Yuma tsukumo39 (토론 | 기여) 잔글 (→일본어) |
Yuma tsukumo39 (토론 | 기여) 잔글 (한국어 번역 전체적으로 손봤습니다.) |
||
79번째 줄: | 79번째 줄: | ||
Lamento ego. Lamento ego. | Lamento ego. Lamento ego. | ||
| style="width: 50%" | 재앙이 태어난 꿈이 내게 말을 | | style="width: 50%" | 재앙이 태어난 꿈이 내게 말을 해<br/> | ||
혼돈에 태어난 저주받은 고양이가 | 혼돈에 태어난 저주받은 고양이가 떨고있어<br/> | ||
수수께끼가 태어난 숲이 나를 | 수수께끼가 태어난 숲이 나를 불러<br/> | ||
의문이 태어난 길은 어디로 이어지지?<br/> | 의문이 태어난 길은 어디로 이어지지?<br/> | ||
난 누구지? 운명을 | 난 누구지? 운명을 생각해<br/> | ||
바람에게 물어도 바람은 몰라 대답이 | 바람에게 물어도 바람은 몰라 대답이 없어<br/> | ||
내 눈을 믿고 | 내 눈을 믿고 떠났어<br/> | ||
시간은 웃고 숨고 그리고 | 시간은 웃고 숨고 그리고 도망쳐<br/> | ||
내가 불러도, 소리쳐도 어둠에 | 내가 불러도, 소리쳐도 어둠에 남겨져<br/> | ||
살기 위해 살기 위해 망설이지않고 | 살기 위해 살기 위해 망설이지않고 달려<br/> | ||
불행은 나를 통해 존재하기에 나는 | 불행은 나를 통해 존재하기에 나는 슬퍼해<br/> | ||
나는 | 나는 슬퍼해<br/> | ||
싸움이 태어났네 "...berebescu bazagra"<br/> | 싸움이 태어났네 "...berebescu bazagra"<br/> | ||
"Praefiscine" 나는 싸울 수 있을까?<br/> | "Praefiscine" 나는 싸울 수 있을까?<br/> | ||
너는 누구지? 너는 비밀을 알고 있지<br/> | |||
호수에게 물어도 호수는 몰라 대답이 없네<br/> | 호수에게 물어도 호수는 몰라 대답이 없네<br/> | ||
너를 믿고 함께 떠났어<br/> | |||
죽음은 조용히 다가오고 미소를 | 죽음은 조용히 다가오고 미소를 빼앗아<br/> | ||
영혼은 외치며 빛나는 태양을 | 영혼은 외치며 빛나는 태양을 바래<br/> | ||
두려워말고 | 두려워말고 노래해 슬픈 노래를<br/> | ||
불행은 나를 통해 존재하기에 | 불행은 나를 통해 존재하기에 너는 슬퍼해<br/> | ||
너는 슬퍼해<br/> | |||
시간은 웃고 숨고 그리고 | 시간은 웃고 숨고 그리고 도망쳐<br/> | ||
내가 불러도, 소리쳐도 어둠에 | 내가 불러도, 소리쳐도 어둠에 남겨져<br/> | ||
살기 위해 살기 위해 망설이지않고 | 살기 위해 살기 위해 망설이지않고 달려<br/> | ||
불행은 나를 통해 존재하기에 나는 | 불행은 나를 통해 존재하기에 나는 슬퍼해<br/> | ||
나는 | 나는 슬퍼해, 나는 슬퍼<br/> | ||
|} | |} | ||
162번째 줄: | 162번째 줄: | ||
소노히토미 토기스마세<br/> | 소노히토미 토기스마세<br/> | ||
하루카 도오쿠 타카쿠 츠나가레타<br/> | |||
쥬바쿠노우즈 토키하나테<br/> | 쥬바쿠노우즈 토키하나테<br/> | ||
쿠루오시쿠마이이타미니<br/> | 쿠루오시쿠마이이타미니<br/> | ||
180번째 줄: | 180번째 줄: | ||
야미코에테<br/> | 야미코에테<br/> | ||
하루카 도오쿠 타카쿠 츠나가레타<br/> | |||
쥬바쿠노우즈 토키하나테<br/> | 쥬바쿠노우즈 토키하나테<br/> | ||
쿠루오시쿠마우 키즈아토<br/> | 쿠루오시쿠마우 키즈아토<br/> | ||
186번째 줄: | 186번째 줄: | ||
야미코에테 토리모도세<br/> | 야미코에테 토리모도세<br/> | ||
| style="width: 33%" | 헤메고 | | style="width: 33%" | 헤메고 있어, 깊은 숲속에서, <br/> | ||
작게 빛나는 현혹의 이빨을 벗기고<br/> | 작게 빛나는 현혹의 이빨을 벗기고<br/> | ||
삼켜버렸지. 공허한 세계가, <br/> | |||
소리쳐. 굶주린 짐승처럼<br/> | |||
새겨지는 어둠의 입맞춤 <br/> | 새겨지는 어둠의 입맞춤 <br/> | ||
뿌리치고 갈구하며 | 뿌리치고 갈구하며 방황해<br/> | ||
그 눈동자 | 그 눈동자 예리하네<br/> | ||
아득하게 멀고 높게 이어진<br/> | 아득하게 멀고 높게 이어진<br/> | ||
저주의 소용돌이를 | 저주의 소용돌이를 풀어내<br/> | ||
미친듯이 춤추는 아픔에<br/> | 미친듯이 춤추는 아픔에<br/> | ||
저항해, 다가오는 숙명을 넘어<br/> | 저항해, 다가오는 숙명을 넘어<br/> | ||
되찾아<br/> | |||
빠져버렸어, 안개의 바다 깊은 곳으로<br/> | |||
이끌렸어, 그립게 외치는 목소리에<br/> | |||
공명하여 흔들리는 선율<br/> | 공명하여 흔들리는 선율<br/> | ||
순수한 그대의 눈동자, 받아서<br/> | 순수한 그대의 눈동자, 받아서<br/> | ||
이 힘을, | 이 힘을, 해방시켜<br/> | ||
살며시 다가오는 그림자에 조종당해<br/> | 살며시 다가오는 그림자에 조종당해<br/> | ||
주박의 덫을 | 주박의 덫을 풀어내<br/> | ||
미친듯이 춤추는 상흔을<br/> | 미친듯이 춤추는 상흔을<br/> | ||
끌어안고 | 끌어안고 새겨 이 가슴에<br/> | ||
어둠을 | 어둠을 넘어<br/> | ||
아득하게 멀고 높게 이어진<br/> | 아득하게 멀고 높게 이어진<br/> | ||
저주의 소용돌이를 | 저주의 소용돌이를 풀어내<br/> | ||
미친듯이 춤추는 상흔을<br/> | 미친듯이 춤추는 상흔을<br/> | ||
끌어안고 | 끌어안고 새겨 이 가슴에<br/> | ||
어둠을 | 어둠을 넘어, 되찾아<br/> | ||
|} | |} | ||
2017년 12월 12일 (화) 08:01 판
Lamento ost.jpg | |
이토 카나코의 곡 | |
---|---|
길이 | 4분 45초 |
발매일 | 2006년 11월 24일 |
레이블 | 니트로플러스 |
작사 | 이토 카나코 |
작곡 | 와타나베 카즈히로 |
Lamento(애가)는 니트로플러스 키랄의 BL 게임 Lamento -BEYOND THE VOID-의 오프닝곡이다. 라틴어 버전은 2절을 중심으로 게임 내 오프닝으로 사용되었고 일본어 버전은 OST 앨범의 2번 트랙으로 수록되었으며 가사 내용은 라틴어와 일본어 둘다 코노에의 시점으로 보는 라멘토 세계의 절망적인 상황과 자신의 정체성 등 고뇌를 묘사하고 있다. 그러나 라틴어 버전이 코노에가 아직 방황하고 있고 자신의 운명에 체념하는 듯한 타이틀처럼 슬픈 내용을 담고 있다면 일본어 버전은 좀더 밝은 편곡과 자신이 사랑하는 이와 함께 저주받은 운명에 저항하겠다는 의미를 담고 있다.
들어보기
원곡 (라틴어)
일본어 ver.
가사
가사 출처는 중국의 라멘토 모든 주제곡을 번역한 팬페이지로 라틴어 버전은 일본어 번역 버전을 기반으로 번역했음을 밝힌다.
라틴어 (원곡)
라틴어 | 한국어 번역 |
---|---|
Scelus natum est, somnium mihi orat. Chaos natum est, tremit imprecata feles. Quis sum ego? Cogito fatum. Hora ridet, teget et fugit. Rixa natus est. "...berebescu bazagra" Mors tacite venit, subridet, eripit. Hora ridet, teget et fugit. Lamento ego. Lamento ego. |
재앙이 태어난 꿈이 내게 말을 해 혼돈에 태어난 저주받은 고양이가 떨고있어 난 누구지? 운명을 생각해 시간은 웃고 숨고 그리고 도망쳐 싸움이 태어났네 "...berebescu bazagra" 죽음은 조용히 다가오고 미소를 빼앗아 시간은 웃고 숨고 그리고 도망쳐 나는 슬퍼해, 나는 슬퍼 |
일본어
일본어 | 독음 | 한국어 번역 |
---|---|---|
迷い込んだ 森の奥深く 光わずか 幻惑の牙を剥いた 印される 闇のくちづけ 遥か 遠く 高くつながれた 追いこまれた, 霧の海深く, 忍び寄る影に操られた 遥か 遠く 高くつながれた 闇超えて, 取り戻せ |
마요이콘다 모리노오쿠후가쿠 히카리와즈카 겐와쿠노키바오무이타 시루사레루 야미노쿠치츠케 하루카 도오쿠 타카쿠 츠나가레타 오이코마레타 키리노우미후카쿠 시노비요루 카게니 아야츠라레타 하루카 도오쿠 타카쿠 츠나가레타 야미코에테 토리모도세 |
헤메고 있어, 깊은 숲속에서, 작게 빛나는 현혹의 이빨을 벗기고 새겨지는 어둠의 입맞춤 아득하게 멀고 높게 이어진 빠져버렸어, 안개의 바다 깊은 곳으로 살며시 다가오는 그림자에 조종당해 아득하게 멀고 높게 이어진 어둠을 넘어, 되찾아 |
영상
라멘토 게임 오프닝.