패배의 소년

개요[편집 | 원본 편집]

패배의 소년(일본어: 敗北の少年 하이보쿠노 쇼-넨)은 GUMIVOCALOID 오리지널 곡이다. 니코동 투고일은 2013년 5월 6일이다. 작곡가는 kemu이며, 영상은 ke-sanβ, SMC는 스즈무, artwork는 하츠코(ハツ子)가 담당했다.

2014년 8월 12일에 재생수 100만을 달성해 VOCALOID 전설입성에 성공했다.

kemu의 앨범 'PANDORA VOXX'에 수록되었다.

상세[편집 | 원본 편집]

「少年は神に成り損ねた」
「소년은 신이 되지 못했다」
— 업로더 코멘드 중

KEMU VOXX 시리즈의 마지막 작품이다.

이번 작품의 주인공은 전작들의 주인공들과는 차이점들을 보여준다. 전작들의 주인공들이 이능력을 얻으며 현실을 부정하지만 결국은 개판이 되어 버린다는 내용이라면, 이번 작품의 주인공은 이능력을 거부한다. 초반부에서 히어로가 되고 싶다는 마음이 있음은 나왔지만, 자기 분수에 맞지 않는 능력을 사양하며 현실을 살아간다는 내용이다.

영상[편집 | 원본 편집]

가사[편집 | 원본 편집]

출처

ぶつかって 逃げ込んで 부츠캇테 니게콘데 부딪히고 도망쳐서
僕はいつしか ここに立ってた 보쿠와 이츠시카 코코니 탓테타 나는 언제부턴가 이곳에 서있었어
誰もが憧れる ヒーローに 다레모가 아코가레루 히이로오니 누구나가 동경하는 히어로가
なりたくて でもなれなくて 나리타쿠테 데모나레나쿠테 되고 싶어서 하지만 될 수 없어서

これぐらいじゃ 届かないこと 코레구라이쟈 토도카나이코토 이 정도로는 닿을 수 없다는 건
分かっていたのに 와캇테이타노니 알고 있었는데

敗北の少年 現実を謳え 하이보쿠노 쇼넨 겐지츠오 우타에 패배의 소년 현실을 노래해
あんな風に空は飛べやしないんだ 안나후우니 소라와토베야시나인다 그런 식으로는 하늘은 날 수 없어
こんな夜に 意味があるなら 콘나요루니 이미가 아루나라 이런 밤에 의미가 있다면
僕らは地を這う 보쿠라와 치오 하우 우리들은 땅을 기어

耳鳴りが こだまして 미미나리가 코다마시테 이명이 울려 와서
僕に 奇跡が 問いかけるんだ 보쿠니 키세키가 토이카케룬다 나에게 기적이 질문해왔어
「君の夢 憧れたヒーローに 「키미노 유메 아코가레타 히이로오니 「너의 꿈 동경해왔던 히어로가
すぐ させてあげよう」 이마스구 사세테아게요오」 지금 당장 되게 해줄게」

飴みたいに 差し伸べられたって 아메미타이니 사시노베라레탓테 사탕처럼 내민다고 해도
嬉しくないんだ 우레시쿠나인다 기쁘지 않은 걸

敗北の少年 存在を謳え 하이보쿠노 쇼넨 손자이오 우타에 패배의 소년 존재를 노래해
君みたいに眩しくはなれないけど 키미미타이니 마부시쿠와나레나이케도 너처럼 눈부시게 될 수는 없지만
こんな夜に 意味があるなら 콘나 요루니 이미가 아루나라 이런 밤에 의미가 있다면
僕らは地を這う 보쿠라와 치오 하우 우리는 땅을 기어
まだ地を這う 마다 치오 하우 아직도 땅을 기어

鼓動を知って 息を吸い込んで 코도우오 싯테 이키오 스이콘데 고동을 느끼고, 숨을 들이쉬고
「僕は遠慮するよ」 「보쿠와 엔료스루요」 「나는 사양할게」

敗北の 하이보쿠노 패배의

敗北の少年 平凡を謳え 하이보쿠노 쇼넨 헤이본오 우타에 패배의 소년 평범을 노래해
あいにくと神は信じないタチで 아이니쿠토 카미와 신지나이타치데 공교롭게도 신은 믿지 않는 주의라서
すれ違いの 物語よ 스레치가이노 모노가타리요 스치듯 엇갈린 이야기여
さよなら 사요나라 잘 있어

敗北の少年 現実を謳え 하이보쿠노 쇼넨 겐지츠오 우타에 패배의 소년 현실을 노래해
僕らは泥を這い蹲るもの 보쿠라와 도로오 하이츠쿠바루모노 우리들은 늪을 기어가는 자
こんな夜も 愛しいから 콘나 요루모 이토시이카라 이런 밤도 사랑스러우니까
僕らは地を這う 보쿠라와 치오 하우 우리는 땅을 기어
ただ地を這う 타다 치오 하우 그저 땅을 기어

2차 창작[편집 | 원본 편집]

우타이테 불러보았다[편집 | 원본 편집]

이토카시타로(伊東歌詞太郎)[편집 | 원본 편집]

리부(りぶ)[편집 | 원본 편집]

구루타밍(ぐるたみん)[편집 | 원본 편집]