편집을 취소할 수 있습니다. 이 편집을 되돌리려면 아래의 바뀐 내용을 확인한 후 게시해주세요.
최신판 | 당신의 편집 | ||
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
==개요== | ==개요== | ||
해피 신디사이저({{ | 해피 신디사이저({{llang|ja|ハッピーシンセサイザ}}, {{llang|en|Happy Synthesizer}})는 [[메구리네 루카]]와 [[GUMI]]의 보컬로이드 오리지널 곡이다. [[니코동]] 투고일은 {{날짜/출력|2010-11-22}}. 작곡가는 [[EasyPop]]이며, 일러스트는 키키(キキ)가 담당했다. | ||
사랑하는 사람의 마음에 닿을 멜로디를 부르고 싶어한다는 내용의 활기찬 테크노 팝 계열의 노래이다. EasyPop의 두 번째 VOCALOID 전당 입성곡이며, 동시에 지금까지의 EasyPop 곡 중 가장 인기많은 곡이다. | 사랑하는 사람의 마음에 닿을 멜로디를 부르고 싶어한다는 내용의 활기찬 테크노 팝 계열의 노래이다. EasyPop의 두 번째 VOCALOID 전당 입성곡이며, 동시에 지금까지의 EasyPop 곡 중 가장 인기많은 곡이다. | ||
{{날짜/출력|2011-07-05}}에 재생수 100만을 달성해 [[VOCALOID 전설입성]]에 성공하였으며, {{날짜/출력|2012-05-25}}에 200만을, {{날짜/출력|2014-02-28}}에 300만을 달성했다. 유튜브 공식 동영상은 2016년 3월 기준 1000만 재생수를 넘었다. | |||
컴필레이션 앨범 'EXIT TUNES PRESENTS Vocalonation feat. 하츠네 미쿠'에 수록되었다. | 컴필레이션 앨범 'EXIT TUNES PRESENTS Vocalonation feat. 하츠네 미쿠'에 수록되었다. | ||
19번째 줄: | 19번째 줄: | ||
==가사== | ==가사== | ||
분홍색은 {{색|hotpink|루카}}, 녹색은 {{색|green|구미}}, 청색은 {{색|teal|같이 부르는}} 파트이다. | 분홍색은 {{색|hotpink|루카}}, 녹색은 {{색|green|구미}}, 청색은 {{색|teal|같이 부르는}} 파트이다. | ||
{ | {| style="width:100%" | ||
|{{색|hotpink|ハッピーシンセサイザ 君の 胸の奥まで}} | |{{색|hotpink|ハッピーシンセサイザ 君の 胸の奥まで}} | ||
|{{색|hotpink|핫피 신세사이자 키미노 무네노 오쿠마데}} | |{{색|hotpink|핫피 신세사이자 키미노 무네노 오쿠마데}} | ||
|{{색|hotpink|해피 신디사이저 너의 가슴 속 까지}} | |{{색|hotpink|해피 신디사이저 너의 가슴 속 까지}} | ||
|- | |||
|{{색|hotpink|届くようなメロディ 奏でるよ}} | |{{색|hotpink|届くようなメロディ 奏でるよ}} | ||
|{{색|hotpink|토도쿠요-나 메로디 카나데루요}} | |{{색|hotpink|토도쿠요-나 메로디 카나데루요}} | ||
|{{색|hotpink|닿을 듯한 멜로디를 연주할게}} | |{{색|hotpink|닿을 듯한 멜로디를 연주할게}} | ||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
|{{색|hotpink|儚く散った淡い片思い}} | |{{색|hotpink|儚く散った淡い片思い}} | ||
|{{색|hotpink|하카나쿠 칫타 아와이 카타오모이}} | |{{색|hotpink|하카나쿠 칫타 아와이 카타오모이}} | ||
|{{색|hotpink|덧없이 사라진 희미한 짝사랑은}} | |{{색|hotpink|덧없이 사라진 희미한 짝사랑은}} | ||
|- | |||
|{{색|hotpink|笑い話だね 今となれば}} | |{{색|hotpink|笑い話だね 今となれば}} | ||
|{{색|hotpink|와라이바나시다네 이마토 나레바}} | |{{색|hotpink|와라이바나시다네 이마토 나레바}} | ||
|{{색|hotpink|지금 생각해 보면 우스운 이야기}} | |{{색|hotpink|지금 생각해 보면 우스운 이야기}} | ||
|- | |||
|{{색|hotpink|見る物全て 輝いて見えた}} | |{{색|hotpink|見る物全て 輝いて見えた}} | ||
|{{색|hotpink|미루모노 스베테 카가야이테 미에타}} | |{{색|hotpink|미루모노 스베테 카가야이테 미에타}} | ||
|{{색|hotpink|보이는 것 모두 빛나 보였던}} | |{{색|hotpink|보이는 것 모두 빛나 보였던}} | ||
|- | |||
|{{색|hotpink|あの日々がキレイに 笑ってるよ}} | |{{색|hotpink|あの日々がキレイに 笑ってるよ}} | ||
|{{색|hotpink|아노 히비가 키레이니 와랏테루요}} | |{{색|hotpink|아노 히비가 키레이니 와랏테루요}} | ||
|{{색|hotpink|그 날들이 아름답게 웃고 있어}} | |{{색|hotpink|그 날들이 아름답게 웃고 있어}} | ||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
|{{색|green|我慢する事だけ 覚えなきゃいけないの?}} | |{{색|green|我慢する事だけ 覚えなきゃいけないの?}} | ||
|{{색|green|가만스루 코도다케 오보에나캬 이케나이노?}} | |{{색|green|가만스루 코도다케 오보에나캬 이케나이노?}} | ||
|{{색|green|인내만을 생각치 않으면 안 되는거야?}} | |{{색|green|인내만을 생각치 않으면 안 되는거야?}} | ||
|- | |||
|{{색|green|「大人になって頂戴ね?」 ならなくていいよ}} | |{{색|green|「大人になって頂戴ね?」 ならなくていいよ}} | ||
|{{색|green|「오토나니낫테 초-다이네」 나라나쿠테 이이요}} | |{{색|green|「오토나니낫테 초-다이네」 나라나쿠테 이이요}} | ||
|{{색|green|「어른이 되어줄래?」 되지 않아도 괜찮아}} | |{{색|green|「어른이 되어줄래?」 되지 않아도 괜찮아}} | ||
|- | |||
|{{색|green|知らない事ばかり 知らないなんて言えなくて}} | |{{색|green|知らない事ばかり 知らないなんて言えなくて}} | ||
|{{색|green|시라나이 코토바카리 시라나이난테 이에나쿠테}} | |{{색|green|시라나이 코토바카리 시라나이난테 이에나쿠테}} | ||
|{{색|green|모르는 것 투성인데 모른다고 말할 수 없어서}} | |{{색|green|모르는 것 투성인데 모른다고 말할 수 없어서}} | ||
|- | |||
|{{색|green|「大変お似合いで」 ウソついてゴメンね}} | |{{색|green|「大変お似合いで」 ウソついてゴメンね}} | ||
|{{색|green|「다이헨 오니아이데」 우소츠이테 고멘네}} | |{{색|green|「다이헨 오니아이데」 우소츠이테 고멘네}} | ||
|{{색|green|「정말 잘 어울려」 거짓말해서 미안해}} | |{{색|green|「정말 잘 어울려」 거짓말해서 미안해}} | ||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
|{{색|teal|ハッピーシンセサイザ 君の 胸の奥まで}} | |{{색|teal|ハッピーシンセサイザ 君の 胸の奥まで}} | ||
|{{색|teal|핫피 신세사이자 키미노 무네노 오쿠마데}} | |{{색|teal|핫피 신세사이자 키미노 무네노 오쿠마데}} | ||
|{{색|teal|해피 신디사이저 너의 가슴 속 까지}} | |{{색|teal|해피 신디사이저 너의 가슴 속 까지}} | ||
|- | |||
|{{색|teal|届くようなメロディ 奏でるよ}} | |{{색|teal|届くようなメロディ 奏でるよ}} | ||
|{{색|teal|토도쿠요-나 메로디 카나데루요}} | |{{색|teal|토도쿠요-나 메로디 카나데루요}} | ||
|{{색|teal|닿을 듯한 멜로디를 연주할게}} | |{{색|teal|닿을 듯한 멜로디를 연주할게}} | ||
|- | |||
|{{색|teal|つまらない「たてまえ」や ヤな事全部}} | |{{색|teal|つまらない「たてまえ」や ヤな事全部}} | ||
|{{색|teal|츠마라나이 「타테마에」야 야나코토 젠부}} | |{{색|teal|츠마라나이 「타테마에」야 야나코토 젠부}} | ||
|{{색|teal|시시한 「겉치레」나 성가신 일 모두}} | |{{색|teal|시시한 「겉치레」나 성가신 일 모두}} | ||
|- | |||
|{{색|teal|消してあげるから この音で}} | |{{색|teal|消してあげるから この音で}} | ||
|{{색|teal|케시테 아게루카라 코노 오토데}} | |{{색|teal|케시테 아게루카라 코노 오토데}} | ||
|{{색|teal|이 소리로 지워줄게}} | |{{색|teal|이 소리로 지워줄게}} | ||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
|{{색|teal|何の取り柄も無い 僕に唯一つ}} | |{{색|teal|何の取り柄も無い 僕に唯一つ}} | ||
|{{색|teal|난노 토리에모 나이 보쿠니 타다 히토츠}} | |{{색|teal|난노 토리에모 나이 보쿠니 타다 히토츠}} | ||
|{{색|teal|아무런 장점도 없는 나에게 단 하나}} | |{{색|teal|아무런 장점도 없는 나에게 단 하나}} | ||
|- | |||
|{{색|teal|少しだけど 出来る事}} | |{{색|teal|少しだけど 出来る事}} | ||
|{{색|teal|스코시다케도 데키루코토}} | |{{색|teal|스코시다케도 데키루코토}} | ||
|{{색|teal|조금이지만 할 수 있는 것}} | |{{색|teal|조금이지만 할 수 있는 것}} | ||
|- | |||
|{{색|teal|心躍らせる 飾らない 言葉}} | |{{색|teal|心躍らせる 飾らない 言葉}} | ||
|{{색|teal|코코로 오도라세루 카자라나이 코토바}} | |{{색|teal|코코로 오도라세루 카자라나이 코토바}} | ||
|{{색|teal|마음을 설레게 하는 꾸밈없는 말을}} | |{{색|teal|마음을 설레게 하는 꾸밈없는 말을}} | ||
|- | |||
|{{색|teal|電子音で伝えるよ}} | |{{색|teal|電子音で伝えるよ}} | ||
|{{색|teal|덴시온데 츠타에루요}} | |{{색|teal|덴시온데 츠타에루요}} | ||
|{{색|teal|전자음으로 전할게}} | |{{색|teal|전자음으로 전할게}} | ||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
|{{색|green|好きになる事 理屈なんかじゃなくて}} | |{{색|green|好きになる事 理屈なんかじゃなくて}} | ||
|{{색|green|스키니 나루코토 리쿠츠난카자나쿠테}} | |{{색|green|스키니 나루코토 리쿠츠난카자나쿠테}} | ||
|{{색|green|좋아하게 되는 이유 따위가 아닌}} | |{{색|green|좋아하게 되는 이유 따위가 아닌}} | ||
|- | |||
|{{색|green|「こじつけ」なんて いらないんじゃない?}} | |{{색|green|「こじつけ」なんて いらないんじゃない?}} | ||
|{{색|green|「코지츠케」 난테 이라나인자나이?}} | |{{색|green|「코지츠케」 난테 이라나인자나이?}} | ||
|{{색|green|「억지」 따위는 필요 없지 않아?}} | |{{색|green|「억지」 따위는 필요 없지 않아?}} | ||
|- | |||
|{{색|green|時代のせいと 諦めたらそこまで}} | |{{색|green|時代のせいと 諦めたらそこまで}} | ||
|{{색|green|지다이노 세이토 아키라메타라 소코마데}} | |{{색|green|지다이노 세이토 아키라메타라 소코마데}} | ||
|{{색|green|시대탓이라고 포기한다면 거기까지야}} | |{{색|green|시대탓이라고 포기한다면 거기까지야}} | ||
|- | |||
|{{색|green|踏み出さなくちゃ 何も始まらない}} | |{{색|green|踏み出さなくちゃ 何も始まらない}} | ||
|{{색|green|후미다사나쿠차 나니모 하지마라나이}} | |{{색|green|후미다사나쿠차 나니모 하지마라나이}} | ||
|{{색|green|앞으로 나아가지 않으면 아무것도 시작되지 않아}} | |{{색|green|앞으로 나아가지 않으면 아무것도 시작되지 않아}} | ||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
|{{색|hotpink|「ゴメンね夜遅く 寝るところだったでしょ?」}} | |{{색|hotpink|「ゴメンね夜遅く 寝るところだったでしょ?」}} | ||
|{{색|hotpink|「고멘네 요루오소쿠 네루토코로 닷타데쇼」}} | |{{색|hotpink|「고멘네 요루오소쿠 네루토코로 닷타데쇼」}} | ||
|{{색|hotpink|「미안해 밤 늦게 자려던 참이였지?」}} | |{{색|hotpink|「미안해 밤 늦게 자려던 참이였지?」}} | ||
|- | |||
|{{색|green|「驚いた 私もかけようとしてた」}} | |{{색|green|「驚いた 私もかけようとしてた」}} | ||
|{{색|green|「오도로이타 와타시모 카케요-토시테타」}} | |{{색|green|「오도로이타 와타시모 카케요-토시테타」}} | ||
|{{색|green|「놀랐어 나도 걸려고 했었어.」}} | |{{색|green|「놀랐어 나도 걸려고 했었어.」}} | ||
|- | |||
|{{색|hotpink|心の裏側をくすぐられてるような}} | |{{색|hotpink|心の裏側をくすぐられてるような}} | ||
|{{색|hotpink|코코로노 우라가와오 쿠스구라레테루요-나}} | |{{색|hotpink|코코로노 우라가와오 쿠스구라레테루요-나}} | ||
|{{색|hotpink|마음의 안쪽을 간질이는 듯한}} | |{{색|hotpink|마음의 안쪽을 간질이는 듯한}} | ||
|- | |||
|{{색|hotpink|惹かれあう2人に 幸せな音を}} | |{{색|hotpink|惹かれあう2人に 幸せな音を}} | ||
|{{색|hotpink|히카레아우 후타리니 시아와세나 오토오}} | |{{색|hotpink|히카레아우 후타리니 시아와세나 오토오}} | ||
|{{색|hotpink|서로 끌리는 두 사람에게 행복한 소리를}} | |{{색|hotpink|서로 끌리는 두 사람에게 행복한 소리를}} | ||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
|{{색|teal|ハッピーシンセサイザ ほらね 楽しくなるよ}} | |{{색|teal|ハッピーシンセサイザ ほらね 楽しくなるよ}} | ||
|{{색|teal|핫피 신세사이자 호라네 타노시쿠나루요}} | |{{색|teal|핫피 신세사이자 호라네 타노시쿠나루요}} | ||
|{{색|teal|해피 신디사이저 거봐 즐거워지잖아}} | |{{색|teal|해피 신디사이저 거봐 즐거워지잖아}} | ||
|- | |||
|{{색|teal|涙拭うメロディ 奏でるよ}} | |{{색|teal|涙拭うメロディ 奏でるよ}} | ||
|{{색|teal|나미다 누구우 메로디 카나데루요}} | |{{색|teal|나미다 누구우 메로디 카나데루요}} | ||
|{{색|teal|눈물을 닦아주는 멜로디를 연주할게}} | |{{색|teal|눈물을 닦아주는 멜로디를 연주할게}} | ||
|- | |||
|{{색|teal|強がらなくたっていいんじゃない? 別に}} | |{{색|teal|強がらなくたっていいんじゃない? 別に}} | ||
|{{색|teal|츠요가라나쿳탓테 이인자나이 베츠니}} | |{{색|teal|츠요가라나쿳탓테 이인자나이 베츠니}} | ||
|{{색|teal|강한 척하지 않아도 괜찮잖아? 별로}} | |{{색|teal|강한 척하지 않아도 괜찮잖아? 별로}} | ||
|- | |||
|{{색|teal|自分に素直になればいい}} | |{{색|teal|自分に素直になればいい}} | ||
|{{색|teal|지분니 스나오니 나레바이이}} | |{{색|teal|지분니 스나오니 나레바이이}} | ||
|{{색|teal|자신에게 솔직해지면 돼}} | |{{색|teal|자신에게 솔직해지면 돼}} | ||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
|{{색|teal|何の取り柄も無い 僕に唯一つ}} | |{{색|teal|何の取り柄も無い 僕に唯一つ}} | ||
|{{색|teal|난노 토리에모 나이 보쿠니 타다 히토츠}} | |{{색|teal|난노 토리에모 나이 보쿠니 타다 히토츠}} | ||
|{{색|teal|아무런 장점도 없는 나에게 단 하나}} | |{{색|teal|아무런 장점도 없는 나에게 단 하나}} | ||
|- | |||
|{{색|teal|少しだけど 出来る事}} | |{{색|teal|少しだけど 出来る事}} | ||
|{{색|teal|스코시다케도 데키루코토}} | |{{색|teal|스코시다케도 데키루코토}} | ||
|{{색|teal|조금이지만 할 수 있는 것}} | |{{색|teal|조금이지만 할 수 있는 것}} | ||
|- | |||
|{{색|teal|ちょっと照れるような 単純な気持ち}} | |{{색|teal|ちょっと照れるような 単純な気持ち}} | ||
|{{색|teal|촛토 테레루요우나 탄준나 키모치}} | |{{색|teal|촛토 테레루요우나 탄준나 키모치}} | ||
|{{색|teal|조금은 쑥쓰러운듯한 단순한 마음}} | |{{색|teal|조금은 쑥쓰러운듯한 단순한 마음}} | ||
|- | |||
|{{색|teal|電子音で伝えるよ}} | |{{색|teal|電子音で伝えるよ}} | ||
|{{색|teal|덴시온데 츠타에루요}} | |{{색|teal|덴시온데 츠타에루요}} | ||
|{{색|teal|전자음으로 전할게}} | |{{색|teal|전자음으로 전할게}} | ||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
|{{색|teal|ハッピーシンセサイザ 君の 胸の奥まで}} | |{{색|teal|ハッピーシンセサイザ 君の 胸の奥まで}} | ||
|{{색|teal|핫피 신세사이자 키미노 무네노 오쿠마데}} | |{{색|teal|핫피 신세사이자 키미노 무네노 오쿠마데}} | ||
|{{색|teal|해피 신디사이저 너의 가슴 속 까지}} | |{{색|teal|해피 신디사이저 너의 가슴 속 까지}} | ||
|- | |||
|{{색|teal|届くようなメロディ 奏でるよ}} | |{{색|teal|届くようなメロディ 奏でるよ}} | ||
|{{색|teal|토도쿠요-나 메로디 카나데루요}} | |{{색|teal|토도쿠요-나 메로디 카나데루요}} | ||
|{{색|teal|닿을 듯한 멜로디를 연주할게}} | |{{색|teal|닿을 듯한 멜로디를 연주할게}} | ||
|- | |||
|{{색|teal|つまらない「たてまえ」や ヤな事全部}} | |{{색|teal|つまらない「たてまえ」や ヤな事全部}} | ||
|{{색|teal|츠마라나이 「타테마에」야 야나코토 젠부}} | |{{색|teal|츠마라나이 「타테마에」야 야나코토 젠부}} | ||
|{{색|teal|시시한 「겉치레」나 성가신 일 모두}} | |{{색|teal|시시한 「겉치레」나 성가신 일 모두}} | ||
|- | |||
|{{색|teal|消してあげるから この音で}} | |{{색|teal|消してあげるから この音で}} | ||
|{{색|teal|케시테 아게루카라 코노 오토데}} | |{{색|teal|케시테 아게루카라 코노 오토데}} | ||
|{{색|teal|이 소리로 지워줄게}} | |{{색|teal|이 소리로 지워줄게}} | ||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
|{{색|teal|何の取り柄も無い 僕に唯一つ}} | |{{색|teal|何の取り柄も無い 僕に唯一つ}} | ||
|{{색|teal|난노 토리에모 나이 보쿠니 타다 히토츠}} | |{{색|teal|난노 토리에모 나이 보쿠니 타다 히토츠}} | ||
|{{색|teal|아무런 장점도 없는 나에게 단 하나}} | |{{색|teal|아무런 장점도 없는 나에게 단 하나}} | ||
|- | |||
|{{색|teal|少しだけど 出来る事}} | |{{색|teal|少しだけど 出来る事}} | ||
|{{색|teal|스코시다케도 데키루코토}} | |{{색|teal|스코시다케도 데키루코토}} | ||
|{{색|teal|조금이지만 할 수 있는 것}} | |{{색|teal|조금이지만 할 수 있는 것}} | ||
|- | |||
|{{색|teal|心躍らせる 飾らない 言葉}} | |{{색|teal|心躍らせる 飾らない 言葉}} | ||
|{{색|teal|코코로 오도라세루 카자라나이 코토바}} | |{{색|teal|코코로 오도라세루 카자라나이 코토바}} | ||
|{{색|teal|마음을 설레게 하는 꾸밈없는 말을}} | |{{색|teal|마음을 설레게 하는 꾸밈없는 말을}} | ||
|- | |||
|{{색|teal|電子音で伝えるよ}} | |{{색|teal|電子音で伝えるよ}} | ||
|{{색|teal|덴시온데 츠타에루요}} | |{{색|teal|덴시온데 츠타에루요}} | ||
|{{색|teal|전자음으로 전할게}} | |{{색|teal|전자음으로 전할게}} | ||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
|{{색|teal|ハッピーシンセサイザ ほらね 楽しくなるよ}} | |{{색|teal|ハッピーシンセサイザ ほらね 楽しくなるよ}} | ||
|{{색|teal|핫피 신세사이자 호라네 타노시쿠나루요}} | |{{색|teal|핫피 신세사이자 호라네 타노시쿠나루요}} | ||
|{{색|teal|해피 신디사이저 거봐 즐거워지잖아}} | |{{색|teal|해피 신디사이저 거봐 즐거워지잖아}} | ||
|- | |||
|{{색|teal|涙拭うメロディ 奏でるよ}} | |{{색|teal|涙拭うメロディ 奏でるよ}} | ||
|{{색|teal|나미다 누구우 메로디 카나데루요}} | |{{색|teal|나미다 누구우 메로디 카나데루요}} | ||
|{{색|teal|눈물을 닦아주는 멜로디를 연주할게}} | |{{색|teal|눈물을 닦아주는 멜로디를 연주할게}} | ||
|- | |||
|{{색|teal|強がらなくたっていいんじゃない? 別に}} | |{{색|teal|強がらなくたっていいんじゃない? 別に}} | ||
|{{색|teal|츠요가라나쿳탓테 이인자나이 베츠니}} | |{{색|teal|츠요가라나쿳탓테 이인자나이 베츠니}} | ||
|{{색|teal|강한 척하지 않아도 괜찮잖아? 별로}} | |{{색|teal|강한 척하지 않아도 괜찮잖아? 별로}} | ||
|- | |||
|{{색|teal|自分に素直になればいい}} | |{{색|teal|自分に素直になればいい}} | ||
|{{색|teal|지분니 스나오니 나레바이이}} | |{{색|teal|지분니 스나오니 나레바이이}} | ||
|{{색|teal|자신에게 솔직해지면 돼}} | |{{색|teal|자신에게 솔직해지면 돼}} | ||
|- | |||
|<br/> | |||
|- | |||
|{{색|teal|何の取り柄も無い 僕に唯一つ}} | |{{색|teal|何の取り柄も無い 僕に唯一つ}} | ||
|{{색|teal|난노 토리에모 나이 보쿠니 타다 히토츠}} | |{{색|teal|난노 토리에모 나이 보쿠니 타다 히토츠}} | ||
|{{색|teal|아무런 장점도 없는 나에게 단 하나}} | |{{색|teal|아무런 장점도 없는 나에게 단 하나}} | ||
|- | |||
|{{색|teal|少しだけど 出来る事}} | |{{색|teal|少しだけど 出来る事}} | ||
|{{색|teal|스코시다케도 데키루코토}} | |{{색|teal|스코시다케도 데키루코토}} | ||
|{{색|teal|조금이지만 할 수 있는 것}} | |{{색|teal|조금이지만 할 수 있는 것}} | ||
|- | |||
|{{색|teal|ちょっと照れるような 単純な気持ち}} | |{{색|teal|ちょっと照れるような 単純な気持ち}} | ||
|{{색|teal|촛토 테레루요우나 탄준나 키모치}} | |{{색|teal|촛토 테레루요우나 탄준나 키모치}} | ||
|{{색|teal|조금은 쑥쓰러운듯한 단순한 마음}} | |{{색|teal|조금은 쑥쓰러운듯한 단순한 마음}} | ||
|- | |||
|{{색|teal|電子音で伝えるよ}} | |{{색|teal|電子音で伝えるよ}} | ||
|{{색|teal|덴시온데 츠타에루요}} | |{{색|teal|덴시온데 츠타에루요}} | ||
|{{색|teal|전자음으로 전할게}} | |{{색|teal|전자음으로 전할게}} | ||
|} | |||
==2차창작== | ==2차창작== | ||
287번째 줄: | 250번째 줄: | ||
{{니코|sm14752734}} | {{니코|sm14752734}} | ||
{{날짜/출력|2013-01-07}}에 재생수 100만을 달성했다. | |||
===춤추어 보았다=== | ===춤추어 보았다=== | ||
====melomelochin==== | ====melomelochin==== | ||
{{니코|sm12926280}} | {{니코|sm12926280}} | ||
{{날짜/출력|2011-11-21}}에 재생수 100만을, {{날짜/출력|2014-05-07}}에 200만을 달성했다. | |||
==리듬 게임== | ==리듬 게임== | ||
===[[프로젝트 미라이 시리즈]]=== | ===[[프로젝트 미라이 시리즈]]=== | ||
{{ | {{Youtube|ldo-Sl5Vluk}} | ||
<br/>[[하츠네 미쿠 and Future Stars Project mirai]], [[하츠네 미쿠 Project mirai 2]]의 PV | |||
{{Youtube|HUg36yDm0eI}} | |||
<br/>[[하츠네 미쿠 Project mirai 디럭스]]의 PV | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" | {| class="wikitable" style="text-align:center;" | ||
331번째 줄: | 293번째 줄: | ||
|} | |} | ||
미라이 2까지는 위의 PV가 사용되었지만, 미라이 디럭스부터 넨도로이드 PV로 교체되었다. | 미라이 2까지는 위의 PV가 사용되었지만, 미라이 디럭스부터 넨도로이드 PV로 교체되었다. | ||
===[[유비트 시리즈]]=== | ===[[유비트 시리즈]]=== | ||
{{Youtube|eZvj8UMj2ck}} | {{Youtube|eZvj8UMj2ck}} | ||
<br />EXT 난이도 채보 영상이다. | <br/>EXT 난이도 채보 영상이다. | ||
니코니코 팩으로 [[천본앵]], [[로미오와 신데렐라]], [[우견의 나비]]와 함께 업데이트 되었다. | 니코니코 팩으로 [[천본앵]], [[로미오와 신데렐라]], [[우견의 나비]]와 함께 업데이트 되었다. | ||
===[[리플렉 비트 플러스]]=== | ===[[리플렉 비트 플러스]]=== | ||
{{Youtube|X561LHiW2JQ}} | {{Youtube|X561LHiW2JQ}} | ||
<br />HARD 패턴 영상. | <br/>HARD 패턴 영상. | ||
ニコニコ・ミュージック PACK 04으로 [[천본앵]], [[로미오와 신데렐라]], [[우견의 나비]]와 함께 수록되었다. 수록일은 | ニコニコ・ミュージック PACK 04으로 [[천본앵]], [[로미오와 신데렐라]], [[우견의 나비]]와 함께 수록되었다. 수록일은 {{날짜/출력|2015-09-30}}이다. | ||
=== [[뱅드림! 걸즈 밴드 파티!]] === | === [[뱅드림! 걸즈 밴드 파티!]] === | ||
397번째 줄: | 320번째 줄: | ||
[[분류:사운드 볼텍스 시리즈의 수록곡]] | [[분류:사운드 볼텍스 시리즈의 수록곡]] | ||
[[분류:DanceDanceRevolution의 수록곡]] | [[분류:DanceDanceRevolution의 수록곡]] | ||
[[분류:maimai 시리즈의 수록곡]] | |||
[[분류:GROOVE COASTER 시리즈의 수록곡]] | [[분류:GROOVE COASTER 시리즈의 수록곡]] |