Infinite synthesis: 두 판 사이의 차이

잔글편집 요약 없음
(가사 추가)
62번째 줄: 62번째 줄:


===가사===
===가사===
{| class="wikitable"
| style="background: #FAF4C0; " | ゆっくりと暮れていく 街並みに佇んだ || style="background: #FAF4C0; " rowspan="2" | 천천히 저물어가는 거리에 멈춰 섰어
|-
| style="background: #FAF4C0; " | 유웃끄리또 쿠레떼유쿠 마치나미니 타타즈은다
|-
| style="background: #FAF4C0; " | 僕は今 あの頃を思い出す || style="background: #FAF4C0; " rowspan="2" | 나는 지금 그 시절을 떠올리네
|-
| style="background: #FAF4C0; " | 보쿠와 이마 아노 코로오 오모이다스
|-
| style="background: #FAF4C0; " | 遠く響く 喧噪に 君の声 聴いた気がして || style="background: #FAF4C0; " rowspan="2" | 멀리서 울려퍼지는 떠들썩함에 너의 목소리가 들린 것 같아서
|-
| style="background: #FAF4C0; " | 토오쿠 히비쿠 케은소오니 키미노 코에 키이따 키가 시떼
|-
| style="background: #FAF4C0; " | 振り返る 幻を追いかけていた || style="background: #FAF4C0; " rowspan="2" | 돌아보고선 환영을 쫓아가고 있었지
|-
| style="background: #FAF4C0; " | 후리카에루 마보로시오 오이카케떼 이타
|-
| style="background: #FFD966; " | どれだけの時間を 過ごしただろう? || style="background: #FFD966; " rowspan="2" | 얼마만큼의 시간을 지내온 걸까?
|-
| style="background: #FFD966; " | 도레다케노 지카은오 스고시타다로오
|-
| style="background: #FFD966; " | 君といつか 出会った日から || style="background: #FFD966; " rowspan="2" | 언젠가 너와 조우한 날로부터
|-
| style="background: #FFD966; " | 키미토 이츠카 데아앗따 히카라
|-
| style="background: #FFD966; " | こんなにも 深く長い夢を 一緒に見てきた || style="background: #FFD966; " rowspan="2" | 이렇게나 깊고 긴 꿈을 함께 꾸었어
|-
| style="background: #FFD966; " | 코은나니모 후카쿠 나가이 유메오 이잇쇼니 미떼키타
|-
| style="background: orange; " | 駆け抜けたいその場所まで 繋がってるこの強さで || style="background: orange; " rowspan="2" | 달려나가고 싶어 그 곳까지 이어지는 이 강함으로
|-
| style="background: orange; " | 카케누케타이 소노 바쇼마데 츠나가앗떼루 코노 츠요사데
|-
| style="background: orange; " | 届かないと諦めてた 弱い自分を壊して || style="background: orange; " rowspan="2" | 다다르지 못한다며 포기했었던 약했던 자신을 부수고서
|-
| style="background: orange; " | 토도카나이토 아키라메떼타 요와이 지부은오 코와시떼
|-
| style="background: yellow; " | {{Ruby-ja|I|アイ}} {{Ruby-ja|believe|ビリーブ}} {{Ruby-ja|this|ディス}} {{Ruby-ja|trajectory|トラジェットリ}} || style="background: yellow; " rowspan="2"| I believe this trajectory<br>나는 이 궤적을 믿어
|-
| style="background: yellow; " | 아이 비립 디스 토라젯트리
|-
| style="background: yellow; " | "{{Ruby-ja|infinite|インフィニット}} {{Ruby-ja|synthesis|シンセシス}}" || style="background: yellow; " rowspan="2" | "infinite synthesis"<br>"무한한 통합"
|-
| style="background: yellow; " | 인피닛 신세시스
|-
| style="background: #B2EBF4; " | 変わりゆく季節 移ろいゆく日々 || style="background: #B2EBF4; " rowspan="2" | 바뀌어가는 계절 변해가는 나날
|-
| style="background: #B2EBF4; " | 카와리유쿠 키세쯔 우츠로이유쿠 히비
|-
| style="background: #B2EBF4; " | 見上げる夜空の 星座だけがあの日のまま || style="background: #B2EBF4; " rowspan="2" | 올려다본 밤하늘의 별자리만이 그 날 그대로
|-
| style="background: #B2EBF4; " | 미아게루 요조라노 세이자다케가 아노 히노마마
|-
| style="background: #B2EBF4; " | ずっと信じてきた たった1つの輝き || style="background: #B2EBF4; " rowspan="2" | 끊임없이 믿어온 단 하나의 반짝임
|-
| style="background: #B2EBF4; " | 즈읏또시은지떼타 타앗따 히토츠노 카가야키
|-
| style="background: #B2EBF4; " | 夢はまだ褪せずに 今日も君と僕を繋ぐ || style="background: #B2EBF4; " rowspan="2" | 꿈은 아직 바래지 않고 오늘도 너와 나를 이어주네
|-
| style="background: #B2EBF4; " | 유메와 마다 아세즈니 쿄오모 키미토 보쿠오 츠나구
|-
| style="background: #B2EBF4; " | 心が折れそうで 迷い戸惑う時 || style="background: #B2EBF4; " rowspan="2" | 마음이 꺾일 것 같아서 헤메고 당황하던 때
|-
| style="background: #B2EBF4; " | 코코로가 오레소오데 마요이 토마도우 토키
|-
| style="background: #B2EBF4; " | 立ち向かう強さを 僕にくれていたのは || style="background: #B2EBF4; " rowspan="2" | 당당히 맞설 강함을 내게 주었던 것은
|-
| style="background: #B2EBF4; " | 타치무카우 츠요사오 보쿠니 쿠레테 이타노와
|-
| style="background: #B2EBF4; " | いつでも君だった || style="background: #B2EBF4; " rowspan="2" | 항상 너였어
|-
| style="background: #B2EBF4; " | 이츠데모 키미다앗따
|-
| style="background: #00D8FF; " | 駆け抜けたいその場所まで 繋がってるこの強さで || style="background: #00D8FF; " rowspan="2" | 달려나가고 싶어 그 곳까지 이어지는 이 강함으로
|-
| style="background: #00D8FF; " | 카케누케타이 소노 바쇼마데 츠나가앗떼루 코노 츠요사데
|-
| style="background: #00D8FF; " | 届かないと諦めてた 弱い自分を壊して || style="background: #00D8FF; " rowspan="2" | 다다르지 못한다며 포기했었던 약했던 자신을 부수고서
|-
| style="background: #00D8FF; " | 토도카나이토 아키라메떼타 요와이 지부은오 코와시떼
|-
| style="background: #00D8FF; " | infinite synthesis この誓いを 胸に抱いて 今日も歌う || style="background: #00D8FF; " rowspan="2" | infinite synthesis 이 맹세를 가슴에 안고서 오늘도 노래하네
|-
| style="background: #00D8FF; " | 인피닛 신세시스 코노 치카이오 무네니 다이떼 쿄오모 우타우
|-
| style="background: #00D8FF; " | やがて君と描く軌跡 輝く過去になるまで || style="background: #00D8FF; " rowspan="2" | 마침내 너와 그리는 궤적이 빛난 과거가 될 때까지
|-
| style="background: #00D8FF; " | 야가떼 키미토 에가쿠 키세키 카가야쿠 카코니 나루마데
|-
| style="background: yellow; " | {{Ruby-ja|I|アイ}} {{Ruby-ja|believe|ビリーブ}} {{Ruby-ja|this|ディス}} {{Ruby-ja|trajectory|トラジェットリ}} || style="background: yellow; " rowspan="2"| I believe this trajectory<br>나는 이 궤적을 믿어
|-
| style="background: yellow; " | 아이 비립 디스 토라젯트리
|-
| style="background: yellow; " | "{{Ruby-ja|infinite|インフィニット}} {{Ruby-ja|synthesis|シンセシス}}" || style="background: yellow; " rowspan="2" | "infinite synthesis"<br>"무한한 통합"
|-
| style="background: yellow; " | 인피닛 신세시스
|-
| style="background: #CEF279; " | "答え"を捜して 挑み続けてる || style="background: #CEF279; " rowspan="2" | "답"을 찾아서 부단히 도전하고 있어
|-
| style="background: #CEF279; " | 코타에오 사가시떼 이도미쯔즈케떼루
|-
| style="background: #CEF279; " | 過ぎ行く時間だけ そのプロセスを見ていた || style="background: #CEF279; " rowspan="2" | 흘러가는 시간만이 그 과정을 보고 있었어
|-
| style="background: #CEF279; " | 스기유쿠 지카은다케 소노 프로세스오 미떼이타
|-
| style="background: #CEF279; " | 求められる事に 順応する毎日 || style="background: #CEF279; " rowspan="2" | 기대받는 것에 순응하는 매일
|-
| style="background: #CEF279; " | 모토메라레루 코토니 쥰노오스루 마이니치
|-
| style="background: #CEF279; " | 心の片隅 1つだけ曲げたくなかった || style="background: #CEF279; " rowspan="2" | 마음의 한쪽 구석 단 하나만은 굽히고 싶지 않았어
|-
| style="background: #CEF279; " | 코코로노 카타스미 히토츠다케 마케타쿠 나카앗따
|-
| style="background: #CEF279; " | 君との約束を 果たすこと出来たら || style="background: #CEF279; " rowspan="2" | 너와의 약속을 이룰 수 있다면
|-
| style="background: #CEF279; " | 키미토노 야쿠소쿠오 하타스코토 데키타라
|-
| style="background: #CEF279; " | 全ての思い出が 大きなチカラに変わる || style="background: #CEF279; " rowspan="2" | 모든 추억이 큰 힘으로 변할 거야
|-
| style="background: #CEF279; " | 스베떼노 오모이데가 오오키나 치카라니 카와루
|-
| style="background: #CEF279; " | だからもう迷わない || style="background: #CEF279; " rowspan="2" | 그러니 더는 헤메지 않아
|-
| style="background: #CEF279; " | 다카라 모오 마요와나이
|-
| style="background: #ABF200; " | 突き抜けてくこの夜明けを 覚めない夢見続けてく || style="background: #ABF200; " rowspan="2" | 헤쳐나가네 이 새벽을 깨지 않는 꿈을 계속 꾸고 있어
|-
| style="background: #ABF200; " | 츠키누케떼쿠 코노 요아케오 사메나이 유메 미츠즈케떼쿠
|-
| style="background: #ABF200; " | やがて届くその場所まで 傷ついたこの翼で || style="background: #ABF200; " rowspan="2" | 이윽고 다다른 그 곳까지 상처입은 이 날개로
|-
| style="background: #ABF200; " | 야가떼 토도쿠 소노 바쇼마데 키즈쯔이타 코노 츠바사데
|-
| style="background: #ABF200; " | infinite synthesis 旋律は 心のまま 今日も刻む || style="background: #ABF200; " rowspan="2" | infinite synthesis 선율은 마음 그대로 오늘도 새기네
|-
| style="background: #ABF200; " | 인피닛 신세시스 세은리츠와 코코로노마마 쿄오모 키자무
|-
| style="background: #ABF200; " | やがて君と描く軌跡 輝く未来を辿る || style="background: #ABF200; " rowspan="2" | 마침내 너와 그리는 궤적이 빛나는 미래를 더듬네
|-
| style="background: #ABF200; " | 야가떼 키미토 에가쿠 키세키 카가야쿠 미라이오 타도루
|-
| style="background: #FAF4C0; " | 駆け抜けたいその場所まで 繋がってるこの強さで || style="background: #FAF4C0; " rowspan="2" | 달려나가고 싶어 그 곳까지 이어지는 이 강함으로
|-
| style="background: #FAF4C0; " | 카케누케타이 소노 바쇼마데 츠나가앗떼루 코노 츠요사데
|-
| style="background: #FAF4C0; " | 届かないと諦めてた 弱い自分を壊して || style="background: #FAF4C0; " rowspan="2" | 다다르지 못한다며 포기했었던 약했던 자신을 부수고서
|-
| style="background: #FAF4C0; " | 토도카나이토 아키라메떼타 요와이 지부은오 코와시떼
|-
| style="background: #FAF4C0; " | infinite synthesis この誓いを 胸に抱いて 今日も歌う || style="background: #FAF4C0; " rowspan="2" | infinite synthesis 이 맹세를 가슴에 안고서 오늘도 노래하네
|-
| style="background: #FAF4C0; " | 인피닛 신세시스 코노 치카이오 무네니 다이떼 쿄오모 우타우
|-
| style="background: #FAF4C0; " | やがて君と描く軌跡 輝く過去になるまで || style="background: #FAF4C0; " rowspan="2" | 마침내 너와 그리는 궤적이 빛난 과거가 될 때까지
|-
| style="background: #FAF4C0; " | 야가떼 키미토 에가쿠 키세키 카가야쿠 카코니 나루마데
|-
| style="background: orange; " | 突き抜けてくこの夜明けを 覚めない夢見続けてく || style="background: orange; " rowspan="2" | 헤쳐나가네 이 새벽을 깨지 않는 꿈을 계속 꾸고 있어
|-
| style="background: orange; " | 츠키누케떼쿠 코노 요아케오 사메나이 유메 미츠즈케떼쿠
|-
| style="background: orange; " | やがて届くその場所まで 傷ついたこの翼で || style="background: orange; " rowspan="2" | 이윽고 다다른 그 곳까지 상처입은 이 날개로
|-
| style="background: orange; " | 야가떼 토도쿠 소노 바쇼마데 키즈쯔이타 코노 츠바사데
|-
| style="background: orange; " | infinite synthesis 旋律は 心のまま 今日も刻む || style="background: orange; " rowspan="2" | infinite synthesis 선율은 마음 그대로 오늘도 새기네
|-
| style="background: orange; " | 인피닛 신세시스 세은리츠와 코코로노마마 쿄오모 키자무
|-
| style="background: orange; " | やがて君と描く軌跡 輝く未来を辿る || style="background: orange; " rowspan="2" | 마침내 너와 그리는 궤적이 빛난 과거가 될 때까지
|-
| style="background: orange; " | 야가떼 키미토 에가쿠 키세키 카가야쿠 미라이오 타도루
|}


{{주석}}
{{주석}}
{{번역된 문서|ja|infinite synthesis}}
{{번역된 문서|ja|infinite synthesis}}
[[분류:fripSide]][[분류:fripSide의 음반]][[분류:fripSide의 곡]]
[[분류:fripSide]][[분류:fripSide의 음반]][[분류:fripSide의 곡]]

2021년 1월 7일 (목) 23:06 판

GNCA-1272.jpg
타이틀 infinite synthesis
품번 GNCA-1272(통상판)
GNCA-1271(초회한정판)
발매일 2010-12-01

개요

제2기 fripSide의 첫 번째 앨범.

트랙 목록

굵은 글씨는 본 앨범에서 처음 발매된 fripSide 명의 곡.

번호 트랙 작사 작곡 편곡 길이 비고
1 only my railgun 야기누마 사토시, yuki-ka 야기누마 사토시 야기누마 사토시 4:17 TVA「어떤 과학의 초전자포」OP 테마
2 LEVEL5-judgelight- fripSide[1] 야기누마 사토시 야기누마 사토시 4:25 TVA「어떤 과학의 초전자포」신 OP 테마
3 everlasting 야기누마 사토시, yuki-ka 야기누마 사토시 야기누마 사토시 5:07 오! 나의 여신님 제42권 한정판」OAD주제가
4 late in autumn 난죠 요시노, yuki-ka 야기누마 사토시 야기누마 사토시 6:09
5 future gazer 야기누마 사토시, yuki-ka 야기누마 사토시 야기누마 사토시 4:08 OVA「어떤 과학의 초전자포」OP 테마
6 悲しい星座 IKU 야기누마 사토시 야기누마 사토시 5:56 IKU의「悲しい星座」셀프 커버[2]
7 crossing over 야기누마 사토시, 카와사키 카이 야기누마 사토시, 카와사키 카이 야기누마 사토시, 카와사키 카이 4:11
8 closest love yuki-ka, 야기누마 사토시 야기누마 사토시 야기누마 사토시 4:33 PC게임「Areas〜恋する乙女の3H〜」OST
9 meditations 난죠 요시노 야기누마 사토시 야기누마 사토시 6:14
10 trusty snow 야기누마 사토시 야기누마 사토시 사이토 신야 5:10
11 lost answer 야기누마 사토시, 카와사키 카이 카와사키 카이 야기누마 사토시, 카와사키 카이 5:01
12 eternal pain 키무라 코토에 야기누마 사토시 야기누마 사토시 6:13 distreview[3]「eternal pain」셀프 커버
13 stay with you 난죠 요시노 야기누마 사토시 야기누마 사토시 1:41

동명의 곡

곡명 infinite synthesis
보컬 작사 작곡 편곡
난죠 요시노 야기누마 사토시 야기누마 사토시 야기누마 사토시
최초발매 2014-09-10 infinite synthesis 2
수록 2020-11-04 the very best of fripSide 2009-2020

가사

ゆっくりと暮れていく 街並みに佇んだ 천천히 저물어가는 거리에 멈춰 섰어
유웃끄리또 쿠레떼유쿠 마치나미니 타타즈은다
僕は今 あの頃を思い出す 나는 지금 그 시절을 떠올리네
보쿠와 이마 아노 코로오 오모이다스
遠く響く 喧噪に 君の声 聴いた気がして 멀리서 울려퍼지는 떠들썩함에 너의 목소리가 들린 것 같아서
토오쿠 히비쿠 케은소오니 키미노 코에 키이따 키가 시떼
振り返る 幻を追いかけていた 돌아보고선 환영을 쫓아가고 있었지
후리카에루 마보로시오 오이카케떼 이타
どれだけの時間を 過ごしただろう? 얼마만큼의 시간을 지내온 걸까?
도레다케노 지카은오 스고시타다로오
君といつか 出会った日から 언젠가 너와 조우한 날로부터
키미토 이츠카 데아앗따 히카라
こんなにも 深く長い夢を 一緒に見てきた 이렇게나 깊고 긴 꿈을 함께 꾸었어
코은나니모 후카쿠 나가이 유메오 이잇쇼니 미떼키타
駆け抜けたいその場所まで 繋がってるこの強さで 달려나가고 싶어 그 곳까지 이어지는 이 강함으로
카케누케타이 소노 바쇼마데 츠나가앗떼루 코노 츠요사데
届かないと諦めてた 弱い自分を壊して 다다르지 못한다며 포기했었던 약했던 자신을 부수고서
토도카나이토 아키라메떼타 요와이 지부은오 코와시떼
틀:Ruby-ja 틀:Ruby-ja 틀:Ruby-ja 틀:Ruby-ja I believe this trajectory
나는 이 궤적을 믿어
아이 비립 디스 토라젯트리
"틀:Ruby-ja 틀:Ruby-ja" "infinite synthesis"
"무한한 통합"
인피닛 신세시스
変わりゆく季節 移ろいゆく日々 바뀌어가는 계절 변해가는 나날
카와리유쿠 키세쯔 우츠로이유쿠 히비
見上げる夜空の 星座だけがあの日のまま 올려다본 밤하늘의 별자리만이 그 날 그대로
미아게루 요조라노 세이자다케가 아노 히노마마
ずっと信じてきた たった1つの輝き 끊임없이 믿어온 단 하나의 반짝임
즈읏또시은지떼타 타앗따 히토츠노 카가야키
夢はまだ褪せずに 今日も君と僕を繋ぐ 꿈은 아직 바래지 않고 오늘도 너와 나를 이어주네
유메와 마다 아세즈니 쿄오모 키미토 보쿠오 츠나구
心が折れそうで 迷い戸惑う時 마음이 꺾일 것 같아서 헤메고 당황하던 때
코코로가 오레소오데 마요이 토마도우 토키
立ち向かう強さを 僕にくれていたのは 당당히 맞설 강함을 내게 주었던 것은
타치무카우 츠요사오 보쿠니 쿠레테 이타노와
いつでも君だった 항상 너였어
이츠데모 키미다앗따
駆け抜けたいその場所まで 繋がってるこの強さで 달려나가고 싶어 그 곳까지 이어지는 이 강함으로
카케누케타이 소노 바쇼마데 츠나가앗떼루 코노 츠요사데
届かないと諦めてた 弱い自分を壊して 다다르지 못한다며 포기했었던 약했던 자신을 부수고서
토도카나이토 아키라메떼타 요와이 지부은오 코와시떼
infinite synthesis この誓いを 胸に抱いて 今日も歌う infinite synthesis 이 맹세를 가슴에 안고서 오늘도 노래하네
인피닛 신세시스 코노 치카이오 무네니 다이떼 쿄오모 우타우
やがて君と描く軌跡 輝く過去になるまで 마침내 너와 그리는 궤적이 빛난 과거가 될 때까지
야가떼 키미토 에가쿠 키세키 카가야쿠 카코니 나루마데
틀:Ruby-ja 틀:Ruby-ja 틀:Ruby-ja 틀:Ruby-ja I believe this trajectory
나는 이 궤적을 믿어
아이 비립 디스 토라젯트리
"틀:Ruby-ja 틀:Ruby-ja" "infinite synthesis"
"무한한 통합"
인피닛 신세시스
"答え"を捜して 挑み続けてる "답"을 찾아서 부단히 도전하고 있어
코타에오 사가시떼 이도미쯔즈케떼루
過ぎ行く時間だけ そのプロセスを見ていた 흘러가는 시간만이 그 과정을 보고 있었어
스기유쿠 지카은다케 소노 프로세스오 미떼이타
求められる事に 順応する毎日 기대받는 것에 순응하는 매일
모토메라레루 코토니 쥰노오스루 마이니치
心の片隅 1つだけ曲げたくなかった 마음의 한쪽 구석 단 하나만은 굽히고 싶지 않았어
코코로노 카타스미 히토츠다케 마케타쿠 나카앗따
君との約束を 果たすこと出来たら 너와의 약속을 이룰 수 있다면
키미토노 야쿠소쿠오 하타스코토 데키타라
全ての思い出が 大きなチカラに変わる 모든 추억이 큰 힘으로 변할 거야
스베떼노 오모이데가 오오키나 치카라니 카와루
だからもう迷わない 그러니 더는 헤메지 않아
다카라 모오 마요와나이
突き抜けてくこの夜明けを 覚めない夢見続けてく 헤쳐나가네 이 새벽을 깨지 않는 꿈을 계속 꾸고 있어
츠키누케떼쿠 코노 요아케오 사메나이 유메 미츠즈케떼쿠
やがて届くその場所まで 傷ついたこの翼で 이윽고 다다른 그 곳까지 상처입은 이 날개로
야가떼 토도쿠 소노 바쇼마데 키즈쯔이타 코노 츠바사데
infinite synthesis 旋律は 心のまま 今日も刻む infinite synthesis 선율은 마음 그대로 오늘도 새기네
인피닛 신세시스 세은리츠와 코코로노마마 쿄오모 키자무
やがて君と描く軌跡 輝く未来を辿る 마침내 너와 그리는 궤적이 빛나는 미래를 더듬네
야가떼 키미토 에가쿠 키세키 카가야쿠 미라이오 타도루
駆け抜けたいその場所まで 繋がってるこの強さで 달려나가고 싶어 그 곳까지 이어지는 이 강함으로
카케누케타이 소노 바쇼마데 츠나가앗떼루 코노 츠요사데
届かないと諦めてた 弱い自分を壊して 다다르지 못한다며 포기했었던 약했던 자신을 부수고서
토도카나이토 아키라메떼타 요와이 지부은오 코와시떼
infinite synthesis この誓いを 胸に抱いて 今日も歌う infinite synthesis 이 맹세를 가슴에 안고서 오늘도 노래하네
인피닛 신세시스 코노 치카이오 무네니 다이떼 쿄오모 우타우
やがて君と描く軌跡 輝く過去になるまで 마침내 너와 그리는 궤적이 빛난 과거가 될 때까지
야가떼 키미토 에가쿠 키세키 카가야쿠 카코니 나루마데
突き抜けてくこの夜明けを 覚めない夢見続けてく 헤쳐나가네 이 새벽을 깨지 않는 꿈을 계속 꾸고 있어
츠키누케떼쿠 코노 요아케오 사메나이 유메 미츠즈케떼쿠
やがて届くその場所まで 傷ついたこの翼で 이윽고 다다른 그 곳까지 상처입은 이 날개로
야가떼 토도쿠 소노 바쇼마데 키즈쯔이타 코노 츠바사데
infinite synthesis 旋律は 心のまま 今日も刻む infinite synthesis 선율은 마음 그대로 오늘도 새기네
인피닛 신세시스 세은리츠와 코코로노마마 쿄오모 키자무
やがて君と描く軌跡 輝く未来を辿る 마침내 너와 그리는 궤적이 빛난 과거가 될 때까지
야가떼 키미토 에가쿠 키세키 카가야쿠 미라이오 타도루

각주

  1. 야기누마 사토시난죠 요시노의 공동 작사
  2. 원래 IKU의 앨범 「ユアウエア」에 수록된 곡이며, 작곡·편곡을 야기누마 사토시가 맡았다.
  3. 야기누마 사토시가 과거에 활동했던 유닛
Wikipedia-ico-48px.png이 문서에는 일본어판 위키백과의 infinite synthesis 문서를 번역한 내용이 포함되어 있습니다.