편집을 취소할 수 있습니다. 이 편집을 되돌리려면 아래의 바뀐 내용을 확인한 후 게시해주세요.
최신판 | 당신의 편집 | ||
15번째 줄: | 15번째 줄: | ||
* [[일본]]에는 [[크리스마스]]마다 KFC 치킨을 먹는 전통이 있어서, 12월에 일본 KFC 매출이 급상승한다.<ref>더군다나 [[일본]]은 별다른 치킨집이 없다보니 [[가라아게]] 아니면 KFC로 나뉜다.</ref> [[1970년]]에 KFC가 [[미츠비시 상사]]와 손 잡고 일본에 진출했는데, 1호점이 망하자 [[크리스마스]]에 KFC 치킨을 먹는 게 '''아메리칸 스타일'''이라는 마케팅이 크게 성공하여 지금까지 내려오고 있다. 일본은 KFC 라고 발음하지 않고 켄터키의 일본식 발음인 '켄탓키-' (ケンタッキー) 라고 발음한다. 일본에서 KFC 라고 말하면 잘 못알아 들을 수도 있다. | * [[일본]]에는 [[크리스마스]]마다 KFC 치킨을 먹는 전통이 있어서, 12월에 일본 KFC 매출이 급상승한다.<ref>더군다나 [[일본]]은 별다른 치킨집이 없다보니 [[가라아게]] 아니면 KFC로 나뉜다.</ref> [[1970년]]에 KFC가 [[미츠비시 상사]]와 손 잡고 일본에 진출했는데, 1호점이 망하자 [[크리스마스]]에 KFC 치킨을 먹는 게 '''아메리칸 스타일'''이라는 마케팅이 크게 성공하여 지금까지 내려오고 있다. 일본은 KFC 라고 발음하지 않고 켄터키의 일본식 발음인 '켄탓키-' (ケンタッキー) 라고 발음한다. 일본에서 KFC 라고 말하면 잘 못알아 들을 수도 있다. | ||
* 중국 본토와 중화권의 경우 KFC 라고 말하면 못알아 듣는다. 영어 발음을 한자음으로 음차한 발음을 쓴다. 본토와 대만에선 '컨더지' (肯德基) 홍콩에선 '항딱께이' 라고 발음한다 | * 중국 본토와 중화권의 경우 KFC 라고 말하면 못알아 듣는다. 영어 발음을 한자음으로 음차한 발음을 쓴다. 본토와 대만에선 '컨더지' (肯德基) 홍콩에선 '항딱께이' 라고 발음한다. | ||
* 각 나라마다 그 나라에만 있는 메뉴가 있다. 예를 들어 중국의 KFC는 죽을 판매한다. | * 각 나라마다 그 나라에만 있는 메뉴가 있다. 예를 들어 중국의 KFC는 죽을 판매한다. |