경고 : 최신판이 아닙니다. 이 문서의 오래된 판을 편집하고 있습니다. 이것을 저장하면, 이 판 이후로 바뀐 모든 편집이 사라집니다. 로그인하고 있지 않습니다. 편집하면 당신의 IP 주소가 공개적으로 기록됩니다. 계정을 만들고 로그인하면 편집 시 사용자 이름만 보이며, 위키 이용에 여러 가지 편의가 주어집니다.스팸 방지 검사입니다. 이것을 입력하지 마세요!==개요== 하로/하와유({{llang|ja|ハロ/ハワユ}}, {{llang|en|Hello/How are You}})는 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID]] 오리지널 곡이다. [[니코동]] 투고일은 {{날짜/출력|2010-7-20}}이다. 작곡가는 [[나노우(호에호에P)]]이다. 일러스트는 mztm이, 영상은 Hatalsou가 담당했다. {{날짜/출력|2013-2-17}}에 재생수 100만을 달성했다. '하로 하와유' 싱글 앨범이 있으며, 또 호에호에P의 앨범 'Fantasm-O-Matic', 'Waltz Of Anomalies'(우타이테 버즈판다 커버) 에 수록되어 있으며, 컴필레이션 앨범 'EXIT TUNES PRESENTS Supernova 3'에도 수록되어 있다. ==PV== {{니코|sm11448603}} ==가사== {| style="width:100%" |ハロ! |하로! |Hello! |- |窓を開けて 小さく呟いた |마도오 아케테 치이사쿠 츠부야이타 |창문을 열고선 작게 중얼거렸어 |- |ハワユ ? |하와유? |How are you? |- |誰もいない 部屋で一人 |다레모 이나이 헤야데 히토리 |아무도 없는 방에서 홀로 |- |モニン! |모-닌! |Morning! |- |朝が来たよ 土砂降りの朝が |아사가 키타요 도샤부리노 아사가 |아침이 왔어 비가 내리는 아침이 |- |ティクタク 。 |티쿠타쿠 |Tic Toc |- |私のネジを 誰か巻いて |와타시노 네지오 다레카 마이테 |나의 태엽을 누군가 감아줘 |- |<br /> |- |ハロ ! |하로! |Hello! |- |昔のアニメにそんなのいたっけな |무카시노 아니메니 손나노 이탓케나 |[[하로|옛날 애니메이션에 그런게 있었었나]] |- |ハワユ ? |하와유? |How are you? |- |羨ましいな 皆に愛されて |우라야마시이나 민나니 아이사레테 |부럽네 모두에게 사랑받고 |- |スリーピン |스리핀 |Sleeping |- |馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ |바카나 코토잇테나이데 시타쿠오 시나쿠챠 |바보 같은 소리는 그만 두고 나갈 채비를 해야 해 |- |クライン |쿠라인 |Crying |- |涙の跡を隠す為 |나미다노 아토오 카쿠스 타메 |눈물의 흔적을 감추기 위해 |- |<br /> |- |もう口癖になった「まぁいっか」 |모우 쿠치구세니 낫타 「마아 잇카」 |이젠 말버릇이 되버린 「뭐 괜찮겠지」 |- |昨日の言葉がふと頭を過る |키노노 코토바가 후토 아타마오 요기루 |어제의 말이 문득 머리를 스쳐 |- |「もう君には全然期待してないから」 |「모우 키미니와 젠젠 키타이시테 나이카라」 |「이제 네게는 전혀 기대하지 않으니까」 |- |そりゃまぁ私だって |소랴 마아 와타시닷테 |그거야 뭐 나도 말야 |- |自分に期待などしてないけれど |지분니 키타이나도 시테나이케레도 |자신에게 기대 따위는 하지 않지만 |- |アレは一体どういうつもりですか |아레와 잇타이 도우 이우 츠모리데스카 |그건 대체 무슨 생각인가요 |- |<br /> |- |喉元まで出かかった言葉 |노도모토마데 데카캇타 코토바 |목구멍까지 올라온 말 |- |口をついて出たのは嘘 |쿠치오 츠이테 데타노와 우소 |입을 거친 말은 거짓말 |- |こうして今日も私は貴重な |코우시테 쿄오모 와타시와 키쵸오나 |이러해서 오늘도 나는 귀중한 |- |言葉を浪費して生きてゆく |코토바오 로오히시테 이키테유쿠 |말을 낭비하면서 살아가고 있어 |- |<br /> |- |何故隠してしまうのですか |나제 카쿠시테 시마우노데스카 |어째서 감춰버리는 건가요 |- |笑われるのが怖いのですか |와라와레루노가 코와이노데스카 |비웃음 당하는 게 두려운 건가요 |- |誰にも会いたくないのですか |다레니모 아이타쿠나이노데스카 |누구와도 만나고 싶지 않은 건가요 |- |それ本当ですか |소레 혼토데스카 |그거 진심인가요 |- |曖昧という名の海に溺れて |아이마이토 이우나노 우미니 오보레테 |애매함이라는 이름의 바다에 빠져서 |- |息も出来ないほど苦しいの |숨도 쉬지 못할 만큼 괴로워 |숨도 못 쉴 정도로 괴로워 |- |少し声が聞きたくなりました |스코시 코에가 키키타쿠 나리마시타 |조금 목소리가 듣고 싶어졌어요 |- |本当に弱いな |혼토니 요와이나 |정말 나약하네 |- |<br /> |- |一向に進まない支度の途中 |잇코니 스스마나이 시타쿠노 토츄우 |전혀 되지 않는 채비를 하던 도중 |- |朦朧とした頭で思う |모오로오토시타 아타마데 오모우 |몽롱한 머리로 생각해 |- |「もう理由を付けて休んでしまおうかな」 |「모우 리유우오 츠케테 야슨데 시마오우카나」 |「이제 이유를 대고 쉬어볼까」 |- |いやいや分かってますって |이야이야 와캇테 마슷테 |아니아니 알고 있다니까요 |- |何となく言ってみただけだよ |난도나쿠 잇테미타다케다요 |그냥 말해 본 것 뿐이에요 |- |分かってるから怒らないでよ |와캇테루카라 오코라나이데요 |알고 있으니까 화내지 마요 |- |<br /> |- |幸せだろうと 不幸せだろうと |시아와세다로우토 후시아와세다로우토 |행복하더라도 불행하더라도 |- |平等に 残酷に 朝日は昇る |뵤오도오니 잔코쿠니 아사히와 노보루 |평등하게 잔혹하게 아침해는 떠올라 |- |生きていくだけで精一杯の私に |이키테이쿠 다케데 세이잇파이노 와타시니 |살아가는 것만으로도 힘든 나에게 |- |これ以上何を望むというの |코레 이죠오 나니오 노조무토 이우노 |이 이상 무엇을 바라는 건가요 |- |<br /> |- |何故気にしてしまうのですか |나제 키니시테시마우노 데스카 |어째서 신경쓰는 건가요 |- |本当は愛されたいのですか |혼토와 아이사레타이노 데스카 |사실은 사랑받고 싶은 건가요 |- |その手を離したのは誰ですか |소노테오 하나시타노와 다레데스카 |그 손을 놓은 것은 누구인가요 |- |気が付いてますか |키가츠이테 마스카 |깨닫고 있나요 |- |人生にタイムカードがあるなら |진세이니 타이무 카아도가 아루나라 |인생에 타임 카드가 있다면 |- |終わりの時間は何時なんだろう |오와리노 지칸와 이츠 난다로우 |끝나는 시간은 언제일까 |- |私が生きた分の給料は |와타시가 이키타 분노 큐우료오와 |내가 산 만큼의 급료는 |- |誰が払うんですか |다레가 하라운 데스카 |누가 대주는 건가요 |- |<br /> |- |サンキュー |산큐 |Thank you |- |ありがとうって言いたいの |아리가토옷테 이이타이노 |고맙다고 말하고 싶어 |- |サンキュー |산큐 |Thank you |- |ありがとうって言いたいよ |아리가토옷테 이이타이요 |고맙다고 말하고 싶어 |- |サンキュー |산큐 |Thank you |- |一度だけでも良いから |이치도 다케데모 이이카라 |한 번 뿐이라도 괜찮으니까 |- |心の底から大泣きしながら |코코로노 소코카라 오오나키 시나가라 |마음 깊은 곳에서 펑펑 울면서 |- |ありがとうって言いたいの |아리가토옷테 이이타이노 |고맙다고 말하고 싶어 |- |<br /> |- |何故隠してしまうのですか |나제 카쿠시테 시마우노 데스카 |어째서 감춰버리는 건가요 |- |本当は聞いて欲しいのですか |혼토와 키이테 호시이노 데스카 |사실은 들어주었으면 하는 건가요 |- |絶対に笑ったりしないから |젯타이니 와랏타리 시나이카라 |절대로 비웃지 않을 테니 |- |話してみませんか |하나시테 미마센카 |말해보지 않을래요 |- |口を開かなければ分からない |쿠치오 히라카나케레바 와카라나이 |입을 열지 않으면 알 수가 없어 |- |思ってるだけでは伝わらない |오못테루 다케데와 츠타와라나이 |생각하는 것뿐으로는 전해지지 않아 |- |なんて面倒くさい生き物でしょう |난테 멘도쿠사이 이키모노데쇼우 |뭐 이리 귀찮은 생물인가요 |- |人間というのは |닌겐토 이우노와 |인간이란 것은 |- |<br /> |- |ハロ ハワユ |하로 하와유 |Hello How are you |- |ハロ ハワユ |하로 하와유 |Hello How are you |- |あなたに ハロ ハワユ |아나타니 하로 하와유 |당신에게 Hello How are you |} ==2차 창작== ===VOCALOID 커버=== * [https://www.youtube.com/watch?v=LSmF_V87Eh0 VY1 커버]. 카가미네 린 코러스. iProjectSTARS 제작 * [https://www.youtube.com/watch?v=bJiQkocqL6c OLIVER 영어 커버]. VocaloidSammy 제작 * [https://www.youtube.com/watch?v=IED47KtwXRc 不一樣] [[뤄톈이]] 커버. Bù Yīyàng. Luo Tianyi 제작 ===우타이테 불러보았다=== ====[[카노 (우타이테)|카노]] 버전==== {{니코|sm11486845}} {{날짜/출력|2012-8-23}}에 재생수 100만 달성. 원곡보다 재생수가 50만 많음. =====오리지널 PV + 어레인지 .ver cover===== {{니코|sm19687208}} ====리츠카 버전==== {{니코|sm12390943}} 2016년 1월 기준 73만 재생수 확인. ==리듬게임== ===[[프로젝트 미라이 시리즈]]=== {{유튜브|dSzDpR3Mlao}} [[분류:VOCALOID 오리지널 곡]] 요약: 리브레 위키에서의 모든 기여는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 3.0 라이선스로 배포됩니다(자세한 내용에 대해서는 리브레 위키:저작권 문서를 읽어주세요). 만약 여기에 동의하지 않는다면 문서를 저장하지 말아 주세요. 글이 직접 작성되었거나 호환되는 라이선스인지 확인해주세요. 리그베다 위키, 나무위키, 오리위키, 구스위키, 디시위키 및 CCL 미적용 사이트 등에서 글을 가져오실 때는 본인이 문서의 유일한 기여자여야 하고, 만약 본인이 문서의 유일한 기여자라는 증거가 없다면 그 문서는 불시에 삭제될 수 있습니다. 취소 편집 도움말 (새 창에서 열림) | () [] [[]] {{}} {{{}}} · <!-- --> · [[분류:]] · [[파일:]] · [[미디어:]] · #넘겨주기 [[]] · {{ㅊ|}} · <onlyinclude></onlyinclude> · <includeonly></includeonly> · <noinclude></noinclude> · <br /> · <ref></ref> · {{각주}} · {|class="wikitable" · |- · rowspan=""| · colspan=""| · |} {{lang|}} · {{llang||}} · {{인용문|}} · {{인용문2|}} · {{유튜브|}} · {{다음팟|}} · {{니코|}} · {{토막글}} {{삭제|}} · {{특정판삭제|}}(이유를 적지 않을 경우 기각될 가능성이 높습니다. 반드시 이유를 적어주세요.) {{#expr:}} · {{#if:}} · {{#ifeq:}} · {{#iferror:}} · {{#ifexist:}} · {{#switch:}} · {{#time:}} · {{#timel:}} · {{#titleparts:}} __NOTOC__ · __FORCETOC__ · __TOC__ · {{PAGENAME}} · {{SITENAME}} · {{localurl:}} · {{fullurl:}} · {{ns:}} –(대시) ‘’(작은따옴표) “”(큰따옴표) ·(가운뎃점) …(말줄임표) ‽(물음느낌표) 〈〉(홑화살괄호) 《》(겹화살괄호) ± − × ÷ ≈ ≠ ∓ ≤ ≥ ∞ ¬ ¹ ² ³ ⁿ ¼ ½ ¾ § € £ ₩ ¥ ¢ † ‡ • ← → ↔ ‰ °C µ(마이크로) Å °(도) ′(분) ″(초) Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι ι Κ κ Λ λ Μ μ(뮤) Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ υ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω · Ά ά Έ έ Ή ή Ί ί Ό ό Ύ ύ Ώ ώ · Ϊ ϊ Ϋ ϋ · ΐ ΰ Æ æ Đ(D with stroke) đ Ð(eth) ð ı Ł ł Ø ø Œ œ ß Þ þ · Á á Ć ć É é Í í Ĺ ĺ Ḿ ḿ Ń ń Ó ó Ŕ ŕ Ś ś Ú ú Ý ý Ź ź · À à È è Ì ì Ǹ ǹ Ò ò Ù ù · İ Ż ż ·  â Ĉ ĉ Ê ê Ĝ ĝ Ĥ ĥ Î î Ĵ ĵ Ô ô Ŝ ŝ Û û · Ä ä Ë ë Ï ï Ö ö Ü ü Ÿ ÿ · ǘ ǜ ǚ ǖ · caron/háček: Ǎ ǎ Č č Ď ď Ě ě Ǐ ǐ Ľ ľ Ň ň Ǒ ǒ Ř ř Š š Ť ť Ǔ ǔ Ž ž · breve: Ă ă Ğ ğ Ŏ ŏ Ŭ ŭ · Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū · à ã Ñ ñ Õ õ · Å å Ů ů · Ą ą Ę ę · Ç ç Ş ş Ţ ţ · Ő ő Ű ű · Ș ș Ț ț 이 문서에서 사용한 틀: 틀:YouTube (원본 보기) (준보호됨)틀:YouTube/styles.css (편집) 틀:니코 (편집) 틀:영어 (원본 보기) (준보호됨)틀:영어= (원본 보기) (준보호됨)틀:유튜브 (편집) 틀:일본어 (원본 보기) (준보호됨)틀:일본어= (원본 보기) (준보호됨)이 문서는 다음의 숨은 분류 3개에 속해 있습니다: 분류:영어 표기를 포함한 문서 분류:유튜브 영상이 포함된 문서 분류:일본어 표기를 포함한 문서