁하는 것이냐"라고 묻고, 이에 료는 "이기면 좋지만, 지금의 나 자신을 뛰어넘고 싶다"라고 한다. 대답이 마음에 든 타케다는 곡을 만들어 주겠다고 약속하지만, 타케다 왈, 영감이 떠오를 때가지 얼마나 걸리지 모른다고. 그리고 이 신곡은 치하야와의 오디션 바로 직전에 완성되어 료에게 전달된다.

료의 베스트 엔딩을 본 후에, 스테이지 모드에서 L이나 R버튼을 누르고 곡을 선택하면 남자 버전의 곡을 들을 수 있다. 앨범에는 여자버전으로 수록되었기 때문에 이게 남자 버전을 들을 수 있는 유일한 방법이다. 그런데, 이 곡을 만든 타케다는 처음부터 료가 남자라는 사실을 알고 있었다. 그러니까 타케다는 남자애한테 여성스런 곡을 부르게 만든 변태사람이라는 뜻이다(...).

前に 進めない(앞으로 나갈 수 없어) 때문에 백워크를 합성한 MAD가 묘한 밈으로 남아있다.

가사[편집 | 원본 편집]

출처

So, I love you my darling.
So, I love you my darling.
So, I love you my darling.
And stay forever.
And stay forever.
And stay forever.
It's dazzling like a star.
It's dazzling like a star.
It's dazzling like a star.
I'm falling for you.
I'm falling for you.
I'm falling for you.
 
 
 
前に 進めない
마에니 스스메나이
앞으로 나갈 수 없어
これ以上
코레이죠
더 이상은
そんな 時には
손나 토키니와
그럴 때는
いつも 心で
이츠모 코코로데
언제나 마음으로
呼ぶよ
요부요
불러요
あなたの 名前
아나타노 나마에
당신의 이름을
 
 
 
抱いた 憧れ
다이타 아코가레
품고 있던 동경
今も 変わらないわ
이마모 카와라나이와
지금도 변치 않아
過ごした 日々は
스고시타 히비와
보낸 날들이
優しく 溶け出して行く
야사시쿠 토케다시테 유쿠
부드럽게 녹아 가
あなたがいる それだけで
아나타가이루 소레다케데
당신이 있는 것 그것만으로
鮮やかに ほら 輝く
아자야카니 호라 카가야쿠
자 선명하게 빛나잖아
 
 
 
星空に きらめく あの かけらは
호시조라니 키라메쿠 아노 카케라와
밤하늘에 빛나는 그 조각은
まるで 二人を 照らす プリズム
마루데 후타리오 테라스 푸리즈무
마치 두 사람을 비추는 프리즘
 
 
 
キラキラ 光る この 気持ち
키라키라 히카루 코노 키모치
반짝반짝 빛나는 이 마음
愛される こと 愛する こと
아이사레루 코토 아이스루 코토
사랑받는 것 사랑하는 것
 
 
 
時が 流れて 光りだす
토키가 나가레테 히카리다스
시간은 흐르고 빛이 나
想い出 一杯 作るのよ
오모이데 잇빠이 츠쿠루노요
추억을 한 가득 만들자
 
 
 
二人が 逢えた 人生も
후타리가 아에타 진세이모
두 사람이 만났던 인생도
一度きりだと 知ってるわ
이치도키리다토 싯테루와
단 한 번뿐이란 걸 알고 있어
 
 
 
手と手 つないで 歩き出す
테토테 츠나이데 아루키다스
손에 손을 잡고 걸어 나가
あなたと 生きる 素晴らしい 世界!
아나타토 이키루 스바라시이 세카이!
당신과 살아가는 멋진 세계!
 
 
 
転んで 立てない これ以上 そんな時には
코론데 타테나이 코레이죠 손나 토키니와
넘어져 일어날 수 없어 더 이상은 그런 때는
褒めて 撫でて ギュっと 抱きしめてよね
호메테 나데테 귯토 타키시메테요네
칭찬해 줘 쓰다듬어 줘 꼭 안아줘요
抱いた 夢は 今も 変わらないわ
다이타 유메와 이마모 카와라나이와
품었던 꿈은 지금도 변하지 않아요
過ごした 日々は 優しく 溶け出して 行く
스고시타 히비와 야사시쿠 토케다시테 유쿠
보낸 날들은 부드럽게 녹아 가
 
 
 
星降る 夜空の 下で
호시후루 요소라노 시타데
별이 내리는 밤하늘 아래에서
二人は 息を 止めるの
후타리와 이키오 토메루노
두 사람은 숨을 멈추고
一緒に いる それだけで この 世界は
잇쇼니 이루 소레다케데 코노 세카이와
함께 있는 것 그것만으로 이 세계는
まぶしいほどに 光り 輝く
마부시이호도니 히카리 카가야쿠
눈부실 정도로 빛나
 
 
 
キラキラ 光る この 気持ち
키라키라 히카루 코노 키모치
반짝반짝 빛나는 이 기분
大切な もの 見つけたのよ
타이세츠나 모노 미츠케타노요
소중한 것을 찾았어요
時が 流れて 光りだす
토키가 나가레테 히카리다스
시간이 흐르고 빛이 나
想い出 一杯 幸せよ
오모이데 잇빠이 시아와세요
추억이 한 가득 행복해
 
 
 
あなたと 会えた 瞬間を
아나타토 아에타 슌칸오
당신과 만났던 순간을
わたしは ずっと 忘れない
와타시와 즛토 와스레나이
나는 계속 잊지 않아
手と手 つないで 歩き出す
테토테 츠나이데 아루키다스
손에 손을 잡고 걸어가
あなたと 生きる 素晴らしい 世界!
아나타토 이키루 스바라시이 세카이!
당신과 살아가는 멋진 세계!
 
 
 
いつか 二人は 星になる
이츠카 후타리와 호시니 나루
언젠가 두 사람은 별이 되겠지
でも 過ごした 日々は 永遠よ
데모 스고시타 히비와 에이엔요
하지만 보낸 날들은 영원해
現在・過去・未来 全ての
겐자이·카코·미라이 스베테노
현재 과거 미래 모두의
あなたを 愛し 続けるわ!
아나타오 아이시 츠즈케루와!
당신을 계속 사랑할 거야!
二人が 逢えた 人生も
후타리가 아에타 진세이모
두 사람이 만났던 인생도
一度きりだと 知ってるわ
이치도키리다토 싯테루와
단 한 번뿐이란 걸 알고 있어
手と手 つないで 歩き出す
테토테 츠나이데 아루키다스
손에 손을 잡고 걸어 나가
あなたと 生きる 素晴らしい 世界!
아나타토 이키루 스바라시이 세카이!
당신과 살아가는 멋진 세계!

각주

  1. 전년도 IU 우승자. 히키코모리인 미즈타니 에리도 바로 알아볼 정도의 유명인이다.
  2. 치하야도 타케다에게 곡을 만들어 달라고 부탁을 했지만, 아직 만들어지지 않은 상태였다. 즉, 치하야가 갖지 못한 것은 바로 신곡.