개요[편집 | 원본 편집]
원더라스트(일본어: ワンダーラスト, 영어: Wanderlast)는 메구리네 루카의 VOCALOID 오리지널 곡이다. 니코동 투고일은 2009년 2월 2일로 루카 발매일로부터 사흘 뒤였다. 작곡가는 sasakure.UK이다.
2010년 12월 9일에 재생수 100만을 달성해 VOCALOID 전설입성에 성공했다.
영상[편집 | 원본 편집]
미에노히토(三重の人)의 PV[편집 | 원본 편집]
가사[편집 | 원본 편집]
ふと旅に出たくなるように | 후토타비니데타쿠나루요-니 | 문득 여행을 떠나고 싶어지듯이 |
ヒトは皆 | 히토와민나 | 사람은 모두 |
眠る場所を求めるものだと | 네무루바쇼오모토메루모노다토 | 잠들고싶은 장소를 원하고 있는 것이라고 |
君は云うけど | 키미와이우케도 | 당신은 말했지만 |
僕が"終末"を知ったときには 此処はもう | 보쿠가 "슈-마츠"오싯타토키니와 코코와 모- | 내가 "종말"을 알았을 때에는 이곳은 이제 |
暖かくも寒くもない速度で落ちていた | 아타타카쿠모사무쿠모나이 소쿠도데오치테이타 | 따뜻함도 차가움도 없는 속도로 떨어지고 있었어 |
"カミサマ"がもしも居たとしても | "카미사마"가모시모이타토시테모 | "신"께서 만약 있으시다고 해도 |
おおきな空 溢れるほどの虹 | 오오키나소라 아후레루호도노니지 | 높은 하늘 흘러넘칠 듯한 무지개에 |
かけなてくれなくても良い | 카케나테쿠레나쿠테모이이 | 걸어주지 않아도 괜찮아 |
『唯一つ 願いをかけるとしたら…?』 | 『타다히토츠 네가이오카케루토시타라…?』 | 『단 한 가지 소원을 빌었다면…?』 |
君のもとへ"ウタ"を届けたい | 키미노모토에"우타"오토도케타이 | 당신이 있는 곳에 "노래"를 전하고싶어 |
メグル メグル 最後の 廻音(メロディ) | 메구루 메구루 사이고노 메로디 | 돌고 도는 최후의 멜로디 |
君が笑ってくれるのなら 僕は | 키미가 와랏테쿠레루노나라 보쿠와 | 당신이 웃어준다면 나는 |
消えてしまっても 構わないから | 키에테시맛데모 카마와나이카라 | 사라져버린다 해도 상관없으니까 |
君が涙の海に身を投げても | 키미가 나미다노우미니 미오나게테모 | 당신이 눈물바다에 몸을 던진다해도 |
握りしめた手 離さないから | 니기리시메타테 하나사나이카라 | 잡은 이 손을 절대 놓지않을테니까 |
白い嘘だらけの世界なんてもう | 시로이우소다라케노세카이난테모- | 하얀 거짓말투성이의 세상은 이제 |
消えてしまっても 構わないから | 키에테시맛테모 카마와나이카라 | 사라져버린다해도 상관없으니까 |
『旅の終わりの夢に見た存在(もの)に 僕は- | 『타비노오와리노유메니미타모노니 보쿠와- | 『여행의 마지막꿈에서 본 존재에게 나는 |
なれますように、なれますように』 | 나레마스요-니 나레마스요-니』 | 될 수 있도록.. 될 수 있도록..』 |
オワラナイ ウタヲ ウタオウ 僕ガ 終ワッテ シマウ マエニ … 오와라나이 우타오 우타오- 보쿠가 오왓테 시마우 마에니.... 끝나지않은 노래를 노래해 내가 죽어버리기 전까지.. | ||
オワラナイ ウタヲ ウタオウ 僕ガ 終ワッテ シマウ マエニ … 오와라나이 우타오 우타오- 보쿠가 오왓테 시마우 마에니.... 끝나지않은 노래를 노래해 내가 죽어버리기 전까지.. | ||
オワラナイ ウタヲ ウタオウ 僕ガ 終ワッテ シマウ マエニ … 오와라나이 우타오 우타오- 보쿠가 오왓테 시마우 마에니.... 끝나지않은 노래를 노래해 내가 죽어버리기 전까지.. | ||
オワラナイ ウタヲ ウタオウ 僕ガ 終ワッテ シマウ マエニ … 오와라나이 우타오 우타오- 보쿠가 오왓테 시마우 마에니.... 끝나지않은 노래를 노래해 내가 죽어버리기 전까지.. | ||
オワラナイ ウタヲ ウタオウ 僕ガ 終ワッ… 오와라나이 우타오 우타오- 보쿠가 오왓.... 끝나지않은 노래를 노래해 내가 죽... |