신 SUMMER!!

(神SUMMER!!에서 넘어옴)
애니마스 5화 아이돌 마스터 2 후타미 자매 듀오

神 SUMMER!!, 카미 SUMMER!!

개요[편집 | 원본 편집]

애니마스 5화의 삽입곡으러 처음 등장한 곡으로, 작곡은 타나카 히데카즈, 작사는 yura가 했다. 제목인 神 SUMMER!!는 카미 서머와 카미사마의 발음이 비슷한 것을 이용한 말장난. 게임에는 XBOX 360 버전 아이돌 마스터 2의 DLC 9호로, PS3 버전에서는 DLC 1호로 등장하였으며, 원포올에서도 DLC 3호로 등장했다. 앨범에는 ANIMATION M@STER 02에 아마미 하루카, 타카츠키 야요이, 후타미 아미·마미, 하기와라 유키호, 미나세 이오리, 시죠 타카네의 그룹 곡으로 처음 수록되었으며, 생방임까 SPECIAL 커튼 콜에서는 후타미 마미의 솔로로도 수록되었다.

가사[편집 | 원본 편집]

출처

青く 輝く 海 아오쿠 카가야쿠 우미 파랗게 빛나는 바다
白く 続く 砂浜 시로쿠 츠즈쿠 스나하마 하얗게 이어지는 모래사장
はしゃぐ 波のように 하샤구 나미노요우니 철썩이는 파도처럼
止められない 笑顔 토메라레나이 에가오 멈출 수 없는 웃는 얼굴
陽射しに ウィンクを して 히자시니 윙쿠오 시테 햇볕에 윙크를 하고
潮風を 抱きしめて 시오카제오 다키시메테 바닷 바람을 껴안아서
ねぇ パラソルの ように 네에 파라소루노 요우니 자 파라솔처럼
心を 開かせよう!! 코코로오 히라카세요우!! 마음을 열어보자!!
 
水着に 着替えて ハイポーズ♪ 미즈기니 키가에테 하이포-즈♪ 수영복으로 갈아입고 하이포즈♪
雲が 空隠した 쿠모가 소라카쿠시타 구름이 하늘을 가렸어
照れないで 出ておいでよ 테레나이데 데테오이데요 부끄러워하지 말고 나와봐
準備体操は ALL OK♪ 준비타이소우와 ALL OK♪ 준비 체조는 ALL OK♪
羽ばたく カモメ達 하바타쿠 카모메타치 날갯짓 하는 갈매기들
いっせーの よーい ドーン!! 잇세-노 요-이 돈-!! 하나 둘 셋 준비 땅!!
あの 海へ 아노 우미에 저 바다로
 
神 SUMMER!! 카미 SUMMER!! 신 SUMMER!!
皆様!! 민나사마!! 모두들!!
HAPPYになろう HAPPY니나로우 HAPPY하게 되자
もっと もっと もっと 못토 못토 못토 좀 더 좀 더 좀 더
世界で いちばん 熱くなれ 세카이데 이치방 아츠쿠나레 세상에서 제일 뜨겁게 되어라
神 SUMMER!! 카미 SUMMER!! 신 SUMMER!!
おひさま!! 오히사마!! 햇님!!
HAPPYにしちゃおう HAPPY니시챠오우 HAPPY하게 하자
みんな みんな みんな 민나 민나 민나 모두 모두 모두
世界で いちばん 熱い 夏が ダイスキ 세카이데 이치방 아츠이 나츠가 다이스키 세상에서 가장 뜨거운 여름이 정말 좋아
 
「今年は 海が いいな…」 「코토시와 우미가 이이나...」 「올해는 바다가 좋네...」
ポツリと 言った 言葉 포츠리토 잇타 코토바 한숨쉬며 말한 말
覚えていたんだね 오보에테이탄다네 기억하고 있는거네
ありがとうございまChu☆ 아리가토우고자이마Chu☆ 고마워요Chu☆
あなたに ウインクをして 아나타니 윙쿠오시테 너에게 윙크를 하고
トキメキを 抱きしめて 토키메키오 다키시메테 두근거림을 껴안고
さあ フルーツみたく 사아 후루-츠미타쿠 자 과일과 같이
幸せ 実らせよう!! 시아와세 미노라세요우!! 행복의 열매를 맺자!!
 
砂の城 作って ふたりで ピース♪ 스나노시로 츠켓테 후타리데 피-스♪ 모래성을 만들고 둘이서 피스♪
ャだ… 突然 スコール 야다... 토츠젠 스코-루 싫다... 갑자기 소나기
イタズラするの やめてよ!! 이타즈라스루노 야메테요!! 장난은 그만둬요!!
ションボリな 私を あなたは 숀보리나 와타시오 아나타와 풀이 죽은 나를 당신은
ギュッとして 微笑んだ… 귯토시테 호호엔다... 꼭 껴안고 웃었죠...
ホップ ステップ ジャンピング!! 홋푸 스텟푸 쟘핑!! 홉 스텝 점핑!!
素敵だわ♪ 스테키다와♪ 멋지네♪
 
神 SUMMER!! 카미 SUMMER!! 신 SUMMER!!
王子様!! 오우지사마!! 왕자님!!
ロマンス下さい 로만스쿠다사이 로맨스를 주세요
キュンと キュンと キュンと 큥토 큥토 큥토 설렘 설렘 설렘이
世界で いちばん 甘くなれ 세카이데 이치방 아마쿠나레 세상에서 제일 달콤하게 되어라
神 SUMMER!! 카미 SUMMER!! 신 SUMMER!!
姫様!! 히메사마!! 공주님!!
ロマンスあげる 로만스아게루 로맨스를 줄게
私 私 私 와타시 와타시 와타시 나 나 나
世界で いちばん あなただけが ダイスキ 세카이데 이치방 아나타다케가 다이스키 세상에서 제일 당신만이 정말 좋아
 
あわわ… 告白しちゃった… 아와와... 코쿠하쿠시챳타... 아아아... 고백해 버렸다...
どうしよう!?! 도우시요우!?! 어쩌지!?!
でも… 探したい 愛ランド 데모... 사가시타이 아이란도 하지만... 찾고싶어 사랑의 섬[1]
 
太陽が 沈みかける 頃 타이요우가 시즈미카케루 코로 태양이 질 무렵
影が ふたり 包む 카게가 후타리 츠츠무 그림자가 둘을 감싸며
帰る 時間だと 告げた… 카에루 지칸다토 츠게타... 돌아갈 시간이라고 고하네...
手と 手を 繋ぎ 合った 瞬間 테토 테오 츠나기 앗타 슌칸 손과 손을 붙잡은 순간
曈と 曈が 合う 瞬間 메토 메가 아우 슌칸 눈과 눈이 마주친 순간
…って… ...테... ...어...
あー もう 電車の 時間だよーっ!!!! 아- 모우 덴샤노 지칸다욧!!!! 아 벌써 전차 시간이야!!!!
 
神 SUMMER!! 카미 SUMMER!! 신 SUMMER!!
皆様!! 민나사마!! 모두들!!
HAPPYになろう HAPPY니나로우 HAPPY하게 되자
もっと もっと もっと 못토 못토 못토 좀 더 좀 더 좀 더
世界で いちばん 熱くなれ 세카이데 이치방 아츠쿠나레 세상에서 제일 뜨겁게 되어라
神 SUMMER!! 카미 SUMMER!! 신 SUMMER!!
おひさま!! 오히사마!! 햇님!!
HAPPYにしちゃおう HAPPY니시챠오우 HAPPY하게 하자
みんな みんな みんな 민나 민나 민나 모두 모두 모두
世界で いちばん 熱い 夏が ダイスキ 세카이데 이치방 아츠이 나츠가 다이스키 세상에서 가장 뜨거운 여름이 정말 좋아

각주

  1. Island와 아이(愛)랜드의 발음이 같음을 이용한 말장난