로그인하고 있지 않습니다. 편집하면 당신의 IP 주소가 공개적으로 기록됩니다. 계정을 만들고 로그인하면 편집 시 사용자 이름만 보이며, 위키 이용에 여러 가지 편의가 주어집니다.중간의 다른 편집과 충돌하여 이 편집을 되돌릴 수 없습니다. 스팸 방지 검사입니다. 이것을 입력하지 마세요!==개요== 하우 투 세계정복({{일본어|ハウトゥー世界征服|하우토우-세카이세이푸쿠}})은 [[카가미네 린·렌]]의 [[VOCALOID]] 오리지널 곡이다. [[니코동]] 투고일은 [[2013년]] [[3월 9일]]이다. 작사 및 작곡은 [[Neru]]가, 일러스트 및 영상은 [[시즈]]가, 믹스와 마스터링은 친구모집P(友達募集P)가, 피아노는 대흉근(大胸筋)이 맡았다. 투고로부터 1일 4시간 14분 뒤인 [[2013년]] [[3월 10일]]에 재생수 10만을 달성해 전당에 입성했다. 그리고 [[2014년]] [[2월 11일]]에 재생수 100만을 달성했다. [[Neru]]의 1st 메이저 앨범 '세계정복/Neru.feat 카가미네 린, 카가미네 렌(世界征服 / Neru feat.鏡音リン、鏡音レン)'의 수록곡이다. 당연하겠지만 앨범이 이름은 이 곡에서 따온 것이다. 금영노래방 [http://www.ikaraoke.kr/isong/search_result.asp?sch_sel=all&sch_txt=43895 43895]로 수록되어 있다. ==상세== {{인용문|더 이상, 자신의 목소리밖에 들리지 않았다<br />もはや、自分の声しか聞こえていない。|동영상 설명문 중}} PV에 나오는 소년의 이름은 츠지(辻)이며 소녀의 이름은 아즈마(東)이다. 목표는 세계정복. 하지만 '그런 하늘에 미사일이 날아다닌다면 그런 것 따위로 행복을 바란다면'이라는 가사와 '상냥한 사람이 되지 않으면 나는 나를 긍정하고 싶어'라는 가사를 보았을 때 이곡에서 노래하는 세계정복의 방법은 '전쟁'이 아닌 '''비겁한 우리가 '착한 사람'이 되는 것'''이다. 미사일(=전쟁)을 통해 바라는 행복을 이기적인 행복으로 묘사하고 있다. 그리고 이것이 잘못된 것임을 알고 자신을 긍정할 수 있는 사람이 되야 한다고 노래한다. ==PV== *니코동 영상 {{니코|sm20286605}} *고화질 유튜브 영상 {{Youtube|HdC2cB_DZok}} ==가사== 선황색은 {{색|goldenrod|린}}, 오렌지색은 {{색|darkorange|렌}}, 검은색은 같이 부르는 파트이다. {| style="width:100%" class="nowrap" |{{색|goldenrod|泣きべそばっかかいてんのはどちら様}} |{{색|goldenrod|나키베소밧카 카이텐노와 도치라사마}} |{{색|goldenrod|잔뜩 울상 짓고 있는 건 누구}} |- |{{색|goldenrod|笑われた分だけやり返せ}} |{{색|goldenrod|와라와레타 분다케 야리카에세}} |{{색|goldenrod|비웃음 받은 만큼 되돌려 줘}} |- |{{색|goldenrod|今に見てろと 手に取った物は}} |{{색|goldenrod|이마니 미테로토 테니 톳타 모노와}} |{{색|goldenrod|두고 보자며 손에 쥔 것은}} |- |{{색|goldenrod|爆弾やナイフなんて物じゃないけど}} |{{색|goldenrod|바쿠단야 나이후난테 모노쟈나이케도}} |{{색|goldenrod|폭탄이나 나이프 같은 것은 아니지만}} |- |{{색|goldenrod|一切合切今後どうなったって約束しよう}} |{{색|goldenrod|잇사이 갓사이콘고 도-낫탓테 야쿠소쿠시요-}} |{{색|goldenrod|반드시, 앞으로 어떻게 되든 약속하자}} |- |背中の値札を引き剥がせ |세나카노 네후다오 히키하가세 |등에 붙은 가격표를 떼어내 |- |{{색|goldenrod|廃材みたいな 毎日だけど}} |{{색|goldenrod|하이자이미타이나 마이니치다케도}} |{{색|goldenrod|폐재 같은 매일이지만}} |- |捨てるのはまだ早いだろ |스테루노와 마다 하야이다로 |버리기엔 아직 이르잖아 |- |<br /> |- |{{색|darkorange|今日も打ち震えながら 終点駅のホームで}} |{{색|darkorange|쿄-모 우치후루에나가라 슈- 텐에키노 호-무데}} |{{색|darkorange|오늘도 심하게 떨며 종점역의 플랫폼에서}} |- |{{색|darkorange|明日の僕がまだ待っている}} |{{색|darkorange|아시타노 보쿠가 마다 맛테이루}} |{{색|darkorange|내일의 내가 아직 기다리고 있어}} |- |{{색|darkorange|わがままで鈍間な主のお迎えを}} |{{색|darkorange|와가마마데 노로마나 아루지노 오무카에오}} |{{색|darkorange|제멋대로에 멍청한 주인의 마중을}} |- |<br /> |- |どうせ幾年経って車が空飛べど |도-세 이쿠넨 탓테 쿠루마가 소라 토베도 |어자피 수 년이 지나 차가 하늘을 난다고 해도 |- |きっと何年経って機械が喋れども |킷토 난넨 탓테 키카이가 샤베레도모 |분명 몇 년이 지나 기계가 말을 해도 |- |{{색|goldenrod|何だって言いたいんだ 便利って言う前に}} |{{색|goldenrod|난닷테 이이타인다 벤릿테 이우 마에니}} |{{색|goldenrod|뭐야 라고 말하고 싶어 편리하다고 하기 전에}} |- |{{색|darkorange|心の傷口を治してくれ}} |{{색|darkorange|코코로노 키즈구치오 나오시테쿠레}} |{{색|darkorange|마음의 상처를 아물게 해 줘}} |- |あんな空でミサイルが飛ぶのなら |안나 소라데 미사이루가 토부노나라 |그런 하늘에 미사일이 날아다닌다면 |- |そんなもので幸せを乞うのなら |손나 모노데 시아와세오 코우노나라 |그런 것 따위로 행복을 바란다면 |- |{{색|goldenrod|優しい人にならなくちゃ}} |{{색|goldenrod|야사시이 히토니 나라나쿠챠}} |{{색|goldenrod|상냥한 사람이 되지 않으면}} |- |僕は僕を肯定していけるかな・・・ |보쿠와 보쿠오 코-테이시테이케루카나… |나는 나를 긍정할 수 있을까… |- |<br /> |- |{{색|goldenrod|頭を上げて前向けと言われても}} |{{색|goldenrod|아타마오 아게테 마에무케토 이와레테모}} |{{색|goldenrod|고개를 들고 앞을 향하라 해도}} |- |暗闇じゃ前もクソもないな |쿠라야미쟈마에모 쿠소모 나이나 |어둠 속에선 앞도 무엇도 없어 |- |{{색|goldenrod|一人で居れど 二人で居れど}} |{{색|goldenrod|히토리데 이레도 후타리데 이레도}} |{{색|goldenrod|혼자 있다해도 둘이 있다해도}} |- |孤独は孤独に変わりゃしねえ |코도쿠와 코도쿠니 카와랴시네- |고독은 고독일뿐 바뀌지 않아 |- |<br /> |- |{{색|darkorange|死にたいとか}} そんな歌を歌って |{{색|darkorange|시니타이토카}} 손나 우타오 우탓테 |{{색|darkorange|죽고 싶어 라던가}} 그런 노래를 불러서 |- |{{색|darkorange|またそれかと杭を打たれた}} |{{색|darkorange|마타 소레카토 쿠이오 우타레타}} |{{색|darkorange|또 그런 거냐며 말뚝을 박혔어}} |- |{{색|darkorange|だけれども}} それ程の事しか |{{색|darkorange|다케레도모}} 소레 호도노 코토시카 |{{색|darkorange|그렇지만}} 그 정도밖에 |- |{{색|darkorange|口から溢れる言葉がどうしても}} |{{색|darkorange|쿠치카라 코보레루 코토바가 도-시테모}} |{{색|darkorange|입에서 흘러나오는 말이 아무리 해도}} |- |{{색|darkorange|見つからないや}} |{{색|darkorange|미츠카라나이야}} |{{색|darkorange|찾을 수가 없어}} |- |<br /> |- |{{색|darkorange|今日の僕はまたこうして}} |{{색|darkorange|쿄-노 보쿠와 마타 코-시테}} |{{색|darkorange|오늘의 나는 또 이렇게}} |- |{{색|darkorange|ゲーセンに吸い込まれる}} |{{색|darkorange|게-센니 스이코마레루}} |{{색|darkorange|게임 센터로 빨려들어가}} |- |{{색|darkorange|明日が来なければいいのにな}} |{{색|darkorange|아시타가 코나케레바 이이노니나}} |{{색|darkorange|내일이 아직 오지 않았으면 좋겠는데}} |- |{{색|darkorange|最終列車の汽笛が煩く鳴り響く}} |{{색|darkorange|사이슈-렛샤노 키테키가 우루사쿠 나리히비쿠}} |{{색|darkorange|막차의 경적이 시끄럽게 울러퍼져}} |- |<br /> |- |どうせ愛なんてって薄幸ぶって強がっても |도-세 아이난텟테 핫코-붓테 츠요갓테모 |어자피 사랑따위 라고 박행하며 강한 척 해도 |- |きっと本心じゃ疚しさに襲われて |킷토 혼신쟈 야마시사니 오소와레테 |분명 본심은 꺼림칙함에 덮쳐져 |- |{{색|goldenrod|どうだい、現状の僕は}} |{{색|goldenrod|도-다이 겐죠-노 보쿠와}} |{{색|goldenrod|어때, 현재의 나는}} |- |{{색|goldenrod|そうかい、どうしようもないな}} |{{색|goldenrod|소-카이 도-시요-모 나이나}} |{{색|goldenrod|그래 손쓸 방법조차 없네}} |- |{{색|darkorange|うるさいなお前なんて大嫌いだ}} |{{색|darkorange|우루사이나 오마에난테 다이키라이다}} |{{색|darkorange|시끄러워, 너 같은 건 정말 싫어}} |- |あんな空でミサイルが飛ぶのなら |안나 소라데 미사이루가 토부노나라 |그런 하늘에 미사일이 난다면 |- |そんなもので命が飛ぶのなら |손나 모노데 이노치가 토부노나라 |그딴 것에 목숨이 날아간다면 |- |{{색|goldenrod|優しい人にならなくちゃ}} |{{색|goldenrod|야사시이 히토니 나라나쿠챠}} |{{색|goldenrod|상냥한 사람이 되지 않으면}} |- |{{색|darkorange|僕は僕を肯定していたい}} |{{색|darkorange|보쿠와 보쿠오 코-테이시테이타이}} |{{색|darkorange|나는 나를 긍정하고 싶어}} |- |優しい人にならなくちゃ |야사시이 히토니 나라나쿠챠 |상냥한 사람이 되지 않으면 |- |心が悴む前に |코코로가 카지카무 마에니 |마음이 아파오기 전에 |} ==2차창작== ===우타이테 불러보았다=== ====[[마후마후]]×[[아마츠키 (우타이테)|아마츠키]]==== {{Youtube|CC73lD1pKqE}} 니코동 영상은 [http://www.nicovideo.jp/watch/sm21956419 여기서]. [[2015년]] [[10월 4일]]에 니코동 재생수 100만 달성. ====이카상(いかさん)==== {{Youtube|yMe0CH7oah8}} 니코동 영상은 [http://www.nicovideo.jp/watch/sm22663370 여기서] 볼 수 잇다. ====아카틴(赤ティン)==== {{Youtube|3go7KRKrix0}} [[분류:VOCALOID 오리지널 곡]] [[분류:카가미네 린·렌 오리지널 곡]] 요약: 리브레 위키에서의 모든 기여는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 3.0 라이선스로 배포됩니다(자세한 내용에 대해서는 리브레 위키:저작권 문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요. 글이 직접 작성되었거나 호환되는 라이선스인지 확인해주세요. 리그베다 위키, 나무위키, 오리위키, 구스위키, 디시위키 및 CCL 미적용 사이트 등에서 글을 가져오실 때는 본인이 문서의 유일한 기여자여야 하고, 만약 본인이 문서의 유일한 기여자라는 증거가 없다면 그 문서는 불시에 삭제될 수 있습니다. 취소 편집 도움말 (새 창에서 열림) | () [] [[]] {{}} {{{}}} · <!-- --> · [[분류:]] · [[파일:]] · [[미디어:]] · #넘겨주기 [[]] · {{ㅊ|}} · <onlyinclude></onlyinclude> · <includeonly></includeonly> · <noinclude></noinclude> · <br /> · <ref></ref> · {{각주}} · {|class="wikitable" · |- · rowspan=""| · colspan=""| · |} {{lang|}} · {{llang||}} · {{인용문|}} · {{인용문2|}} · {{유튜브|}} · {{다음팟|}} · {{니코|}} · {{토막글}} {{삭제|}} · {{특정판삭제|}}(이유를 적지 않을 경우 기각될 가능성이 높습니다. 반드시 이유를 적어주세요.) {{#expr:}} · {{#if:}} · {{#ifeq:}} · {{#iferror:}} · {{#ifexist:}} · {{#switch:}} · {{#time:}} · {{#timel:}} · {{#titleparts:}} __NOTOC__ · __FORCETOC__ · __TOC__ · {{PAGENAME}} · {{SITENAME}} · {{localurl:}} · {{fullurl:}} · {{ns:}} –(대시) ‘’(작은따옴표) “”(큰따옴표) ·(가운뎃점) …(말줄임표) ‽(물음느낌표) 〈〉(홑화살괄호) 《》(겹화살괄호) ± − × ÷ ≈ ≠ ∓ ≤ ≥ ∞ ¬ ¹ ² ³ ⁿ ¼ ½ ¾ § € £ ₩ ¥ ¢ † ‡ • ← → ↔ ‰ °C µ(마이크로) Å °(도) ′(분) ″(초) Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι ι Κ κ Λ λ Μ μ(뮤) Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ υ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω · Ά ά Έ έ Ή ή Ί ί Ό ό Ύ ύ Ώ ώ · Ϊ ϊ Ϋ ϋ · ΐ ΰ Æ æ Đ(D with stroke) đ Ð(eth) ð ı Ł ł Ø ø Œ œ ß Þ þ · Á á Ć ć É é Í í Ĺ ĺ Ḿ ḿ Ń ń Ó ó Ŕ ŕ Ś ś Ú ú Ý ý Ź ź · À à È è Ì ì Ǹ ǹ Ò ò Ù ù · İ Ż ż ·  â Ĉ ĉ Ê ê Ĝ ĝ Ĥ ĥ Î î Ĵ ĵ Ô ô Ŝ ŝ Û û · Ä ä Ë ë Ï ï Ö ö Ü ü Ÿ ÿ · ǘ ǜ ǚ ǖ · caron/háček: Ǎ ǎ Č č Ď ď Ě ě Ǐ ǐ Ľ ľ Ň ň Ǒ ǒ Ř ř Š š Ť ť Ǔ ǔ Ž ž · breve: Ă ă Ğ ğ Ŏ ŏ Ŭ ŭ · Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū · à ã Ñ ñ Õ õ · Å å Ů ů · Ą ą Ę ę · Ç ç Ş ş Ţ ţ · Ő ő Ű ű · Ș ș Ț ț 이 문서에서 사용한 틀: 틀:YouTube (원본 보기) (준보호됨)틀:YouTube/styles.css (편집) 틀:Youtube (편집) 틀:니코 (편집) 틀:색 (원본 보기) (준보호됨)틀:인용문 (원본 보기) (준보호됨)틀:일본어 (원본 보기) (준보호됨)틀:일본어= (원본 보기) (준보호됨)이 문서는 다음의 숨은 분류 2개에 속해 있습니다: 분류:유튜브 영상이 포함된 문서 분류:일본어 표기를 포함한 문서