최신판 |
당신의 편집 |
1번째 줄: |
1번째 줄: |
| ==개요== | | ==개요== |
| 해피 신디사이저({{일본어|ハッピーシンセサイザ}}, {{영어|Happy Synthesizer}})는 [[메구리네 루카]]와 [[GUMI]]의 보컬로이드 오리지널 곡이다. [[니코동]] 투고일은 [[2010년]] [[11월 22일]]. 작곡가는 [[EasyPop]]이며, 일러스트는 키키(キキ)가 담당했다. | | 해피 신디사이저({{llang|ja|ハッピーシンセサイザ}}, {{llang|en|Happy Synthesizer}})는 [[메구리네 루카]]와 [[GUMI]]의 보컬로이드 오리지널 곡이다. [[니코동]] 투고일은 {{날짜/출력|2010-11-22}}. 작곡가는 [[EasyPop]]이며, 일러스트는 키키(キキ)가 담당했다. 'EXIT TUNES PRESENTS Vocalonation feat. 하츠네 미쿠'에 수록되어 있다. |
|
| |
|
| 사랑하는 사람의 마음에 닿을 멜로디를 부르고 싶어한다는 내용의 활기찬 테크노 팝 계열의 노래이다. EasyPop의 두 번째 VOCALOID 전당 입성곡이며, 동시에 지금까지의 EasyPop 곡 중 가장 인기많은 곡이다. | | 사랑하는 사람의 마음에 닿을 멜로디를 부르고 싶어한다는 내용의 활기찬 테크노 팝 계열의 노래이다. EasyPop의 두 번째 VOCALOID 전당 입성곡이며, 동시에 지금까지의 EasyPop 곡 중 가장 인기많은 곡이다. |
|
| |
|
| [[2011년]] [[7월 5일]]에 재생수 100만을 달성해 [[VOCALOID 전설입성]]에 성공하였으며, [[2012년]] [[5월 25일]]에 200만을, [[2014년]] [[2월 28일]]에 300만을 달성했다. 유튜브 공식 동영상은 2016년 3월 기준 1000만 재생수를 넘었다.
| | {{날짜/출력|2011-07-05}}에 밀리언을 달성했으며, 현재는 300만을 넘었다. 유튜브 공식 동영상은 900만 재생수를 달성했다. |
| | | ==영상== |
| 컴필레이션 앨범 'EXIT TUNES PRESENTS Vocalonation feat. 하츠네 미쿠'에 수록되었다.
| |
| | |
| 금영노래방 [http://www.ikaraoke.kr/isong/search_result.asp?sch_sel=all&sch_txt=43515 43515]로 수록되어 있다.
| |
| ==PV== | |
| ===원본=== | | ===원본=== |
| {{니코|sm12825985}} | | {{니코|sm12825985}} |
18번째 줄: |
14번째 줄: |
| {{유튜브|rE_JESEp29E}} | | {{유튜브|rE_JESEp29E}} |
| ==가사== | | ==가사== |
| 분홍색은 {{색|hotpink|루카}}, 녹색은 {{색|green|구미}}, 청색은 {{색|teal|같이 부르는}} 파트이다. | | 분홍색은 {{색|hotpink|루카}}, 녹색은 {{색|green|구미}}, 검정색은 같이 부르는 파트이다. |
| {{가사/시작 | | {| style="width:100%" |
| |{{색|hotpink|ハッピーシンセサイザ 君の 胸の奥まで}} | | | <poem>{{색|hotpink|ハッピーシンセサイザ 君の 胸の奥まで |
| |{{색|hotpink|핫피 신세사이자 키미노 무네노 오쿠마데}}
| | 届くようなメロディ 奏でるよ |
| |{{색|hotpink|해피 신디사이저 너의 가슴 속 까지}}
| | |
| }}
| | 儚く散った淡い片思い |
| {{가사
| | 笑い話だね 今となれば |
| |{{색|hotpink|届くようなメロディ 奏でるよ}}
| | 見る物全て 輝いて見えた |
| |{{색|hotpink|토도쿠요-나 메로디 카나데루요}}
| | あの日々がキレイに 笑ってるよ}} |
| |{{색|hotpink|닿을 듯한 멜로디를 연주할게}}
| | |
| }}
| | {{색|green|我慢する事だけ 覚えなきゃいけないの? |
| {{가사/빈칸|3}}
| | 「大人になって頂戴ね?」 ならなくていいよ |
| {{가사
| | 知らない事ばかり 知らないなんて言えなくて |
| |{{색|hotpink|儚く散った淡い片思い}}
| | 「大変お似合いで」 ウソついてゴメンね}} |
| |{{색|hotpink|하카나쿠 칫타 아와이 카타오모이}}
| | |
| |{{색|hotpink|덧없이 사라진 희미한 짝사랑은}}
| | ハッピーシンセサイザ 君の 胸の奥まで |
| }}
| | 届くようなメロディ 奏でるよ |
| {{가사
| | つまらない「たてまえ」や ヤな事全部 |
| |{{색|hotpink|笑い話だね 今となれば}}
| | 消してあげるから この音で |
| |{{색|hotpink|와라이바나시다네 이마토 나레바}}
| | |
| |{{색|hotpink|지금 생각해 보면 우스운 이야기}}
| | 何の取り柄も無い 僕に唯一つ |
| }}
| | 少しだけど 出来る事 |
| {{가사
| | 心躍らせる 飾らない 言葉 |
| |{{색|hotpink|見る物全て 輝いて見えた}}
| | 電子音で伝えるよ |
| |{{색|hotpink|미루모노 스베테 카가야이테 미에타}}
| | |
| |{{색|hotpink|보이는 것 모두 빛나 보였던}}
| | {{색|green|好きになる事 理屈なんかじゃなくて |
| }}
| | 「こじつけ」なんて いらないんじゃない? |
| {{가사
| | 時代のせいと 諦めたらそこまで |
| |{{색|hotpink|あの日々がキレイに 笑ってるよ}}
| | 踏み出さなくちゃ 何も始まらない }} |
| |{{색|hotpink|아노 히비가 키레이니 와랏테루요}}
| | |
| |{{색|hotpink|그 날들이 아름답게 웃고 있어}}
| | {{색|hotpink|「ゴメンね夜遅く 寝るところだったでしょ?」}} |
| }}
| | {{색|green|「驚いた 私もかけようとしてた」}} |
| {{가사/빈칸|3}}
| | {{색|hotpink|心の裏側をくすぐられてるような |
| {{가사
| | 惹かれあう2人に 幸せな音を}} |
| |{{색|green|我慢する事だけ 覚えなきゃいけないの?}}
| | |
| |{{색|green|가만스루 코도다케 오보에나캬 이케나이노?}}
| | ハッピーシンセサイザ ほらね 楽しくなるよ |
| |{{색|green|인내만을 생각치 않으면 안 되는거야?}}
| | 涙拭うメロディ 奏でるよ |
| }}
| | 強がらなくたっていいんじゃない? 別に |
| {{가사
| | 自分に素直になればいい |
| |{{색|green|「大人になって頂戴ね?」 ならなくていいよ}}
| | |
| |{{색|green|「오토나니낫테 초-다이네」 나라나쿠테 이이요}}
| | 何の取り柄も無い 僕に唯一つ |
| |{{색|green|「어른이 되어줄래?」 되지 않아도 괜찮아}}
| | 少しだけど 出来る事 |
| }}
| | ちょっと照れるような 単純な気持ち |
| {{가사
| | 電子音で伝えるよ |
| |{{색|green|知らない事ばかり 知らないなんて言えなくて}}
| |
| |{{색|green|시라나이 코토바카리 시라나이난테 이에나쿠테}}
| |
| |{{색|green|모르는 것 투성인데 모른다고 말할 수 없어서}}
| |
| }}
| |
| {{가사
| |
| |{{색|green|「大変お似合いで」 ウソついてゴメンね}}
| |
| |{{색|green|「다이헨 오니아이데」 우소츠이테 고멘네}}
| |
| |{{색|green|「정말 잘 어울려」 거짓말해서 미안해}}
| |
| }}
| |
| {{가사/빈칸|3}}
| |
| {{가사
| |
| |{{색|teal|ハッピーシンセサイザ 君の 胸の奥まで}}
| |
| |{{색|teal|핫피 신세사이자 키미노 무네노 오쿠마데}}
| |
| |{{색|teal|해피 신디사이저 너의 가슴 속 까지}}
| |
| }}
| |
| {{가사
| |
| |{{색|teal|届くようなメロディ 奏でるよ}}
| |
| |{{색|teal|토도쿠요-나 메로디 카나데루요}}
| |
| |{{색|teal|닿을 듯한 멜로디를 연주할게}}
| |
| }}
| |
| {{가사
| |
| |{{색|teal|つまらない「たてまえ」や ヤな事全部}}
| |
| |{{색|teal|츠마라나이 「타테마에」야 야나코토 젠부}}
| |
| |{{색|teal|시시한 「겉치레」나 성가신 일 모두}}
| |
| }}
| |
| {{가사
| |
| |{{색|teal|消してあげるから この音で}}
| |
| |{{색|teal|케시테 아게루카라 코노 오토데}}
| |
| |{{색|teal|이 소리로 지워줄게}}
| |
| }}
| |
| {{가사/빈칸|3}}
| |
| {{가사
| |
| |{{색|teal|何の取り柄も無い 僕に唯一つ}}
| |
| |{{색|teal|난노 토리에모 나이 보쿠니 타다 히토츠}}
| |
| |{{색|teal|아무런 장점도 없는 나에게 단 하나}}
| |
| }}
| |
| {{가사
| |
| |{{색|teal|少しだけど 出来る事}}
| |
| |{{색|teal|스코시다케도 데키루코토}}
| |
| |{{색|teal|조금이지만 할 수 있는 것}}
| |
| }}
| |
| {{가사
| |
| |{{색|teal|心躍らせる 飾らない 言葉}}
| |
| |{{색|teal|코코로 오도라세루 카자라나이 코토바}}
| |
| |{{색|teal|마음을 설레게 하는 꾸밈없는 말을}}
| |
| }}
| |
| {{가사
| |
| |{{색|teal|電子音で伝えるよ}}
| |
| |{{색|teal|덴시온데 츠타에루요}}
| |
| |{{색|teal|전자음으로 전할게}}
| |
| }}
| |
| {{가사/빈칸|3}}
| |
| {{가사
| |
| |{{색|green|好きになる事 理屈なんかじゃなくて}}
| |
| |{{색|green|스키니 나루코토 리쿠츠난카자나쿠테}}
| |
| |{{색|green|좋아하게 되는 이유 따위가 아닌}}
| |
| }}
| |
| {{가사
| |
| |{{색|green|「こじつけ」なんて いらないんじゃない?}}
| |
| |{{색|green|「코지츠케」 난테 이라나인자나이?}}
| |
| |{{색|green|「억지」 따위는 필요 없지 않아?}}
| |
| }}
| |
| {{가사
| |
| |{{색|green|時代のせいと 諦めたらそこまで}}
| |
| |{{색|green|지다이노 세이토 아키라메타라 소코마데}}
| |
| |{{색|green|시대탓이라고 포기한다면 거기까지야}}
| |
| }}
| |
| {{가사
| |
| |{{색|green|踏み出さなくちゃ 何も始まらない}}
| |
| |{{색|green|후미다사나쿠차 나니모 하지마라나이}}
| |
| |{{색|green|앞으로 나아가지 않으면 아무것도 시작되지 않아}}
| |
| }}
| |
| {{가사/빈칸|3}}
| |
| {{가사
| |
| |{{색|hotpink|「ゴメンね夜遅く 寝るところだったでしょ?」}}
| |
| |{{색|hotpink|「고멘네 요루오소쿠 네루토코로 닷타데쇼」}}
| |
| |{{색|hotpink|「미안해 밤 늦게 자려던 참이였지?」}}
| |
| }}
| |
| {{가사
| |
| |{{색|green|「驚いた 私もかけようとしてた」}}
| |
| |{{색|green|「오도로이타 와타시모 카케요-토시테타」}}
| |
| |{{색|green|「놀랐어 나도 걸려고 했었어.」}}
| |
| }} | |
| {{가사
| |
| |{{색|hotpink|心の裏側をくすぐられてるような}}
| |
| |{{색|hotpink|코코로노 우라가와오 쿠스구라레테루요-나}}
| |
| |{{색|hotpink|마음의 안쪽을 간질이는 듯한}}
| |
| }}
| |
| {{가사
| |
| |{{색|hotpink|惹かれあう2人に 幸せな音を}}
| |
| |{{색|hotpink|히카레아우 후타리니 시아와세나 오토오}}
| |
| |{{색|hotpink|서로 끌리는 두 사람에게 행복한 소리를}}
| |
| }}
| |
| {{가사/빈칸|3}}
| |
| {{가사
| |
| |{{색|teal|ハッピーシンセサイザ ほらね 楽しくなるよ}}
| |
| |{{색|teal|핫피 신세사이자 호라네 타노시쿠나루요}}
| |
| |{{색|teal|해피 신디사이저 거봐 즐거워지잖아}}
| |
| }}
| |
| {{가사
| |
| |{{색|teal|涙拭うメロディ 奏でるよ}}
| |
| |{{색|teal|나미다 누구우 메로디 카나데루요}}
| |
| |{{색|teal|눈물을 닦아주는 멜로디를 연주할게}}
| |
| }}
| |
| {{가사
| |
| |{{색|teal|強がらなくたっていいんじゃない? 別に}}
| |
| |{{색|teal|츠요가라나쿳탓테 이인자나이 베츠니}}
| |
| |{{색|teal|강한 척하지 않아도 괜찮잖아? 별로}}
| |
| }}
| |
| {{가사
| |
| |{{색|teal|自分に素直になればいい}}
| |
| |{{색|teal|지분니 스나오니 나레바이이}}
| |
| |{{색|teal|자신에게 솔직해지면 돼}}
| |
| }}
| |
| {{가사/빈칸|3}}
| |
| {{가사
| |
| |{{색|teal|何の取り柄も無い 僕に唯一つ}}
| |
| |{{색|teal|난노 토리에모 나이 보쿠니 타다 히토츠}}
| |
| |{{색|teal|아무런 장점도 없는 나에게 단 하나}}
| |
| }}
| |
| {{가사
| |
| |{{색|teal|少しだけど 出来る事}}
| |
| |{{색|teal|스코시다케도 데키루코토}}
| |
| |{{색|teal|조금이지만 할 수 있는 것}}
| |
| }}
| |
| {{가사
| |
| |{{색|teal|ちょっと照れるような 単純な気持ち}}
| |
| |{{색|teal|촛토 테레루요우나 탄준나 키모치}}
| |
| |{{색|teal|조금은 쑥쓰러운듯한 단순한 마음}}
| |
| }}
| |
| {{가사
| |
| |{{색|teal|電子音で伝えるよ}}
| |
| |{{색|teal|덴시온데 츠타에루요}}
| |
| |{{색|teal|전자음으로 전할게}}
| |
| }}
| |
| {{가사/빈칸|3}}
| |
| {{가사
| |
| |{{색|teal|ハッピーシンセサイザ 君の 胸の奥まで}}
| |
| |{{색|teal|핫피 신세사이자 키미노 무네노 오쿠마데}}
| |
| |{{색|teal|해피 신디사이저 너의 가슴 속 까지}}
| |
| }}
| |
| {{가사
| |
| |{{색|teal|届くようなメロディ 奏でるよ}}
| |
| |{{색|teal|토도쿠요-나 메로디 카나데루요}}
| |
| |{{색|teal|닿을 듯한 멜로디를 연주할게}}
| |
| }}
| |
| {{가사
| |
| |{{색|teal|つまらない「たてまえ」や ヤな事全部}}
| |
| |{{색|teal|츠마라나이 「타테마에」야 야나코토 젠부}}
| |
| |{{색|teal|시시한 「겉치레」나 성가신 일 모두}}
| |
| }}
| |
| {{가사
| |
| |{{색|teal|消してあげるから この音で}}
| |
| |{{색|teal|케시테 아게루카라 코노 오토데}}
| |
| |{{색|teal|이 소리로 지워줄게}}
| |
| }}
| |
| {{가사/빈칸|3}}
| |
| {{가사
| |
| |{{색|teal|何の取り柄も無い 僕に唯一つ}}
| |
| |{{색|teal|난노 토리에모 나이 보쿠니 타다 히토츠}}
| |
| |{{색|teal|아무런 장점도 없는 나에게 단 하나}}
| |
| }}
| |
| {{가사
| |
| |{{색|teal|少しだけど 出来る事}}
| |
| |{{색|teal|스코시다케도 데키루코토}}
| |
| |{{색|teal|조금이지만 할 수 있는 것}}
| |
| }}
| |
| {{가사
| |
| |{{색|teal|心躍らせる 飾らない 言葉}}
| |
| |{{색|teal|코코로 오도라세루 카자라나이 코토바}}
| |
| |{{색|teal|마음을 설레게 하는 꾸밈없는 말을}}
| |
| }}
| |
| {{가사
| |
| |{{색|teal|電子音で伝えるよ}}
| |
| |{{색|teal|덴시온데 츠타에루요}}
| |
| |{{색|teal|전자음으로 전할게}}
| |
| }}
| |
| {{가사/빈칸|3}}
| |
| {{가사
| |
| |{{색|teal|ハッピーシンセサイザ ほらね 楽しくなるよ}}
| |
| |{{색|teal|핫피 신세사이자 호라네 타노시쿠나루요}}
| |
| |{{색|teal|해피 신디사이저 거봐 즐거워지잖아}}
| |
| }}
| |
| {{가사
| |
| |{{색|teal|涙拭うメロディ 奏でるよ}}
| |
| |{{색|teal|나미다 누구우 메로디 카나데루요}}
| |
| |{{색|teal|눈물을 닦아주는 멜로디를 연주할게}}
| |
| }}
| |
| {{가사
| |
| |{{색|teal|強がらなくたっていいんじゃない? 別に}}
| |
| |{{색|teal|츠요가라나쿳탓테 이인자나이 베츠니}}
| |
| |{{색|teal|강한 척하지 않아도 괜찮잖아? 별로}}
| |
| }}
| |
| {{가사
| |
| |{{색|teal|自分に素直になればいい}}
| |
| |{{색|teal|지분니 스나오니 나레바이이}}
| |
| |{{색|teal|자신에게 솔직해지면 돼}}
| |
| }}
| |
| {{가사/빈칸|3}}
| |
| {{가사
| |
| |{{색|teal|何の取り柄も無い 僕に唯一つ}}
| |
| |{{색|teal|난노 토리에모 나이 보쿠니 타다 히토츠}}
| |
| |{{색|teal|아무런 장점도 없는 나에게 단 하나}}
| |
| }}
| |
| {{가사
| |
| |{{색|teal|少しだけど 出来る事}}
| |
| |{{색|teal|스코시다케도 데키루코토}}
| |
| |{{색|teal|조금이지만 할 수 있는 것}}
| |
| }}
| |
| {{가사
| |
| |{{색|teal|ちょっと照れるような 単純な気持ち}}
| |
| |{{색|teal|촛토 테레루요우나 탄준나 키모치}}
| |
| |{{색|teal|조금은 쑥쓰러운듯한 단순한 마음}}
| |
| }}
| |
| {{가사/끝
| |
| |{{색|teal|電子音で伝えるよ}}
| |
| |{{색|teal|덴시온데 츠타에루요}}
| |
| |{{색|teal|전자음으로 전할게}}
| |
| }}
| |
|
| |
|
| ==2차창작==
| | ハッピーシンセサイザ 君の 胸の奥まで |
| ===우타이테 불러보았다===
| | 届くようなメロディ 奏でるよ |
| ====[[96네코]](96猫)&[[카가미네 렌|렌]]====
| | つまらない「たてまえ」や ヤな事全部 |
| {{니코|sm14752734}} | | 消してあげるから この音で |
| | |
| | 何の取り柄も無い 僕に唯一つ |
| | 少しだけど 出来る事 |
| | 心躍らせる 飾らない 言葉 |
| | 電子音で伝えるよ |
| | |
| | ハッピーシンセサイザ ほらね 楽しくなるよ |
| | 涙拭うメロディ 奏でるよ |
| | 強がらなくたっていいんじゃない? 別に |
| | 自分に素直になればいい |
| | |
| | 何の取り柄も無い 僕に唯一つ |
| | 少しだけど 出来る事 |
| | ちょっと照れるような 単純な気持ち |
| | 電子音で伝えるよ</poem> |
| | | <poem>{{색|hotpink|핫피 신세사이자 키미노 무네노 오쿠마데 |
| | 토도쿠요-나 메로디 카나데루요 |
| | |
| | 하카나쿠 칫타 아와이 카타오모이 |
| | 와라이바나시다네 이마토 나레바 |
| | 미루모노 스베테 카가야이테 미에타 |
| | 미루모노 스베테 카가야이테 미에타}} |
| | |
| | {{색|green|가만스루 코도다케 오보에나캬 이케나이노? |
| | 「오토나니낫테 초-다이네」 나라나쿠테 이이요 |
| | 시라나이 코토바카리 시라나이난테 이에나쿠테 |
| | 「다이헨 오니아이데」 우소츠이테 고멘네}} |
| | |
| | 핫피 신세사이자 키미노 무네노 오쿠마데 |
| | 토도쿠요-나 메로디 카나데루요 |
| | 츠마라나이 「타테마에」야 야나코토 젠부 |
| | 케시테 아게루카라 코노 오토데 |
| | |
| | 난노 토리에모 나이 보쿠니 타다 히토츠 |
| | 스코시다케도 데키루코토 |
| | 코코로 오도라세루 카자라나이 코토바 |
| | 덴시온데 츠타에루요 |
| | |
| | {{색|green|스키니 나루코토 리쿠츠난카자나쿠테 |
| | 「코지츠케」 난테 이라나인자나이? |
| | 지다이노 세이토 아키라메타라 소코마데 |
| | 후미다사나쿠차 나니모 하지마라나이}} |
| | |
| | {{색|hotpink|「고멘네 요루오소쿠 네루토코로 닷타데쇼」}} |
| | {{색|green|「오도로이타 와타시모 카케요-토시테타」}} |
| | {{색|hotpink|코코로노 우라가와오 쿠스구라레테루요-나 |
| | 히카레아우 후타리니 시아와세나 오토오}} |
| | |
| | 핫피 신세사이자 호라네 타노시쿠나루요 |
| | 나미다 누구우 메로디 카나데루요 |
| | 츠요가라나쿳탓테 이인자나이 베츠니 |
| | 지분니 스나오니 나레바이이 |
| | |
| | 난노 토리에모 나이 보쿠니 타다 히토츠 |
| | 스코시 다케도 데키루고토 |
| | 촛토 테레루요우나 탄준나 키모치 |
| | 덴시온데 츠타에루요 |
| | |
| | 핫피 신세사이자 키미노 무네노 오쿠마데 |
| | 토도쿠요-나 메로디 카나데루요 |
| | 츠마라나이 타테마에야 야나코토 젠부 |
| | 케시테 아게루카라 코노 오토데 |
| | |
| | 난노 토리에모 나이 보쿠니 타다 히토츠 |
| | 스코시다케도 데키루코토 |
| | 코코로 오도라세루 카자라나이 코토바 |
| | 덴시온데 츠타에루요 |
| | |
| | 핫피 신세사이자 호라네 타노시쿠나루요 |
| | 나미다 누구우 메로디 카나데루요 |
| | 츠요가라나쿳탓테 이인자나이 베츠니 |
| | 지분니 스나오니 나레바이이 |
| | |
| | 난노 토리에모 나이 보쿠니 타다 히토츠 |
| | 스코시 다케도 데키루고토 |
| | 촛토 테레루요우나 탄준나 키모치 |
| | 덴시온데 츠타에루요</poem> |
| | | <poem>{{색|hotpink|해피 신디사이저 너의 가슴 속 까지 |
| | 닿을 듯한 멜로디를 연주할게 |
| | |
| | 덧없이 사라진 희미한 짝사랑은 |
| | 지금 생각해 보면 우스운 이야기 |
| | 보이는 것 모두 빛나 보였던 |
| | 그 날들이 아름답게 웃고 있어}} |
| | |
| | {{색|green|인내만을 생각치 않으면 안되는거야? |
| | 「어른이 되어줄래?」 되지 않아도 괜찮아 |
| | 모르는 것 투성인데 모른다고 말할 수 없어서 |
| | 「정말 잘 어울려」 거짓말해서 미안해}} |
| | |
| | 해피 신디사이저 너의 가슴 속 까지 |
| | 닿을 듯한 멜로디를 연주할게 |
| | 시시한 「겉치레」나 성가신 일 모두 |
| | 이 소리로 지워줄게 |
|
| |
|
| [[2013년]] [[1월 7일]]에 재생수 100만을 달성했다.
| | 아무런 장점도 없는 나에게 단 하나 |
| ===춤추어 보았다===
| | 조금이지만 할 수 있는 것 |
| ====melomelochin====
| | 마음을 설레게 하는 꾸밈없는 말을 |
| {{니코|sm12926280}}
| | 전자음으로 전할게 |
|
| |
|
| [[2011년]] [[11월 21일]]에 재생수 100만을, [[2014년]] [[5월 7일]]에 200만을 달성했다.
| | {{색|green|좋아하게 되는 이유 따위가 아닌 |
| | 「억지」 따위는 필요 없지 않아? |
| | 시대탓이라고 포기한다면 거기까지야 |
| | 앞으로 나아가지 않으면 아무것도 시작되지 않아}} |
|
| |
|
| ==리듬 게임==
| | {{색|hotpink|「미안해 밤 늦게 자려던 참이였지?」}} |
| ===[[프로젝트 미라이 시리즈]]===
| | {{색|green|「놀랐어 나도 걸려고 했었어.」}} |
| {{탭 | | {{색|hotpink|마음의 안쪽을 간질이는 듯한 |
| |제목1=[[하츠네 미쿠 and Future Stars Project mirai|프로젝트 미라이]], [[하츠네 미쿠 Project mirai 2|프로젝트 미라이 2]] | | 서로 끌리는 두 사람에게 행복한 소리를}} |
| |내용1={{Youtube|ldo-Sl5Vluk}}
| |
| |제목2=[[하츠네 미쿠 Project mirai 디럭스|디럭스]]
| |
| |내용2={{Youtube|HUg36yDm0eI}}
| |
| }} | |
|
| |
|
| {| class="wikitable" style="text-align:center;"
| | 해피 신디사이저 거봐 즐거워지잖아 |
| ! colspan="6" | Future Stars Project mirai 기준
| | 눈물을 닦아주는 멜로디를 연주할게 |
| |-
| | 강한 척하지 않아도 괜찮잖아? 별로 |
| ! style="background: #008080; color: white;" | 편하게
| | 자신에게 솔직해지면 돼 |
| ! style="background: #FF8200; color: white" | 적당하게
| |
| ! style="background: #B90000; color: white" | 제대로
| |
| ! 보컬 !! 보컬 체인지 !! BPM
| |
| |-
| |
| | 2 || 4 || 7 || 루카 & GUMI || X || 127
| |
| |}
| |
| {| class="wikitable" style="text-align:center;"
| |
| ! colspan="8" | 프로젝트 미라이 2/DX 기준
| |
| |-
| |
| ! 모드
| |
| ! style="background: #008080; color: white;" | 편하게
| |
| ! style="background: #FF8200; color: white" | 적당하게
| |
| ! style="background: #B90000; color: white" | 제대로
| |
| ! style="background: #9400D3; color: white" | 짜릿하게
| |
| ! 보컬 !! 보컬 체인지 !! BPM
| |
| |-
| |
| | 터치 || 2 || 5 || 8 || X
| |
| | rowspan="2" | 루카 & GUMI
| |
| | rowspan="2" | X
| |
| | rowspan="2" | 127
| |
| |-
| |
| | 버튼 || 2 || 5 || 8 || X
| |
| |}
| |
| 미라이 2까지는 위의 PV가 사용되었지만, 미라이 디럭스부터 넨도로이드 PV로 교체되었다.
| |
|
| |
|
| === [[maimai 시리즈]] ===
| | 아무런 장점도 없는 나에게 단 하나 |
| {{maimai 시리즈의 수록곡
| | 조금이지만 할 수 있는 것 |
| |자켓 = 해피 신디사이저 maimai.jpg
| | 조금은 쑥쓰러운듯한 단순한 마음 |
| |제목 = ハッピーシンセサイザ
| | 전자음으로 전해줄게 |
| |아티스트 = EasyPop
| |
| |카테고리 = niconico&VOCALOID™
| |
| |BPM = 127
| |
| |수록일 = 2012-07-11
| |
| |수록기종 = maimai
| |
| |Basic레벨 = 4
| |
| |Advanced레벨 = 6
| |
| |Expert레벨 = 8
| |
| |Master레벨 = 11
| |
| |Remaster레벨 =
| |
| |Basic노트 = 114
| |
| |Advanced노트 = 189
| |
| |Expert노트 = 280
| |
| |Master노트 = 297
| |
| |Remaster노트 =
| |
| |변경점 = 자켓 변경
| |
| |레벨변경 = 예
| |
| |B변경 =
| |
| |A변경 =
| |
| |E변경 = 7<sub>(GreeN-ORANGE+)</sub>→7+<sub>(PiNK-PiNK+)</sub>
| |
| |M변경 = 10<sub>(''maimai'')</sub>→9<sub>(''maimai''+-ORANGE+)</sub><br />→9+<sub>(PiNK-PiNK+)</sub>→10+<sub>(MURASAKi-DX)</sub>
| |
| |R변경 =
| |
| }}
| |
| EXP 보면은 譜面-100号, MST 보면은 ニャイン가 제작했다. 자켓과 BGA의 인물은 멜로친(=melomelochin).
| |
| {{탭
| |
| |제목1=MASTER
| |
| |내용1={{youtube|_LVz-ifmG9E|||center|'''AP+ 영상'''}}
| |
| |제목2=EXPERT
| |
| |내용2={{youtube|JC49olMwLuY|||center|'''AP+ 영상'''}}
| |
| |제목3=ADVANCED
| |
| |내용3={{youtube|VVrvaGcSJsc|||center|'''FC 영상'''}}
| |
| |제목4=BASIC
| |
| |내용4={{youtube|vHnfLkUlfXI|||center|보면확인용 영상}}
| |
| }}
| |
|
| |
|
| ===[[유비트 시리즈]]===
| | 해피 신디사이저 너의 가슴 속 까지 |
| {{Youtube|eZvj8UMj2ck}}
| | 닿을 듯한 멜로디를 연주할게 |
| <br />EXT 난이도 채보 영상이다.
| | 시시한 '겉치레'나 성가신 일 모두 |
| | 이 소리로 지워줄게 |
|
| |
|
| 니코니코 팩으로 [[천본앵]], [[로미오와 신데렐라]], [[우견의 나비]]와 함께 업데이트 되었다.
| | 아무런 장점도 없는 나에게 단 하나 |
| ===[[리플렉 비트 플러스]]===
| | 조금이지만 할 수 있는 것 |
| {{Youtube|X561LHiW2JQ}}
| | 마음을 설레게 하는 꾸밈없는 말을 |
| <br />HARD 패턴 영상.
| | 전자음으로 전할게 |
|
| |
|
| ニコニコ・ミュージック PACK 04으로 [[천본앵]], [[로미오와 신데렐라]], [[우견의 나비]]와 함께 수록되었다. 수록일은 [[2015년]] [[9월 30일]]이다.
| | 해피 신디사이저 거봐 즐거워지잖아 |
| | 눈물을 닦아주는 멜로디를 연주할게 |
| | 강한 척하지 않아도 괜찮잖아? 별로 |
| | 자신에게 솔직해지면 돼 |
|
| |
|
| === [[뱅드림! 걸즈 밴드 파티!]] ===
| | 아무런 장점도 없는 나에게 단 하나 |
| {{Youtube|7r4Ik9L8U6g}}
| | 조금이지만 할 수 있는 것 |
| | 조금은 쑥쓰러운듯한 단순한 마음 |
| | 전자음으로 전할게</poem> |
| | |} |
|
| |
|
| [[Pastel*Palettes]]가 커버했다. 연주 시간이 과하게 길어 힘들고 어려운데다 점수 효율이 나빠 기피되는 편이다. Expert 난이도의 경우 롱 노트가 하나도 나오지 않는다. | | ==2차창작== |
| | *[https://www.youtube.com/watch?v=hKWJEmrRjc4 카이토&린 커버] |
| | *[http://www.nicovideo.jp/watch/sm21587891 가쿠포이드&린 커버 (니코동 아이디 필요)] |
| | *[https://www.youtube.com/watch?v=GGvQlH2lYRw 시유&미쿠 커버] |
| | *[https://www.youtube.com/watch?v=O-NKah0J3i0 IA&VY1 커버] |
| | *[https://www.youtube.com/watch?v=ywXCgtvX1EY 미쿠&린 커버] |
| | *[https://www.youtube.com/watch?v=ParaFsIxpts 미키&테토 커버] |
| | *[https://www.youtube.com/watch?v=8YCK9zobLwU 리츠 커버] |
| | ==리듬 게임== |
| | ===[[하츠네 미쿠 and Future Stars Project mirai]]=== |
| | {{유튜브|ldo-Sl5Vluk}} |
| | <br/>[[하츠네 미쿠 Project mirai 2]]도 이것과 영상이 같은 것으로 보인다. |
| | ===[[프로젝트 미라이 디럭스]]=== |
| | {{유튜브|HUg36yDm0eI}} |
|
| |
|
| [[분류:VOCALOID 오리지널 곡]] | | [[분류:VOCALOID]] |
| [[분류:GUMI의 참여곡]]
| |
| [[분류:메구리네 루카의 참여곡]]
| |
| [[분류:Pastel*Palettes 커버곡]]
| |
| [[분류:뱅드림! 걸즈 밴드 파티! 수록곡]]
| |
| [[분류:2010년 음악]]
| |
| [[분류:유비트 시리즈의 수록곡]]
| |
| [[분류:리플렉 비트 시리즈의 수록곡]]
| |
| [[분류:사운드 볼텍스 시리즈의 수록곡]]
| |
| [[분류:DanceDanceRevolution의 수록곡]]
| |
| [[분류:GROOVE COASTER 시리즈의 수록곡]]
| |