해피 신디사이저 편집하기


편집하면 당신의 IP 주소가 공개적으로 기록됩니다. 계정을 만들고 로그인하면 편집 시 사용자 이름만 보이며, 위키 이용에 여러 가지 편의가 주어집니다.

편집을 취소할 수 있습니다. 이 편집을 되돌리려면 아래의 바뀐 내용을 확인한 후 게시해주세요.

최신판 당신의 편집
1번째 줄: 1번째 줄:
==개요==
==개요==
해피 신디사이저({{일본어|ハッピーシンセサイザ}}, {{영어|Happy Synthesizer}})는 [[메구리네 루카]]와 [[GUMI]]의 보컬로이드 오리지널 곡이다. [[니코동]] 투고일은 [[2010년]] [[11월 22일]]. 작곡가는 [[EasyPop]]이며, 일러스트는 키키(キキ)가 담당했다.
해피 신디사이저({{llang|ja|ハッピーシンセサイザ}}, {{llang|en|Happy Synthesizer}})는 [[메구리네 루카]]와 [[GUMI]]의 보컬로이드 오리지널 곡이다. [[니코동]] 투고일은 {{날짜/출력|2010-11-22}}. 작곡가는 [[EasyPop]]이며, 일러스트는 키키(キキ)가 담당했다. 'EXIT TUNES PRESENTS Vocalonation feat. 하츠네 미쿠'에 수록되어 있다.


사랑하는 사람의 마음에 닿을 멜로디를 부르고 싶어한다는 내용의 활기찬 테크노 팝 계열의 노래이다. EasyPop의 두 번째 VOCALOID 전당 입성곡이며, 동시에 지금까지의 EasyPop 곡 중 가장 인기많은 곡이다.
사랑하는 사람의 마음에 닿을 멜로디를 부르고 싶어한다는 내용의 활기찬 테크노 팝 계열의 노래이다. EasyPop의 두 번째 VOCALOID 전당 입성곡이며, 동시에 지금까지의 EasyPop 곡 중 가장 인기많은 곡이다.


[[2011년]] [[7월 5일]]재생수 100만을 달성해 [[VOCALOID 전설입성]]에 성공하였으며, [[2012년]] [[5월 25일]]에 200만을, [[2014년]] [[2월 28일]]에 300만을 달성했다. 유튜브 공식 동영상은 2016년 3월 기준 1000만 재생수를 넘었다.
{{날짜/출력|2011-07-05}}밀리언을 달성했으며, 2016년 1월 현재는 300만을 넘었다. 유튜브 공식 동영상은 동시점 기준 900만 재생수를 달성했다.


컴필레이션 앨범 'EXIT TUNES PRESENTS Vocalonation feat. 하츠네 미쿠'에 수록되었다.
금영노래방 [http://www.ikaraoke.kr/isong/search_result.asp?sch_sel=all&sch_txt=43515 43515]로 수록되어 있다.
==PV==
==PV==
===원본===
===원본===
18번째 줄: 15번째 줄:
{{유튜브|rE_JESEp29E}}
{{유튜브|rE_JESEp29E}}
==가사==
==가사==
분홍색은 {{색|hotpink|루카}}, 녹색은 {{색|green|구미}}, 청색은 {{색|teal|같이 부르는}} 파트이다.
분홍색은 {{색|hotpink|루카}}, 녹색은 {{색|green|구미}}, 검정색은 같이 부르는 파트이다.
{{가사/시작
{| style="width:100%"
|{{색|hotpink|ハッピーシンセサイザ 君の 胸の奥まで}}
| <poem>{{색|hotpink|ハッピーシンセサイザ 君の 胸の奥まで
|{{색|hotpink|핫피 신세사이자 키미노 무네노 오쿠마데}}
届くようなメロディ 奏でるよ
|{{색|hotpink|해피 신디사이저 너의 가슴 속 까지}}
 
}}
儚く散った淡い片思い
{{가사
笑い話だね 今となれば
|{{색|hotpink|届くようなメロディ 奏でるよ}}
見る物全て 輝いて見えた
|{{색|hotpink|토도쿠요-나 메로디 카나데루요}}
あの日々がキレイに 笑ってるよ}}
|{{색|hotpink|닿을 듯한 멜로디를 연주할게}}
 
}}
{{색|green|我慢する事だけ 覚えなきゃいけないの?
{{가사/빈칸|3}}
「大人になって頂戴ね?」 ならなくていいよ
{{가사
知らない事ばかり 知らないなんて言えなくて
|{{색|hotpink|儚く散った淡い片思い}}
「大変お似合いで」 ウソついてゴメンね}}
|{{색|hotpink|하카나쿠 칫타 아와이 카타오모이}}
 
|{{색|hotpink|덧없이 사라진 희미한 짝사랑은}}
ハッピーシンセサイザ 君の 胸の奥まで
}}
届くようなメロディ 奏でるよ
{{가사
つまらない「たてまえ」や ヤな事全部
|{{색|hotpink|笑い話だね 今となれば}}
消してあげるから この音で
|{{색|hotpink|와라이바나시다네 이마토 나레바}}
 
|{{색|hotpink|지금 생각해 보면 우스운 이야기}}
何の取り柄も無い 僕に唯一つ
}}
少しだけど 出来る事
{{가사
心躍らせる 飾らない 言葉
|{{색|hotpink|見る物全て 輝いて見えた}}
電子音で伝えるよ
|{{색|hotpink|미루모노 스베테 카가야이테 미에타}}
 
|{{색|hotpink|보이는 것 모두 빛나 보였던}}
{{색|green|好きになる事 理屈なんかじゃなくて
}}
「こじつけ」なんて いらないんじゃない?
{{가사
時代のせいと 諦めたらそこまで
|{{색|hotpink|あの日々がキレイに 笑ってるよ}}
踏み出さなくちゃ 何も始まらない }}
|{{색|hotpink|아노 히비가 키레이니 와랏테루요}}
 
|{{색|hotpink|그 날들이 아름답게 웃고 있어}}
{{색|hotpink|「ゴメンね夜遅く 寝るところだったでしょ?」}}
}}
{{색|green|「驚いた 私もかけようとしてた」}}
{{가사/빈칸|3}}
{{색|hotpink|心の裏側をくすぐられてるような
{{가사
惹かれあう2人に 幸せな音を}}
|{{색|green|我慢する事だけ 覚えなきゃいけないの?}}
 
|{{색|green|가만스루 코도다케 오보에나캬 이케나이노?}}
ハッピーシンセサイザ ほらね 楽しくなるよ
|{{색|green|인내만을 생각치 않으면 안 되는거야?}}
涙拭うメロディ 奏でるよ
}}
強がらなくたっていいんじゃない? 別に
{{가사
自分に素直になればいい
|{{색|green|「大人になって頂戴ね?」 ならなくていいよ}}
 
|{{색|green|「오토나니낫테 초-다이네」 나라나쿠테 이이요}}
何の取り柄も無い 僕に唯一つ
|{{색|green|「어른이 되어줄래?」 되지 않아도 괜찮아}}
少しだけど 出来る事
}}
ちょっと照れるような 単純な気持ち
{{가사
電子音で伝えるよ
|{{색|green|知らない事ばかり 知らないなんて言えなくて}}
 
|{{색|green|시라나이 코토바카리 시라나이난테 이에나쿠테}}
ハッピーシンセサイザ 君の 胸の奥まで
|{{색|green|모르는 것 투성인데 모른다고 말할 수 없어서}}
届くようなメロディ 奏でるよ
}}
つまらない「たてまえ」や ヤな事全部
{{가사
消してあげるから この音で
|{{색|green|「大変お似合いで」 ウソついてゴメンね}}
 
|{{색|green|「다이헨 오니아이데」 우소츠이테 고멘네}}
何の取り柄も無い 僕に唯一つ
|{{색|green|「정말 잘 어울려」 거짓말해서 미안해}}
少しだけど 出来る事
}}
心躍らせる 飾らない 言葉
{{가사/빈칸|3}}
電子音で伝えるよ
{{가사
 
|{{색|teal|ハッピーシンセサイザ 君の 胸の奥まで}}
ハッピーシンセサイザ ほらね 楽しくなるよ
|{{색|teal|핫피 신세사이자 키미노 무네노 오쿠마데}}
涙拭うメロディ 奏でるよ
|{{색|teal|해피 신디사이저 너의 가슴 속 까지}}
強がらなくたっていいんじゃない? 別に
}}
自分に素直になればいい
{{가사
 
|{{색|teal|届くようなメロディ 奏でるよ}}
何の取り柄も無い 僕に唯一つ
|{{색|teal|토도쿠요-나 메로디 카나데루요}}
少しだけど 出来る事
|{{색|teal|닿을 듯한 멜로디를 연주할게}}
ちょっと照れるような 単純な気持ち
}}
電子音で伝えるよ</poem>
{{가사
| <poem>{{색|hotpink|핫피 신세사이자 키미노 무네노 오쿠마데
|{{색|teal|つまらない「たてまえ」や ヤな事全部}}
토도쿠요-나 메로디 카나데루요
|{{색|teal|츠마라나이 「타테마에」야 야나코토 젠부}}
 
|{{색|teal|시시한 「겉치레」나 성가신 일 모두}}
하카나쿠 칫타 아와이 카타오모이
}}
와라이바나시다네 이마토 나레바
{{가사
미루모노 스베테 카가야이테 미에타
|{{색|teal|消してあげるから この音で}}
아노 히비가 키레이니 와랏테루요}}
|{{색|teal|케시테 아게루카라 코노 오토데}}
 
|{{색|teal|이 소리로 지워줄게}}
{{색|green|가만스루 코도다케 오보에나캬 이케나이노?
}}
「오토나니낫테 초-다이네」 나라나쿠테 이이요
{{가사/빈칸|3}}
시라나이 코토바카리 시라나이난테 이에나쿠테
{{가사
「다이헨 오니아이데」 우소츠이테 고멘네}}
|{{색|teal|何の取り柄も無い 僕に唯一つ}}
 
|{{색|teal|난노 토리에모 나이 보쿠니 타다 히토츠}}
핫피 신세사이자 키미노 무네노 오쿠마데
|{{색|teal|아무런 장점도 없는 나에게 단 하나}}
토도쿠요-나 메로디 카나데루요
}}
츠마라나이 「타테마에」야 야나코토 젠부
{{가사
케시테 아게루카라 코노 오토데
|{{색|teal|少しだけど 出来る事}}
 
|{{색|teal|스코시다케도 데키루코토}}
난노 토리에모 나이 보쿠니 타다 히토츠
|{{색|teal|조금이지만 할 수 있는 것}}
스코시다케도 데키루코토
}}
코코로 오도라세루 카자라나이 코토바
{{가사
덴시온데 츠타에루요
|{{색|teal|心躍らせる 飾らない 言葉}}
 
|{{색|teal|코코로 오도라세루 카자라나이 코토바}}
{{색|green|스키니 나루코토 리쿠츠난카자나쿠테
|{{색|teal|마음을 설레게 하는 꾸밈없는 말을}}
「코지츠케」 난테 이라나인자나이?
}}
지다이노 세이토 아키라메타라 소코마데
{{가사
후미다사나쿠차 나니모 하지마라나이}}
|{{색|teal|電子音で伝えるよ}}
|{{색|teal|덴시온데 츠타에루요}}
|{{색|teal|전자음으로 전할게}}
}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
|{{색|green|好きになる事 理屈なんかじゃなくて}}
|{{색|green|스키니 나루코토 리쿠츠난카자나쿠테}}
|{{색|green|좋아하게 되는 이유 따위가 아닌}}
}}
{{가사
|{{색|green|「こじつけ」なんて いらないんじゃない?}}
|{{색|green|「코지츠케」 난테 이라나인자나이?}}
|{{색|green|「억지」 따위는 필요 없지 않아?}}
}}
{{가사
|{{색|green|時代のせいと 諦めたらそこまで}}
|{{색|green|지다이노 세이토 아키라메타라 소코마데}}
|{{색|green|시대탓이라고 포기한다면 거기까지야}}
}}
{{가사
|{{색|green|踏み出さなくちゃ 何も始まらない}}
|{{색|green|후미다사나쿠차 나니모 하지마라나이}}
|{{색|green|앞으로 나아가지 않으면 아무것도 시작되지 않아}}
}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
|{{색|hotpink|「ゴメンね夜遅く 寝るところだったでしょ?」}}
|{{색|hotpink|「고멘네 요루오소쿠 네루토코로 닷타데쇼」}}
|{{색|hotpink|「미안해 밤 늦게 자려던 참이였지?」}}
}}
{{가사
|{{색|green|「驚いた 私もかけようとしてた」}}
|{{색|green|「오도로이타 와타시모 카케요-토시테타」}}
|{{색|green|「놀랐어 나도 걸려고 했었어.」}}
}}
{{가사
|{{색|hotpink|心の裏側をくすぐられてるような}}
|{{색|hotpink|코코로노 우라가와오 쿠스구라레테루요-나}}
|{{색|hotpink|마음의 안쪽을 간질이는 듯한}}
}}
{{가사
|{{색|hotpink|惹かれあう2人に 幸せな音を}}
|{{색|hotpink|히카레아우 후타리니 시아와세나 오토오}}
|{{색|hotpink|서로 끌리는 두 사람에게 행복한 소리를}}
}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
|{{색|teal|ハッピーシンセサイザ ほらね 楽しくなるよ}}
|{{색|teal|핫피 신세사이자 호라네 타노시쿠나루요}}
|{{색|teal|해피 신디사이저 거봐 즐거워지잖아}}
}}
{{가사
|{{색|teal|涙拭うメロディ 奏でるよ}}
|{{색|teal|나미다 누구우 메로디 카나데루요}}
|{{색|teal|눈물을 닦아주는 멜로디를 연주할게}}
}}
{{가사
|{{색|teal|強がらなくたっていいんじゃない? 別に}}
|{{색|teal|츠요가라나쿳탓테 이인자나이 베츠니}}
|{{색|teal|강한 척하지 않아도 괜찮잖아? 별로}}
}}
{{가사
|{{색|teal|自分に素直になればいい}}
|{{색|teal|지분니 스나오니 나레바이이}}
|{{색|teal|자신에게 솔직해지면 돼}}
}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
|{{색|teal|何の取り柄も無い 僕に唯一つ}}
|{{색|teal|난노 토리에모 나이 보쿠니 타다 히토츠}}
|{{색|teal|아무런 장점도 없는 나에게 단 하나}}
}}
{{가사
|{{색|teal|少しだけど 出来る事}}
|{{색|teal|스코시다케도 데키루코토}}
|{{색|teal|조금이지만 할 수 있는 것}}
}}
{{가사
|{{색|teal|ちょっと照れるような 単純な気持ち}}
|{{색|teal|촛토 테레루요우나 탄준나 키모치}}
|{{색|teal|조금은 쑥쓰러운듯한 단순한 마음}}
}}
{{가사
|{{색|teal|電子音で伝えるよ}}
|{{색|teal|덴시온데 츠타에루요}}
|{{색|teal|전자음으로 전할게}}
}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
|{{색|teal|ハッピーシンセサイザ 君の 胸の奥まで}}
|{{색|teal|핫피 신세사이자 키미노 무네노 오쿠마데}}
|{{색|teal|해피 신디사이저 너의 가슴 속 까지}}
}}
{{가사
|{{색|teal|届くようなメロディ 奏でるよ}}
|{{색|teal|토도쿠요-나 메로디 카나데루요}}
|{{색|teal|닿을 듯한 멜로디를 연주할게}}
}}
{{가사
|{{색|teal|つまらない「たてまえ」や ヤな事全部}}
|{{색|teal|츠마라나이 「타테마에」야 야나코토 젠부}}
|{{색|teal|시시한 「겉치레」나 성가신 일 모두}}
}}
{{가사
|{{색|teal|消してあげるから この音で}}
|{{색|teal|케시테 아게루카라 코노 오토데}}
|{{색|teal|이 소리로 지워줄게}}
}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
|{{색|teal|何の取り柄も無い 僕に唯一つ}}
|{{색|teal|난노 토리에모 나이 보쿠니 타다 히토츠}}
|{{색|teal|아무런 장점도 없는 나에게 단 하나}}
}}
{{가사
|{{색|teal|少しだけど 出来る事}}
|{{색|teal|스코시다케도 데키루코토}}
|{{색|teal|조금이지만 할 수 있는 것}}
}}
{{가사
|{{색|teal|心躍らせる 飾らない 言葉}}
|{{색|teal|코코로 오도라세루 카자라나이 코토바}}
|{{색|teal|마음을 설레게 하는 꾸밈없는 말을}}
}}
{{가사
|{{색|teal|電子音で伝えるよ}}
|{{색|teal|덴시온데 츠타에루요}}
|{{색|teal|전자음으로 전할게}}
}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
|{{색|teal|ハッピーシンセサイザ ほらね 楽しくなるよ}}
|{{색|teal|핫피 신세사이자 호라네 타노시쿠나루요}}
|{{색|teal|해피 신디사이저 거봐 즐거워지잖아}}
}}
{{가사
|{{색|teal|涙拭うメロディ 奏でるよ}}
|{{색|teal|나미다 누구우 메로디 카나데루요}}
|{{색|teal|눈물을 닦아주는 멜로디를 연주할게}}
}}
{{가사
|{{색|teal|強がらなくたっていいんじゃない? 別に}}
|{{색|teal|츠요가라나쿳탓테 이인자나이 베츠니}}
|{{색|teal|강한 척하지 않아도 괜찮잖아? 별로}}
}}
{{가사
|{{색|teal|自分に素直になればいい}}
|{{색|teal|지분니 스나오니 나레바이이}}
|{{색|teal|자신에게 솔직해지면 돼}}
}}
{{가사/빈칸|3}}
{{가사
|{{색|teal|何の取り柄も無い 僕に唯一つ}}
|{{색|teal|난노 토리에모 나이 보쿠니 타다 히토츠}}
|{{색|teal|아무런 장점도 없는 나에게 단 하나}}
}}
{{가사
|{{색|teal|少しだけど 出来る事}}
|{{색|teal|스코시다케도 데키루코토}}
|{{색|teal|조금이지만 할 수 있는 것}}
}}
{{가사
|{{색|teal|ちょっと照れるような 単純な気持ち}}
|{{색|teal|촛토 테레루요우나 탄준나 키모치}}
|{{색|teal|조금은 쑥쓰러운듯한 단순한 마음}}
}}
{{가사/끝
|{{색|teal|電子音で伝えるよ}}
|{{색|teal|덴시온데 츠타에루요}}
|{{색|teal|전자음으로 전할게}}
}}


==2차창작==
{{색|hotpink|「고멘네 요루오소쿠 네루토코로 닷타데쇼」}}
===우타이테 불러보았다===
{{색|green|「오도로이타 와타시모 카케요-토시테타」}}
====[[96네코]](96猫)&[[카가미네 렌|렌]]====
{{색|hotpink|코코로노 우라가와오 쿠스구라레테루요-나
{{니코|sm14752734}}
히카레아우 후타리니 시아와세나 오토오}}
 
핫피 신세사이자 호라네 타노시쿠나루요
나미다 누구우 메로디 카나데루요
츠요가라나쿳탓테 이인자나이 베츠니
지분니 스나오니 나레바이이
 
난노 토리에모 나이 보쿠니 타다 히토츠
스코시 다케도 데키루고토
촛토 테레루요우나 탄준나 키모치
덴시온데 츠타에루요
 
핫피 신세사이자 키미노 무네노 오쿠마데
토도쿠요-나 메로디 카나데루요
츠마라나이 타테마에야 야나코토 젠부
케시테 아게루카라 코노 오토데
 
난노 토리에모 나이 보쿠니 타다 히토츠
스코시다케도 데키루코토
코코로 오도라세루 카자라나이 코토바
덴시온데 츠타에루요
 
핫피 신세사이자 호라네 타노시쿠나루요
나미다 누구우 메로디 카나데루요
츠요가라나쿳탓테 이인자나이 베츠니
지분니 스나오니 나레바이이
 
난노 토리에모 나이 보쿠니 타다 히토츠
스코시 다케도 데키루고토
촛토 테레루요우나 탄준나 키모치
덴시온데 츠타에루요</poem>
| <poem>{{색|hotpink|해피 신디사이저 너의 가슴 속 까지
닿을 듯한 멜로디를 연주할게
 
덧없이 사라진 희미한 짝사랑은
지금 생각해 보면 우스운 이야기
보이는 것 모두 빛나 보였던
그 날들이 아름답게 웃고 있어}}
 
{{색|green|인내만을 생각치 않으면 안되는거야?
「어른이 되어줄래?」 되지 않아도 괜찮아
모르는 것 투성인데 모른다고 말할 수 없어서
「정말 잘 어울려」 거짓말해서 미안해}}
 
해피 신디사이저 너의 가슴 속 까지
닿을 듯한 멜로디를 연주할게
시시한 「겉치레」나 성가신 일 모두
이 소리로 지워줄게


[[2013년]] [[1월 7일]]에 재생수 100만을 달성했다.
아무런 장점도 없는 나에게 단 하나
===춤추어 보았다===
조금이지만 할 수 있는 것
====melomelochin====
마음을 설레게 하는 꾸밈없는 말을
{{니코|sm12926280}}
전자음으로 전할게


[[2011년]] [[11월 21일]]에 재생수 100만을, [[2014년]] [[5월 7일]]에 200만을 달성했다.
{{색|green|좋아하게 되는 이유 따위가 아닌
「억지」 따위는 필요 없지 않아?
시대탓이라고 포기한다면 거기까지야
앞으로 나아가지 않으면 아무것도 시작되지 않아}}


==리듬 게임==
{{|hotpink|「미안해 밤 늦게 자려던 참이였지?」}}
===[[프로젝트 미라이 시리즈]]===
{{|green|「놀랐어 나도 걸려고 했었어.」}}
{{
{{|hotpink|마음의 안쪽을 간질이는 듯한
|제목1=[[하츠네 미쿠 and Future Stars Project mirai|프로젝트 미라이]], [[하츠네 미쿠 Project mirai 2|프로젝트 미라이 2]]
서로 끌리는 두 사람에게 행복한 소리를}}
|내용1={{Youtube|ldo-Sl5Vluk}}
|제목2=[[하츠네 미쿠 Project mirai 디럭스|디럭스]]
|내용2={{Youtube|HUg36yDm0eI}}
}}


{| class="wikitable" style="text-align:center;"
해피 신디사이저 거봐 즐거워지잖아
! colspan="6" | Future Stars Project mirai 기준
눈물을 닦아주는 멜로디를 연주할게
|-
강한 척하지 않아도 괜찮잖아? 별로
! style="background: #008080; color: white;" | 편하게
자신에게 솔직해지면 돼
! style="background: #FF8200; color: white" | 적당하게
! style="background: #B90000; color: white" | 제대로
! 보컬 !! 보컬 체인지 !! BPM
|-
| 2 || 4 || 7 || 루카 & GUMI || X || 127
|}
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
! colspan="8" | 프로젝트 미라이 2/DX 기준
|-
! 모드
! style="background: #008080; color: white;" | 편하게
! style="background: #FF8200; color: white" | 적당하게
! style="background: #B90000; color: white" | 제대로
! style="background: #9400D3; color: white" | 짜릿하게
! 보컬 !! 보컬 체인지 !! BPM
|-
| 터치 || 2 || 5 || 8 || X
| rowspan="2" | 루카 & GUMI
| rowspan="2" | X
| rowspan="2" | 127
|-
| 버튼 || 2 || 5 || 8 || X
|}
미라이 2까지는 위의 PV가 사용되었지만, 미라이 디럭스부터 넨도로이드 PV로 교체되었다.


=== [[maimai 시리즈]] ===
아무런 장점도 없는 나에게 단 하나
{{maimai 시리즈의 수록곡
조금이지만 할 수 있는 것
|자켓 = 해피 신디사이저 maimai.jpg
조금은 쑥쓰러운듯한 단순한 마음
|제목 = ハッピーシンセサイザ
전자음으로 전해줄게
|아티스트 = EasyPop
|카테고리 = niconico&VOCALOID™
|BPM = 127
|수록일 = 2012-07-11
|수록기종 = maimai
|Basic레벨 = 4
|Advanced레벨 = 6
|Expert레벨 = 8
|Master레벨 = 11
|Remaster레벨 =
|Basic노트 = 114
|Advanced노트 = 189
|Expert노트 = 280
|Master노트 = 297
|Remaster노트 =
|변경점 = 자켓 변경
|레벨변경 = 예
|B변경 =
|A변경 =
|E변경 = 7<sub>(GreeN-ORANGE+)</sub>→7+<sub>(PiNK-PiNK+)</sub>
|M변경 = 10<sub>(''maimai'')</sub>→9<sub>(''maimai''+-ORANGE+)</sub><br />→9+<sub>(PiNK-PiNK+)</sub>→10+<sub>(MURASAKi-DX)</sub>
|R변경 =
}}
EXP 보면은 譜面-100号, MST 보면은 ニャイン가 제작했다. 자켓과 BGA의 인물은 멜로친(=melomelochin).
{{탭
|제목1=MASTER
|내용1={{youtube|_LVz-ifmG9E|||center|'''AP+ 영상'''}}
|제목2=EXPERT
|내용2={{youtube|JC49olMwLuY|||center|'''AP+ 영상'''}}
|제목3=ADVANCED
|내용3={{youtube|VVrvaGcSJsc|||center|'''FC 영상'''}}
|제목4=BASIC
|내용4={{youtube|vHnfLkUlfXI|||center|보면확인용 영상}}
}}


===[[유비트 시리즈]]===
해피 신디사이저 너의 가슴 속 까지
{{Youtube|eZvj8UMj2ck}}
닿을 듯한 멜로디를 연주할게
<br />EXT 난이도 채보 영상이다.
시시한 '겉치레'나 성가신 일 모두
이 소리로 지워줄게


니코니코 팩으로 [[천본앵]], [[로미오와 신데렐라]], [[우견의 나비]]와 함께 업데이트 되었다.
아무런 장점도 없는 나에게 단 하나
===[[리플렉 비트 플러스]]===
조금이지만 할 수 있는 것
{{Youtube|X561LHiW2JQ}}
마음을 설레게 하는 꾸밈없는 말을
<br />HARD 패턴 영상.
전자음으로 전할게


ニコニコ・ミュージック PACK 04으로 [[천본앵]], [[로미오와 신데렐라]], [[우견의 나비]]와 함께 수록되었다. 수록일은 [[2015년]] [[9월 30일]]이다.
해피 신디사이저 거봐 즐거워지잖아
눈물을 닦아주는 멜로디를 연주할게
강한 척하지 않아도 괜찮잖아? 별로
자신에게 솔직해지면 돼


=== [[뱅드림! 걸즈 밴드 파티!]] ===
아무런 장점도 없는 나에게 단 하나
{{Youtube|7r4Ik9L8U6g}}
조금이지만 할 수 있는 것
조금은 쑥쓰러운듯한 단순한 마음
전자음으로 전할게</poem>
|}


[[Pastel*Palettes]]가 커버했다. 연주 시간이 과하게 길어 힘들고 어려운데다 점수 효율이 나빠 기피되는 편이다. Expert 난이도의 경우 롱 노트가 하나도 나오지 않는다.
==2차창작==
*[https://www.youtube.com/watch?v=hKWJEmrRjc4 카이토&린 커버]
*[http://www.nicovideo.jp/watch/sm21587891 가쿠포이드&린 커버 (니코동 아이디 필요)]
*[https://www.youtube.com/watch?v=GGvQlH2lYRw 시유&미쿠 커버]
*[https://www.youtube.com/watch?v=O-NKah0J3i0 IA&VY1 커버]
*[https://www.youtube.com/watch?v=ywXCgtvX1EY 미쿠&린 커버]
*[https://www.youtube.com/watch?v=ParaFsIxpts 미키&테토 커버]
*[https://www.youtube.com/watch?v=8YCK9zobLwU 리츠 커버]
==리듬 게임==
===[[하츠네 미쿠 and Future Stars Project mirai]]===
{{유튜브|ldo-Sl5Vluk}}
<br/>[[하츠네 미쿠 Project mirai 2]]도 이것과 영상이 같은 것으로 보인다.
===[[프로젝트 미라이 디럭스]]===
{{유튜브|HUg36yDm0eI}}


[[분류:VOCALOID 오리지널 곡]]
[[분류:VOCALOID]]
[[분류:GUMI의 참여곡]]
[[분류:메구리네 루카의 참여곡]]
[[분류:Pastel*Palettes 커버곡]]
[[분류:뱅드림! 걸즈 밴드 파티! 수록곡]]
[[분류:2010년 음악]]
[[분류:유비트 시리즈의 수록곡]]
[[분류:리플렉 비트 시리즈의 수록곡]]
[[분류:사운드 볼텍스 시리즈의 수록곡]]
[[분류:DanceDanceRevolution의 수록곡‎]]
[[분류:GROOVE COASTER 시리즈의 수록곡]]
리브레 위키에서의 모든 기여는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 3.0 라이선스로 배포됩니다(자세한 내용에 대해서는 리브레 위키:저작권 문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요.
글이 직접 작성되었거나 호환되는 라이선스인지 확인해주세요. 리그베다 위키, 나무위키, 오리위키, 구스위키, 디시위키 및 CCL 미적용 사이트 등에서 글을 가져오실 때는 본인이 문서의 유일한 기여자여야 하고, 만약 본인이 문서의 유일한 기여자라는 증거가 없다면 그 문서는 불시에 삭제될 수 있습니다.
취소 편집 도움말 (새 창에서 열림)

| () [] [[]] {{}} {{{}}} · <!-- --> · [[분류:]] · [[파일:]] · [[미디어:]] · #넘겨주기 [[]] · {{ㅊ|}} · <onlyinclude></onlyinclude> · <includeonly></includeonly> · <noinclude></noinclude> · <br /> · <ref></ref> · {{각주}} · {|class="wikitable" · |- · rowspan=""| · colspan=""| · |}