나가토 유키짱의 소실/디스코그라피

싱글[편집 | 원본 편집]

내려내려 미래[편집 | 원본 편집]

내려내려 미래
フレ降レミライ
싱글
장르 애니송, 캐릭터송
길이 14분 5초 (아티스트반), 19분 46초 (애니반)
발매일 2015년 4월 29일
레이블 란티스

TV 애니메이션 《나가토 유키짱의 소실》 오프닝 테마 싱글. 본 싱글에 수록된 '내려내려 미래'는 2006년에 방영된 TV 애니메이션 《스즈미야 하루히의 우울》 엔딩 테마 '맑게 맑게 유쾌하게'의 셀프 패러디곡이기도 하다.

고마워, 정말 좋아해[편집 | 원본 편집]

고마워, 정말 좋아해
ありがとう、だいすき
싱글
장르 J-POP, 애니송
길이 17분 13초
발매일 2015년 6월 24일
레이블 란티스

치하라 미노리의 22번째 싱글이자 TV 애니메이션 《나가토 유키짱의 소실》 엔딩 테마 싱글.

캐릭터송[편집 | 원본 편집]

TV 애니 <나가토 유키짱의 소실> Characer Song Series ”in Love”의 제목으로 2015년 5월부터 7월까지 총 5장 발매된 캐릭터송 시리즈. 테마는 '연애'이며 극중의 인물 각각의 연애에 대한 모습을 캐릭터송으로서 묘사하고 있다.

case.1 Nagato Yuki[편집 | 원본 편집]

case.2 Asakura Ryoko[편집 | 원본 편집]

case.3 Asahina Mikuru[편집 | 원본 편집]

case.4 Tsuruya San[편집 | 원본 편집]

TV 애니 《나가토 유키짱의 소실》
Characer Song Series "in Love" case.4 츠루야 씨
TVアニメ『長門有希ちゃんの消失』
Character Song Series "in Love" case.4
TV animation the disappearance of Nagato Yuki chan
Character Song Series "in Love" case.4
캐릭터송
장르 캐릭터송
길이 19분 42초
발매일 2015년 7월 24일
레이블 란티스 (반다이 비주얼 배포)

2015년 7월 24일에 발매된 나가토 유키짱의 소실의 4번째 캐릭터송 앨범. 츠루야 씨의 캐릭터송으로 마츠오카 유키가 성우를 맡았다.

  1. 사랑의 문지기 EXTRA (愛の門番EXTRA) [4:12]
    • 작사 : 하타 아키 / 작곡, 편곡: 카와타 타카히로
  2. 복이 오는 바람이 부네 (福が来たりて風が吹く) [4:50]
    • 작사 : 하타 아키 / 작곡, 편곡 : 야마모토 유스케
  3. 내려내려 미래 (츠루야 씨 ver.) (フレ降レミライ (涼宮ハルヒver.)) [3:57]
    • 작사 : 하타 아키 / 작곡: 사사쿠라 유고 / 편곡 : 와타나베 카즈노리
  4. 사랑의 문지기 EXTRA (off vocal) (愛の門番EXTRA (off vocal)) [4:11]
  5. 복이 오는 바람이 부네 (off vocal) (福が来たりて風が吹く (off vocal)) [4:49][1]

가사[편집 | 원본 편집]

よっし、勇気と暴挙を取り違えた少年達よ…
요시, 요키토 효우키오토리치가에타 쇼넨타치요…
좋아, 용기와 폭동을 혼동했던 소년들이여…
や~もう~バイバイバイバイバイバイ!
야~모우~바이바이바이바이바이바이!
자~이젠~바이바이바이바이바이바이!
(さあ門番だ! さあバイバイ!)
(사아 몬반다! 사아 바이바이!)
(자아 문지기다! 자아 바이바이!)
待った待った 止まるがいいっさ
맛타 맛타 토마루가 이잇사
잠깐 잠깐 멈추는게 좋사
会いたい? だがへらへら
아이타이? 다가 헤라헤라
만나고 싶니? 허나 해롱해롱
ノーサンキュー(さあ門番だ!)
노 상큐~ (사아 몬반다!)
NO THANK YOU (자아 문지기다!)
だってだって 最高級っさ
닷테 닷테 사이코우큐사
왜냐면 왜냐면 최고급이사
例えるならこの世のビーナス(さあ綺麗綺麗!)
타토에루나라 코노 요노 비나스(사아 키라키라)
예를 들자면은 이 세상의 비너스 (자아 반짝반짝!)
愛の門番と呼んどくれ
아이노 몬반토 욘도쿠레
사랑의 문지기라 불러주렴
邪魔するよ 審査するよ
쟈마스루요 신사스루요
방해 할거야 심사할거야
そうさ大事な我が姫にゃ
소우사 다이지나 와가 히메냐
그래 소중한 이몸의 공주야
簡単に会えないはずっさ
칸탄니 아에나이 하즈사
간단히 만나지 못할 꺼야
もっと強くて大きな愛で守るヤツが
못토 츠요쿠테 오오키나 아이데 마모루 야츠가
좀 더 강하고 커다란 사랑으로 지킬 녀석이
現れたら考えよう
아라와레타라 칸가에요우
나타나고나서 생각해보자
それまでは無駄に近づけたくない
소레마데 무다니 치카즈케타쿠나이
그때까지 쓸데없이 다가오게 하고싶지 않아
バイバイバイバイ お呼びじゃないよ
바이바이바이바이 오요비쟈 나이요
바이바이바이바이 부른적 없다고
今日も平和に日が暮れたら
쿄우모 헤이와니 히가 쿠레타라
오늘도 평화롭게 해가 지면은
手つないで帰りましょ いえっさー!
테츠나이데 카에리마쇼 예사-!
손을 잡고서 돌아가자 YES SIR-!
(さあ門番だ! さあバイバイ!)
(사아 몬반다! 사아 바이바이!)
(자아 문지기다! 자아 바이바이!)
待った待った 見せるがいいっさ
맛타 맛타 미세루가 이잇사
잠깐 잠깐 보여주는게 좋사
検問! ほら通行証カモーン(さあ門番だ!)
켄문! 호라 츠우코우쇼우 카몬(さあ門番だ!)
검문! 이봐 통행증 COME ON (사아 몬반다!)
ほんとほんと 愛で愛でちゃんっさ
혼토 혼토 메데메데 챤사
정말 정말 너무 귀여운 애사
生まれたて子鹿のバンビ(さあ愛で愛で!)
우마레타테 코우지카노 밤비 (사아 메데메데!)
갓 태어난 아기 사슴 밤비 (자아 귀엽귀엽!)
愛の門番はいそがしい
아이노 몬반와 이소가시이
사랑의 문지기는 엄청 바뻐
邪魔すれど 審査すれど
자마스레도 신사스레도
방해하지만 심사하지만
こんな大事な我が姫は
콘나 다이지나 와가 히메와
이렇게 소중한 이몸의 공주는
ぼんやり茶飲んでるっさ
본야리 오챠논데룻사
멍하니 차를 마시고있사
きっと恋の芽がいつかは花開くだろうね
킷토 코이노 메가 이츠카와 하나히라쿠다로우네
분명 연애의 싹이 언젠가는 꽃피는 때가 오는거겠지
でもまだずっとずっと先だ
데모 마다 즛토 즛토 사키다
허나 아직 한참 한참 뒷일이야
それまでは無駄に傷つけたくない
소레마데와 무다니 키즈츠케타쿠나이
그때까지는 쓸데없이 상처주고 싶지않아
バイバイバイバイ 一昨日おいで
바이바이바이바이 오토토이 오이데
바이바이바이바이 다시는 오지마렴
明日誰かを好きになるかも
아시타 다레카오 스키니 나루카모
내일은 누군가를 좋아하게 될지도
なんてそりゃ1%…以下!?
난테 소랴 1%…이카!?
랄까 그건 1%…이하!?
すこしも油断できないにょろ~!
스코시모 유단데키나이 뇨로~!
요만큼도 방심할 수 없어 뇨로~!
恋も愛も少年達にはまだ早い!
아이모 코이모 쇼넨타치니와 마다 하야이!
사랑도 연애도 소년들에게는 아직 일러!
や~もう~バイバイバイバイバイバイ!
야~모우~바이바이바이바이바이바이!
자~이젠~바이바이바이바이바이바이!
愛の門番と呼んどくれ
아이노 몬반토 욘도쿠레
사랑의 문지기라 불러주렴
邪魔するよ 審査するよ
쟈마스루요 신사스루요
방해 할거야 심사할거야
そうさ大事な我が姫と
소우사 다이지나 와가 히메토
그래 소중한 이몸의 공주와
簡単に会えないはずっさ
칸탄니 아에나이 하즈사
간단히 만나지 못할 꺼야
おーいえー!
오-예-!
OH YEAH-!
もっと強くて大きな愛で守るヤツが
못토 츠요쿠테 오오키나 아이데 마모루 야츠가
좀 더 강하고 커다란 사랑으로 지킬 녀석이
現れたら考えよう
아라와레타라 칸가에요우
나타나고나서 생각해보자
それまでは無駄に近づけたくない
소레마데 무다니 치카즈케타쿠나이
그때까지 쓸데없이 다가오게 하고싶지 않아
バイバイバイバイ お呼びじゃないよ
바이바이바이바이 오요비쟈 나이요
바이바이바이바이 부른적 없다고
今日も平和に日が暮れたら
쿄우모 헤이와니 히가 쿠레타라
오늘도 평화롭게 해가 지면은
手つないで帰りましょ
테츠나이데 카에리마쇼
손을 잡고서 돌아가자
明日誰かを好きになるかも
아시타 다레카오 스키니 나루카모
내일은 누군가를 좋아하게 될지도
愛の門番EXTRA いえっさー!
아이노 몬반 EXTRA 예사-!
사랑의 문지기 EXTRA YES SIR-
! (さあ門番だ! さあバイバイ!)
(사아 몬반다! 사아 바이바이!)
(자아 문지기다! 자아 바이바이!)[2]

やー!
야-!
やりたいことがあるなら
야리타이 코토가 아루나라
하고싶은 일들이 있다면은
パッパパヤパヤ おいでよ
팟파 파야파야 오이데요
팟파 파야파야 이리와봐
協力してもいいのさ
쿄료쿠시테모이이노사
협력해줘도 괜찮사
どれどれユカイはじめたい パパヤ?
도레도레 유카이 하지메타이 파파야?
얼마나 유쾌해 시작하고파 파파야?
心のハネは非売品
코코로노 하네와 비바이힌
마음 속의 날개는 비매품
パッパパヤパヤ おいでよ
팟파 파야파야 오이데요
팟파 파야파야 이리와봐
みんなが笑う門には福がひょいっと来る
민나가 와라우 카도니와 후쿠가 효잇토 쿠루
모두가 웃는 장소에는 복이 가볍게 온사
めいっぱい騒いじゃえ
메잇파이 사와이쟈에
있는 힘껏 떠들어보자
いえ~い! 誰でもいいっさ 大きな声だして
이에~이! 다레데모 이잇사 오오키나 코에다시테
이에~이! 누구라도 좋사 커다란 목소릴 내봐
急に急にとまれないエンジンだっけ?
큐우니 큐우니 토마레나이 엔지 닷케?
갑자기 갑자기 멈추진 않는 엔진이였나?
そのままゴーゴー!
소노 마마 고-고!
그대로 GO- GO- !
ここは ここは出会いのなかの
코코와 코코와 데아이노 나카노
여기는 여기는 만남들의 안중에
通過点かもしれないけれど
코우사텐카모시레나이케레도
교차점일지도 모르겠지만
会えて 会えて 本当よかったから
아에테 아에테 혼토 욧캇타카라
만나서 만나서 정말 다행이니깐
まだもっとさ 一緒にいたいね
마다 못토사 잇쇼니 이타이네
아직 조금 더 같이 있고싶네
一緒にいたいね もっともっと遊ぼう
잇쇼니 이타이네 못토 못토 아소보우
같이 있고싶네 좀 더 좀 더 놀아보자
行きたいとこへの切符
이키타이 토코에노 킷푸
가고싶은 곳으로의 티켓
パッパパヤパヤ あげるよ
팟파 파야파야 아게루요
팟파 파야파야 네게 줄게
嫌でも同行するさ
이야데모 도코우스루사
싫다해도 동행할꺼사
わくわくミライのぞきたい パパヤ!
와쿠와쿠 미라이 노조키타이 파파야!
두근 두근 미래를 엿보고싶어 파파야!
元気のタネは試供品
겐키노 타네와 시쿄우힌
기운의 씨앗은 시제품
パッパパヤパヤ あげるよ
팟파 파야파야 아게루요
팟파 파야파야 네게 줄게
明日は明日の風が吹きまくって
아시타와 아시타노 카제가 후키마쿳테
내일은 내일의 바람이 마구 불어서
びゅうっと涙かわいちゃえ
뷰웃토 나미다 카와이챠에
후우하고 눈물을 말려버려
いえ~い! 嘘でもいいっさ 大きな夢になれ
이에~이! 우소데모 이잇사 오오키나 유메니나레
이에~이! 뻥이라도 좋사 커다란 꿈을 꿔봐
いつかいつか真になるかもよ?
이츠카 이츠카 마코토니 나루카모요?
언젠가 언젠가 현실이 될지몰라?
むちゃぶりゴーゴー!
무챠부리 고- 고-!
무리해서 GO- GO-!
笑おう 笑おう笑う門から
와라오우 와라오우 와라오 카도니와
웃자 웃자 웃는 장소에는
みんなそれぞれの幸せへと
민나 소레조레노 시아와세토
모두 나름대로의 행복함과
なにが なにが 待ってるのかなんて
나니가 나니가 맛테루노카난테
무엇이 무엇이 기다리고 있는지는
わからんけど 一緒にいたいね
와카란케도 잇쇼이 이타이네
모르겠지만 같이 있고싶네
一緒にいたいね ずっとずっと遊ぼう
잇쇼니 이타이네 즛토 즛토 아소보우
같이 있고싶네 계속 계속 놀아보자
ここは ここは出会いのなかの
코코와 코코와 데아이노 나카노
여기는 여기는 만남들의 안중에
通過点かもしれないけれど
코우사텐카모시레나이케레도
교차점일지도 모르겠지만
会えて 会えて 本当よかったから
아에테 아에테 혼토 욧캇타카라
만나서 만나서 정말 다행이니깐
まだもっとさ 一緒にいたいね
마다 못토사 잇쇼니 이타이네
아직 조금 더 같이 있고싶네
笑おう 笑おう笑う門から
와라오우 와라오우 와라오 카도니와
웃자 웃자 웃는 장소에는
みんなそれぞれの幸せへと
민나 소레조레노 시아와세토
모두 나름대로의 행복함과
なにが なにが 待ってるのかなんて
나니가 나니가 맛테루노카난테
무엇이 무엇이 기다리고 있는지는
わからんけど 一緒にいたいね
와카란케도 잇쇼이 이타이네
모르겠지만 같이 있고싶네
一緒にいたいね ずっとずっと遊ぼう
잇쇼니 이타이네 즛토 즛토 아소보우
같이 있고싶네 계속 계속 놀아보자
一緒にいたいね もっともっと遊ぼう
잇쇼니 이타이네 못토 못토 아소보우
같이 있고싶네 좀 더 좀 더 놀아보자[3]

ナゾナゾみたいな
나조나조 미타이나
수수께끼 같은
恋してみるかい?
코이시테 미루카이?
사랑을 해볼래?
星が囁く
호시가 사사야쿠
별들이 속삭이네
怖いけど…ありかな!
코와이케도…아리카나!
무섭지만은… 괜찮을까나!
なんとなく生きてる
난토나쿠 이키테루
어찌저찌 살고있어
なんてつまらない
난테 츠마라나이
라니! 재미없어
本当は何かを
혼토와 나니카오
사실은 무언가를
変えてみたいのです
카에테미타이노데스
바꾸어 보고 싶답니다
きっかけが欲しいから
킷카케가 호시이카라
계기가 원하니깐
飛んで飛んでBoooon!!
톤데톤데 Boooon!!
뛰어서 뛰어서 Boooon!!
思い出が騒いでる
오모이데가 사와이데루
마음들이 설레고있어
私…あなたを
와타시…아나타오
나 말야…너를
知ってるみたい!?
싯테루 미타이!?
아는 것만 같아!?
晴れても雨でも雪の日でも
하레테모 아메데모 유키노 히데모
맑을 때도 비올 때도 눈내린 날도
会いに会いに行っちゃいたい
아이니 아이니 잇챠이타이
만나러 만나러 가고파
ムカシ→ミライ
무카시→미라이
예전이→미래야
アシタ→ミライ
아시타→미라이
내일이→미래야
そうだね
소우다네
그렇지
時はNonstop
도키와 Nonstop
시간은 Nonstop
ちょっと前に悩んでたこと
촛토마에니 나얀데타 코토
방금 전까지 고민했던 것들
みんなみんな消しちゃって
민나민나 케시챳테
모두 모두 지워버리고
新しい物語
아타라시이 모노가타리
새로운 이야기
始めましょう
하지메마쇼우
시작해봐요
また夢見てる?
마타 유메미테루?
또 꿈꾸고있니?
いまの夢はまだ秘密!
이마노 유메와 마다 히미츠!
지금 꾼 꿈은 아직 비밀!
晴れ晴れよ
하레하레요
맑고 맑아라
降れ降れよ
후레후레요
내리고 내려라
雪れ雪!
유키레 유키!
눈이다 눈!
イロイロあったけど
이로이로 앗타케도
여러가지 있었지만
全部忘れて
젠부 와스레테
전부 잊고서
もう一度違う気持ちで
모우 이치도 치가우 기모치데
다시 한번 다른 기분으로
勇気をだしてみましょう
유우키오 다시테 미마쇼우
용기를 내봅시다
これからは誰と誰が主役?
코레카라와 다레토 다레가 슈야쿠?
지금부터는 누구와 누가 주역?
私とあなた?
와타시토 아나타?
나하고 너?
しっかり見ていたい
싯카리 미테미타이
확실히 보고파
なぜだってもっとココロが
나제닷테 못토 코코로가
왜냐면은 좀 더 마음이
もっと近くなった時
못토 치카쿠 낫타 토키
좀 더 가까워 졌을때
もっと変わりそうですよ?
못토 카와리 소우게스요?
좀 더 바뀔꺼 같잖아요?
追いかけて欲しいから
오이카케테 호시이카라
뒤쫒아가고 싶으니깐
飛んで飛んでByuuuun!!
톤데 톤데 Byuuuun!!
날아서 날아서 Byuuuun!!
さみしがる年頃です
사미시가루 토시고로데스
한창 외로움 타는 나이랍니다
ワープですか?
Warp 데스카?
Warp 인가요?
ループですか?
Loop 데스카?
Loop 인가요?
チープですか?
Cheap 데스카?
Cheap 인가요?
クールですか?
Cool 데스카?
Cool 인가요?
私…きっとあなたを
와타시… 킷토 아나타오
나말야… 분명 너를
知ってるみたい!?
싯테루 미타이!?
아는 것만 같아!?
知ってるの?
싯테루노?
알고 있어?
懐かしい!
나츠카시이!
반갑구나!
手と手を繋ぐ
테토 테오 츠나구
손과 손을 잡고서
目と目が合えば
메토메가 아에바
눈과 눈이 맞으면
わーいわーい張り切っちゃう
와-이 와-이 하리킷챠우
와-아 와-아 힘을 내보자
ミライ→ハルカ
미라이→하루카
미래는→저 멀리
ミライ→カナタ
미라이→카나타
미래는→저 편에
そうだよ
소우다요
그렇다고
踊れNonstop
오도레 Nonstop
춤추자 Nonstop
心配だけど笑ってみれば
신파이 다케도 와랏테 미레바
걱정은 되지만 웃어보면은
いいねいいね楽しいね
이이네 이이네 타노시이네
좋네 좋네 즐겁네
面白い物語
오모시로이 모노가타리
재미있는 이야기들이
始まる!
하지마루!
시작되네!
手と手を繋ぐ
테토 테오 츠나구
손과 손을 잡고서
目と目が合えば
메토메가 아에바
눈과 눈이 맞으면
わーいわーい張り切っちゃう
와-이 와-이 하리킷챠우
와-아 와-아 힘을 내보자
(わーいわーい)
(와-이 와-이)
(와-아 와-아)
ミライ→ハルカ
미라이→하루카
미래는→저 멀리
ミライ→カナタ
미라이→카나타
미래는→저 편에
そうだよ
소우다요
그렇다고
踊れNonstop
오도레 Nonstop
춤추자 Nonstop
晴れても雨でも雪の日でも
하레테모 아메데모 유키노 히데모
맑을 때도 비올 때도 눈내린 날도
会いに会いに行っちゃいたい
아이니 아이니 잇챠이타이
만나러 만나러 가고파
ムカシ→ミライ
무카시→미라이
예전이→미래야
アシタ→ミライ
아시타→미라이
내일이→미래야
そうだね
소우다네
그렇지
時はNonstop
도키와 Nonstop
시간은 Nonstop
ちょっと前に悩んでたこと
촛토마에니 나얀데타 코토
방금 전까지 고민했던 것들
みんなみんな消しちゃって
민나민나 케시챳테
모두 모두 지워버리고
新しい物語
아타라시이 모노가타리
새로운 이야기
始めましょう
하지메마쇼우
시작해봐요
また夢見てる?
마타 유메미테루?
또 꿈꾸고있니?
いまの夢はまだ夢の中
이마노 유메와 마다 유메노 나카
지금 꾼 꿈은 아직 꿈 속의 꿈
まだいまの夢はまだ秘密!
마다 이마노 유메 마다 히미츠!
아직 지금 꾼 꿈 아직 비밀!
晴れ晴れよ
하레하레요
맑고 맑아라
降れ降れよ
후레후레요
내리고 내려라
どんな天気だって
돈나 덴키 닷테
어떤 날씨라도
I need you!![4]

case.5 Suzumiya Haruhi[편집 | 원본 편집]

TV 애니 《나가토 유키짱의 소실》
Characer Song Series "in Love" case.5 스즈미야 하루히
TVアニメ『長門有希ちゃんの消失』
CHARACTER SONG SERIES "In Love" case.5 SUZUMIYA HARUHI
TV animation the disappearance of Nagato Yuki chan
Character Song Series "in Love" case.5
캐릭터송
장르 캐릭터송
길이 21분 59초
발매일 2015년 7월 22일
레이블 란티스 (반다이 비주얼 배포)

2015년 7월 22일에 발매된 나가토 유키짱의 소실의 5번째 캐릭터송 앨범. 스즈미야 하루히의 캐릭터송으로 히라노 아야가 성우를 맡았다.

  1. Dreamer라는 이름의 모험가 (Dreamerという冒険者) [4:12]
    • 작사 : 하타 아키 / 작곡 : 사사쿠라 유고 / 편곡 : 카와타 타카히로
  2. 착각 Loving’ you? (錯覚Loving’ you?) [4:50]
    • 작사 : 하타 아키 / 작곡 : 南直博 / 편곡 : 카와타 타카히로
  3. 내려내려 미래 (스즈미야 하루히 ver.) (フレ降レミライ (涼宮ハルヒver.)) [3:57]
    • 작사 : 하타 아키 / 작곡 : 사사쿠라 유고 / 편곡 : 와타나베 카즈노리
  4. Dreamer라는 이름의 모험가 (off vocal) (Dreamerという冒険者 (off vocal)) [4:11]
  5. 착각 Loving’ you? (off vocal) (錯覚Loving’ you? (off vocal)) [4:49][5]

가사[편집 | 원본 편집]

Ya ya ya ya! だっていつも Dreamer
Ya ya ya ya! 닷테 이츠모 Dreamer
Ya ya ya ya! 왜냐면 언제나 Dreamer
Ya ya ya ya! もっと走れ Dreamer
Ya ya ya ya! 못토 하시레 Dreamer
Ya ya ya ya! 좀 더 달려라 Dreamer
ひとつやふたつの謎くらいじゃ
히토츠야 후타츠노 나조쿠라이쟈
한 가지나 두 가지의 신비정도론
満足できないそんな生き方
만조쿠데키나이 손나 이키카타
만족이 되질 않는 그런 삶의 방식
勝手すぎると思われ 居場所さえも無くなっても
캇테스기루토 오모와레 이바쇼사에모 나쿠 낫테모
멋대로라고들 생각되어 있을 곳 조차도 없어졌어도
つらぬいてみせる 見てなさい
츠라누이테미세루 미테나사이
관철해네 보이겠어 보고있어
強く願うとき 道が現れる(現れる)
츠요쿠 네가우 토키 미치가 아라와레루(아라와레루)
간절히 바랄 때에 길들이 나타나(나타나)
奇跡なんて言わせない
키세키 난테 이와세나이
기적이라고 말하지 않아
むしろ必然だったってことでしょ
무시로 히츠젠 닷탓테 토코데쇼
오히려 필연이라는 것이잖아
みんな本当の自分を信じて!信じて!
민나 혼토노 지분오 신지테! 신지테!
모두 진정한 자신을 믿어봐! 믿어봐!
前を向いて行きましょっ
마에오 무이테 이키마쇼
앞만을 보면서 가보자고
変わらない
카와라나이
변하지 않아
あたしいつまでも冒険したい夢のなか
아타시 이츠마데모 보켄시타이 유메노 나카
나는 언제까지고 모험하고픈 꿈 속이야
どんなに悲しい夜もいつか明ける
돈나니 카나시이 요루모 이츠카 아케루
아무리 슬픈 밤도 언젠간 밝아와
変わらない夢がある 冒険したい夢があるから
카와라나이 유메가 아루 보켄시타이 유메가아루카라
변하지 않는 꿈이 있어 모험하고픈 꿈이 있으니깐
明日は未来の昨日じゃない
아시타와 미라이노 키노우쟈 나이
내일은 미래의 어제가 아니야
新しいトキメキさ!
아타라시이 토키메키사!
새로운 두근거림이야!
Ya ya ya ya! だってだって Dreamer
Ya ya ya ya! 닷테 닷테 Dreamer
Ya ya ya ya! 왜냐면 왜냐면 Dreamer
Ya ya ya ya! もっともっと Dreamer
Ya ya ya ya! 못토 못토 Dreamer
Ya ya ya ya! 좀 더 좀 더 Dreamer
現実になんども傷ついたって
겐지츠니 난도모 키즈츠이탓테
현실에 몇번이고 상처를 입어도
引いたりしないよ ずっとそんな生き方
히이타리 시나이요 즛토 손나 이키카타
절대 빼지는 않아 계속 그런 삶의 방식
Ah! 人より欲張りかも伸ばす手が
Ah! 히토요리 요쿠바리카모 노바스 테가
Ah! 타인보다 욕심쟁일 지도 내뻗는 손이
つかみたいものは なんだろう?
츠카미타이 모노와 난다로우?
잡아보고픈 것은 무엇일까?
強く願ったら 出会えたみんなと(出会えたよ)
츠요쿠 네갓타라 데아에타 민나토 (데아에타요)
간절히 바랐더니 만났어 모두와 (만났다고)
奇跡よりも情熱 それが必然だってことでしょ
키세키요리모 죠우네츠 소레가 히츠젠 닷테 코토데쇼
기적보다고 정열 그것이 필연이라는 것이잖아
だから本当の自分を信じて!信じて!
다카라 혼토노 지분오 신지테! 신지테!
그러니 진정한 자신을 믿어봐! 믿어봐!
笑いながら行きましょっ
와라이 나가라 이키마쇼
웃으면서 가보자고
止まらない
토마라나이
멈추지않아
あたしこれからも始まり探したい
아타시 코레카라모 하지마리 사가시타이
나는 이앞으로도 시작을 찾아보고파
いつでもドキドキしたいって気持ちいっぱい
이츠데모 토키메키시타잇테 키모치 잇파이
언제든지 두근거리고 싶단 기분이 가득
止まらない夢がある 冒険したい夢があるから
토마라나이 유메가아루 보켄시타이 유메가아루카라
멈추지 않는 꿈이 있어 모험하고픈 꿈이 있으니깐
思い出話はしまっちゃって いまだけ駆け抜けたい
오모이데바나시와 시맛챳테 이마다케 카케누케타이
추억이 담긴 이야기는 그만하고 지금만을 달려가고파
Ya ya ya ya! 知りたいことの先に
Ya ya ya ya! 시리타이 코토노 사키니
Ya ya ya ya! 알고싶은 것들의 그끝에
Ya ya ya ya! もっとねもっとねもっとね
Ya ya ya ya! 못토네 못토네 못토네
Ya ya ya ya! 조금 더 조금 더 조금 더
感じたい想いがある
칸지타이 오모이가아루
느끼고픈 마음이 있어
変わらない
카와라나이
변하지 않아
あたしいつまでも冒険したい夢のなか
아타시 이츠마데모 보켄시타이 유메노 나카
나는 언제까지고 모험하고픈 꿈 속이야
どんなに悲しい夜もいつか明ける
돈나니 카나시이 요루모 이츠카 아케루
아무리 슬픈 밤도 언젠간 밝아와
変わらない夢がある 冒険したい夢があるから
카와라나이 유메가 아루 보켄시타이 유메가아루카라
변하지 않는 꿈이 있어 모험하고픈 꿈이 있으니깐
明日は未来の昨日じゃない
아시타와 미라이노 키노우쟈 나이
내일은 미래의 어제가 아니야
昨日より(今日だよ)新しいトキメキさ!
키노우요리 (쿄우다요) 아타라시이 토키메키사!
어제보다고 (오늘이야) 새로운 두근거림이야!
Ya ya ya ya! だってだって Dreamer
Ya ya ya ya! 닷테 닷테 Dreamer
Ya ya ya ya! 왜냐면 왜냐면 Dreamer
Ya ya ya ya! もっともっと Dreamer
Ya ya ya ya! 못토 못토 Dreamer
Ya ya ya ya! 좀 더 좀 더 Dreamer[6]

特別じゃない そう思うことがすでに特別かも
토쿠베쿠쟈 나이 소우 오모우 코토가 스데니 토쿠베츠카모
특별하지 않아 그렇게 생각자체가 이미 특별할지도
自然に会話してるけど
시젠니 카이와 시테루 케도
자연스레 대화는 하고있지만
たまになぜか落ち着かない
타마니 나제카 오치츠카나이
가끔씩 왜인지 진정이 안돼
それは不思議な高揚
소레와 후시기나 고요우칸
그것은 신기한 고양감
鼓動が熱くなった
코도우가 아츠쿠 낫타
고동이 뜨거워졌어
Ah! 認めてしまえば楽になれるの?
Ah!미토메테 시마에바 나쿠니 나레루노?
Ah!인정을 해버리면은 편해질 수 있을까?
Loving’ you? 気のせいだといいな
Loving’ you? 키노세이다토이이나
Loving’ you? 기분 탓이면은 좋겠네
だってまだ自由でいたい
닷테 마다 지유데 이타이
그치만 아직 자유롭고 싶어
無くしたくないものは欲しくない
나쿠시타쿠나이 모노와 호시쿠나이
잃지 않고 싶은 것들은 원하지 않아
身軽なほうが飛びやすい
미가루나 호우가 토비야스이
홀가벼운 편이 날기가 편해
Loving’ you? No! 気のせいだといいな
Loving’ you? No! 키노세이다토이이나
Loving’ you? No! 기분 탓이면은 좋겠네
だってこんな自由を愛してる
닷테 콘나 지유오 아이시테루
그치만 이런 자유를 사랑해
追いかけたがる心抱えて
오이카케타가루 코코로 카카에테
뒤쫓아가고싶은 마음을 껴안고서
さあどこへ向かおうか
사아 도코에 무카오우카
자아 어디로 향해볼까
安全じゃないほう選びたくなる
안젠쟈나이 호우 에라비타쿠나루
안전치 않은 편을 선택하고 싶어져
いつもそうなってしまう
이츠모손낫테 시마우
언제나 그렇게 되버려
他は考えられない 性格変えられないよ
호카와 칸가에라레나이 세이카쿠 카에라레나이요
딴 것은 생각이 나질 않아 성격을 바꿀 수 가 없다고
そして高まる疾走感 並んで走りたいと
소시테 타카마루 싯소우칸 나란데 하시리타이토
그리고 커져가는 질주감 나란히 달리고싶다고
Ah! 言いたそうに揺らいだ気持ちが謎だ!
Ah! 이이타소우니 유라이다 키모치가 나조다!
Ah! 말 못한채 흔들리던 이 기분이 의문야!
Loving’ you? 確かめてみようか
Loving’ you? 타시카메테 미요우카
Loving’ you? 확인을 한번 해볼까
さらに伝えてみようか
사라니 츠타에테 미요우카
게다가 이 맘을 전해볼까
それよりもっと楽しいことが
소레요리 못토 타노시이 코토가
그것보다 좀 더 즐거운 일들이
ありそうだと思いつつ
아리 소우다토 오모이 츠츠
있을 것 같다며 생각하면서
Loving’ you? Yes! 確かめてみようか
Loving’ you? Yes! 타시카메테 미요우카
Loving’ you? Yes! 확인을 한번 해볼까
さらに大きくなっちゃうかもよ?
사라니 오오키쿠 낫챠우카모요?
게다가 커져버릴 지도몰라?
この謎わりと興味深いね
코노 나조 와리토 쿄우미부카이네
이런 의문 의외로 흥미진진하네
そういつか明らかに
소우 이츠카 아키라카니
그래 언젠가 확실하게
Ah! 認めてしまえば楽になれるの?
Ah!미토메테 시마에바 나쿠니 나레루노?
Ah!인정을 해버리면은 편해질 수 있을까?
気持ちは謎だ!
기모치와 나조다!
이 기분은 의문야!
Loving’ you? 気のせいだといいな
Loving’ you? 키노세이다토이이나
Loving’ you? 기분 탓이면은 좋겠네
だってまだ自由でいたい
닷테 마다 지유데 이타이
그치만 아직 자유롭고 싶어
無くしたくないものは欲しくない
나쿠시타쿠나이 모노와 호시쿠나이
잃지 않고 싶은 것들은 원하지 않아
身軽なほうが飛びやすい
미가루나 호우가 토비야스이
홀가벼운 편이 날기가 편해
Loving’ you? No! 気のせいだといいな
Loving’ you? No! 키노세이다토이이나
Loving’ you? No! 기분 탓이면은 좋겠네
だってこんな自由を愛してる
닷테 콘나 지유오 아이시테루
그치만 이런 자유를 사랑해
追いかけたがる心抱えて
오이카케타가루 코코로 카카에테
뒤쫓아가고싶은 마음을 껴안고서
さあどこへ向かおうか
사아 도코에 무카오우카
자아 어디로 향해볼까
Loving’ you? いや、気のせいかも!
Loving’ you? 이야, 키노세이카모!
Loving’ you? 아니, 기분 탓일지도![7]

ナゾナゾみたいな
나조나조 미타이나
수수께끼 같은
恋してみるかい?
코이시테 미루카이?
사랑을 해볼래?
星が囁く
호시가 사사야쿠
별들이 속삭이네
怖いけど…ありかな!
코와이케도…아리카나!
무섭지만은… 괜찮을까나!
なんとなく生きてる
난토나쿠 이키테루
어찌저찌 살고있어
なんてつまらない
난테 츠마라나이
라니! 재미없어
本当は何かを
혼토와 나니카오
사실은 무언가를
変えてみたいのです
카에테미타이노데스
바꾸어 보고 싶답니다
きっかけが欲しいから
킷카케가 호시이카라
계기가 원하니깐
飛んで飛んでBoooon!!
톤데톤데 Boooon!!
뛰어서 뛰어서 Boooon!!
思い出が騒いでる
오모이데가 사와이데루
마음들이 설레고있어
私…あなたを
와타시…아나타오
나 말야…너를
知ってるみたい!?
싯테루 미타이!?
아는 것만 같아!?
晴れても雨でも雪の日でも
하레테모 아메데모 유키노 히데모
맑을 때도 비올 때도 눈내린 날도
会いに会いに行っちゃいたい
아이니 아이니 잇챠이타이
만나러 만나러 가고파
ムカシ→ミライ
무카시→미라이
예전이→미래야
アシタ→ミライ
아시타→미라이
내일이→미래야
そうだね
소우다네
그렇지
時はNonstop
도키와 Nonstop
시간은 Nonstop
ちょっと前に悩んでたこと
촛토마에니 나얀데타 코토
방금 전까지 고민했던 것들
みんなみんな消しちゃって
민나민나 케시챳테
모두 모두 지워버리고
新しい物語
아타라시이 모노가타리
새로운 이야기
始めましょう
하지메마쇼우
시작해봐요
また夢見てる?
마타 유메미테루?
또 꿈꾸고있니?
いまの夢はまだ秘密!
이마노 유메와 마다 히미츠!
지금 꾼 꿈은 아직 비밀!
晴れ晴れよ
하레하레요
맑고 맑아라
降れ降れよ
후레후레요
내리고 내려라
雪れ雪!
유키레 유키!
눈이다 눈!
イロイロあったけど
이로이로 앗타케도
여러가지 있었지만
全部忘れて
젠부 와스레테
전부 잊고서
もう一度違う気持ちで
모우 이치도 치가우 기모치데
다시 한번 다른 기분으로
勇気をだしてみましょう
유우키오 다시테 미마쇼우
용기를 내봅시다
これからは誰と誰が主役?
코레카라와 다레토 다레가 슈야쿠?
지금부터는 누구와 누가 주역?
私とあなた?
와타시토 아나타?
나하고 너?
しっかり見ていたい
싯카리 미테미타이
확실히 보고파
なぜだってもっとココロが
나제닷테 못토 코코로가
왜냐면은 좀 더 마음이
もっと近くなった時
못토 치카쿠 낫타 토키
좀 더 가까워 졌을때
もっと変わりそうですよ?
못토 카와리 소우게스요?
좀 더 바뀔꺼 같잖아요?
追いかけて欲しいから
오이카케테 호시이카라
뒤쫒아가고 싶으니깐
飛んで飛んでByuuuun!!
톤데 톤데 Byuuuun!!
날아서 날아서 Byuuuun!!
さみしがる年頃です
사미시가루 토시고로데스
한창 외로움 타는 나이랍니다
ワープですか?
Warp 데스카?
Warp 인가요?
ループですか?
Loop 데스카?
Loop 인가요?
チープですか?
Cheap 데스카?
Cheap 인가요?
クールですか?
Cool 데스카?
Cool 인가요?
私…きっとあなたを
와타시… 킷토 아나타오
나말야… 분명 너를
知ってるみたい!?
싯테루 미타이!?
아는 것만 같아!?
知ってるの?
싯테루노?
알고 있어?
懐かしい!
나츠카시이!
반갑구나!
手と手を繋ぐ
테토 테오 츠나구
손과 손을 잡고서
目と目が合えば
메토메가 아에바
눈과 눈이 맞으면
わーいわーい張り切っちゃう
와-이 와-이 하리킷챠우
와-아 와-아 힘을 내보자
ミライ→ハルカ
미라이→하루카
미래는→저 멀리
ミライ→カナタ
미라이→카나타
미래는→저 편에
そうだよ
소우다요
그렇다고
踊れNonstop
오도레 Nonstop
춤추자 Nonstop
心配だけど笑ってみれば
신파이 다케도 와랏테 미레바
걱정은 되지만 웃어보면은
いいねいいね楽しいね
이이네 이이네 타노시이네
좋네 좋네 즐겁네
面白い物語
오모시로이 모노가타리
재미있는 이야기들이
始まる!
하지마루!
시작되네!
手と手を繋ぐ
테토 테오 츠나구
손과 손을 잡고서
目と目が合えば
메토메가 아에바
눈과 눈이 맞으면
わーいわーい張り切っちゃう
와-이 와-이 하리킷챠우
와-아 와-아 힘을 내보자
(わーいわーい)
(와-이 와-이)
(와-아 와-아)
ミライ→ハルカ
미라이→하루카
미래는→저 멀리
ミライ→カナタ
미라이→카나타
미래는→저 편에
そうだよ
소우다요
그렇다고
踊れNonstop
오도레 Nonstop
춤추자 Nonstop
晴れても雨でも雪の日でも
하레테모 아메데모 유키노 히데모
맑을 때도 비올 때도 눈내린 날도
会いに会いに行っちゃいたい
아이니 아이니 잇챠이타이
만나러 만나러 가고파
ムカシ→ミライ
무카시→미라이
예전이→미래야
アシタ→ミライ
아시타→미라이
내일이→미래야
そうだね
소우다네
그렇지
時はNonstop
도키와 Nonstop
시간은 Nonstop
ちょっと前に悩んでたこと
촛토마에니 나얀데타 코토
방금 전까지 고민했던 것들
みんなみんな消しちゃって
민나민나 케시챳테
모두 모두 지워버리고
新しい物語
아타라시이 모노가타리
새로운 이야기
始めましょう
하지메마쇼우
시작해봐요
また夢見てる?
마타 유메미테루?
또 꿈꾸고있니?
いまの夢はまだ夢の中
이마노 유메와 마다 유메노 나카
지금 꾼 꿈은 아직 꿈 속의 꿈
まだいまの夢はまだ秘密!
마다 이마노 유메 마다 히미츠!
아직 지금 꾼 꿈 아직 비밀!
晴れ晴れよ
하레하레요
맑고 맑아라
降れ降れよ
후레후레요
내리고 내려라
どんな天気だって
돈나 덴키 닷테
어떤 날씨라도
I need you!![8]

애니메이션 Blu-ray/DVD 특전 CD[편집 | 원본 편집]

관련 사이트[편집 | 원본 편집]

각주

  1. vgmdb TV 아니메 나가토 유키짱의 소실 캐릭터 송 시리즈 "in Love" case.4 항목 http://vgmdb.com/album/51554
  2. 가사 출처 http://blog.naver.com/cca1408/220406716972
  3. 가사 출처 http://blog.naver.com/cca1408/220408995927
  4. 가사 출처 http://blog.naver.com/cca1408/220344975477
  5. vgmdb TV 아니메 나가토 유키짱의 소실 캐릭터 송 시리즈 "in Love" case.5 항목 http://vgmdb.com/album/51555
  6. 가사 출처 http://blog.naver.com/cca1408/220428635705
  7. 가사 출처 http://blog.naver.com/cca1408/220428698639
  8. 가사 출처 http://blog.naver.com/cca1408/220344975477