1/6 -out of the gravity-

< 1

1 개요[편집]

1/6 -out of the gravity-는 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다. 니코동 투고일은 2009년 5월 7일이다. 작곡가는 보카리오도P(ぼーかりおどP). 일러스트,PV는 타로(太朗)가 담당했다.

2016년 2월 25일에 재생수 100만을 달성해 VOCALOID 전설입성에 성공하였다.

「L-i-n-K」, 「MIKUNOPOLIS in LOS ANGELES “はじめまして、初音ミクです” 」, 「EXIT TUNES PRESENTS Vocalogenesis feat. 初音ミク」에 수록되었다.

2 영상[편집]

3 가사[편집]

いつか重力のクサリを 이츠카 쥬-료쿠노 쿠사리오 언젠가 중력의 사슬을
断ち切り君を連れてサテライト 타치키리 키미오츠레테 사테라이토 끊어 내어 그대를 데리고 satellite

君を探してあの街へ 키미오 사가시테 아노마치에 그대를 찾아서 그 곳으로
さ迷い歩いた夜の道 사마요이 아루이타 요루노미치 헤매었던 밤 길
受話器越しに聞こえた声が 쥬와키고시니 키코에타 코에가 수화기 넘어로 들리는 목소리가
なぜか とても 気になったの 나제카 토테모 키니낫타노 어째서인지 무척 신경 쓰이는걸
見つけた君は赤い瞳 미츠케타 키미와 아카이히토미 찾아낸 그대는 빨개진 눈
何事もないフリはナシにして 나니고토모 나이후리와 나시니시테 아무 일도 없는 척 하지마
黒い沼に沈む君を放って 쿠로이누마니 시즈무 키미오 홋테 검은 늪에 빠지는 그대를
おくわけにはいかない 오쿠와케니와 이카나이 내버려 둘 수는 없어

いつか重力のクサリを解き放ち 이츠카 쥬-료쿠노 쿠사리오 토키하나치 언젠가 중력의 사슬을 해방시켜
宇宙へ飛ぶサテライト 소라에 토부 사테라이토 우주로 가는 satelite
そこに行けば体の重さも1/6 소코니이케바 카라다노 오모사모 로쿠분노이치 그곳에 가면 몸의 무게도 육분의 일
君が抱えてる悲しみが 키미가 카카에테루 카나시미가 그대가 안고 있는 슬픔이
少しでも軽くなればそれでいい 스코시데모 카루쿠나레바 소레데이- 조금이라도 가벼워 질 수 있다면 그걸로 좋아
いつかそこに君を連れていくよ 이츠카 소코니 키미오 츠레테이쿠요 언젠가 그곳에 그대를 데려갈게요
重力の外へ 츄-료쿠노 소토에 중력 밖으로

宇宙旅行は無理ですが 우츄-료코-와 무리데스가 우주 여행은 무리지만
物理的に高い所へ 부츠리테키니 타카이 토코로에 물리적으로 높은 곳에
色々考えてみた結果 이로이로 칸가에테미타 켓카 여러 가지 생각해본 결과
目指すは港の赤い塔 메자스와 미나토노 아카이 토- 목표는 항구의 붉은 탑
走ってきたフリして 하싯테키타 후리시테 달려온 척 해서
胸の鼓動の速さを隠してみたの 무네노 코도-노 하야사오 카쿠시테미타노 가슴의 고동이 빠른걸 숨겨봤어
今日は君の手を救い上げる権利をもらうよ 쿄-와 키미노테오 스쿠이아게루 켄리오모라우요 오늘은 그대의 손을 구해내는 권리를 받을게요

軌道エレベータのように 키도- 에레베-타노 요-니 궤도 엘리베이터 처럼
雲を抜けて昇るよサテライト 쿠모오 누케테 노보루요 사테라이토 구름을 뚫고 올라가요 satelite
300メートル昇れば少しは軽くなるかもね 산뱌쿠메-토루 노보레바 스코시와 카루쿠나루카모네 300미터 올라가면 조금은 가벼워질지도
つまり子供ダマシだけれど 츠마리 코도모다마시다케레도 애들이나 속을 거짓말이지만
意味が少しでも伝わればいい 이미가 스코시데모 츠타와레바 이- 의미가 조금이라도 전해진다면 되는거야
地上よりも上に連れていきたいの 치죠-요리모 우에니 츠레테 이키타이노 지상 보다 높은 곳으로 데려 가고 싶어
重力の外へ 쥬-료쿠노 소토에 중력의 밖으로

見え隠れしてる気持ちは 미에카쿠레시테루 키모치와 보일 듯 말 듯 한 기분은
多分バレているんだろうけれど 타분 바레테이룬다로-케레도 아마 들켰을테지만
今はそれ以上 君を救いたいエゴイズム 이마와소레이죠- 키미오스쿠이타이 에고이즈무 지금은 그것 이상으로 너를 구하고 싶은 이기주의
太陽の力を借りて 타이요-노 치카라오 카리테 태양의 힘을 빌려서
白く輝いているお月様 시로쿠 카가야이테이루 오츠키사마 하얗게 빛나고 있는 달님
同じように頼ってくれませんか? 오나지요-니 타욧테쿠레마센카 처럼 나에게 기대어주면 안될까요?

いつか重力のクサリを断ち切り 이츠카 쥬-료쿠노 쿠사리오 타치키리 언젠가 중력의 쇠사슬을 끊어 내고
君を連れてサテライト 키미오 츠레테 사테라이토 그대를 데리고 satelite
辛いコトや悲しいコトも全部 츠라이코토야 카나시-코토모 젠부 괴로운 일이나 슬픈 일도 전부
1/6 로쿠분노이치 육분의 일
宇宙船はまだ先だけれど 우츄-센와 마다 사키다케레도 우주선은 아직 멀었지만
そこに辿りつけるまでの間 소코니 타도리츠케루마데노아이다 그날이 오기 전까지
僕の左手を握っててくれますか? 보쿠노 히다리테오 니깃테테구레마스카 저의 왼손을 잡고 있어주면 안될까요?
いつか重力の外へ連れていくよ 이츠카 쥬-료쿠노소토에 츠레테이쿠요 언젠가 중력의 밖으로 데려갈게요
out of the gravity

4 리듬 게임[편집]

4.1 프로젝트 미라이 시리즈[편집]


프로젝트 미라이 2/DX 기준
모드 편하게 적당하게 제대로 짜릿하게 보컬 보컬 체인지 BPM
터치 2 3 6 X 미쿠 X 125
버튼 2 3 6 X

하츠네 미쿠 Project mirai 2부터 수록되었다. d2 mix버전으로 수록 되었던 프로젝트 디바 DLC와는 다르게 오리지널 버전으로 수록되었다.

4.2 프로젝트 디바 시리즈[편집]

드리미 시어터 (d2 mix)
아케이드 FT (오리지널)


하츠네 미쿠 -Project DIVA-에 첫번째 DLC인 ミクウタ、おかわり에 d2 mix버전으로 수록되었다. 오리지널 버전은 2014년 8월 28일 하츠네 미쿠 Project DIVA Arcade Future Tone에 수록. 프로젝트 미라이와는 다르게 몇몇 부분이 잘려있다.

5 각주