토론:일본제국: 두 판 사이의 차이

편집 요약 없음
잔글편집 요약 없음
7번째 줄: 7번째 줄:
::물론 그 이유만은 아니에요!  구글신의 도움을 받아 검색해보니 대일본제국은 729000개, 일본제국은 1050000개, 제국주의 일본은 507000개가 검색되었어요! 또한 여러 등지에서 사용되는 영어 표현도 Empire of Japan으로 표현되어 있습니당.. --[[사용자:Ironvirus|<span style="color: #ff69b4; ">'''Ironvirus'''</span>]] ([[사용자토론:Ironvirus|토론]]) 2015년 7월 7일 (화) 01:51:13 (KST)
::물론 그 이유만은 아니에요!  구글신의 도움을 받아 검색해보니 대일본제국은 729000개, 일본제국은 1050000개, 제국주의 일본은 507000개가 검색되었어요! 또한 여러 등지에서 사용되는 영어 표현도 Empire of Japan으로 표현되어 있습니당.. --[[사용자:Ironvirus|<span style="color: #ff69b4; ">'''Ironvirus'''</span>]] ([[사용자토론:Ironvirus|토론]]) 2015년 7월 7일 (화) 01:51:13 (KST)
::실은 일본어로 검색하면 그 구글신 조차도 日本帝国를 자동적으로 大日本帝国로 변형시켜준다는 말이죠. 다만 고유명사 말고는 대부분 '대'자를 빼버리니... 그래서 번역명도 그렇고 해서 공용이 된다고 본겁니다. 저는 제목을 일본제국으로 바꾸는 것 자체는 반대하지 않습니다. 단지 정식 명칭을 본문에 추가하자는 것 뿐이예요. --[[사용자:Jks84562|Jks84562]] ([[사용자토론:Jks84562|토론]]) 2015년 7월 7일 (화) 01:56:49 (KST)
::실은 일본어로 검색하면 그 구글신 조차도 日本帝国를 자동적으로 大日本帝国로 변형시켜준다는 말이죠. 다만 고유명사 말고는 대부분 '대'자를 빼버리니... 그래서 번역명도 그렇고 해서 공용이 된다고 본겁니다. 저는 제목을 일본제국으로 바꾸는 것 자체는 반대하지 않습니다. 단지 정식 명칭을 본문에 추가하자는 것 뿐이예요. --[[사용자:Jks84562|Jks84562]] ([[사용자토론:Jks84562|토론]]) 2015년 7월 7일 (화) 01:56:49 (KST)
::: 만일 문서의 제목이 변경된다면 일본에서 불렀던 정식명칭인 대일본제국은 '''당연히''' 써넣어야죠 ㄷㄷㄷ 그것까지 반대 할 생각은 없었어요.. ㅠ_ㅠ -[[사용자:Ironvirus|<span style="color: #ff69b4; ">'''Ironvirus'''</span>]] ([[사용자토론:Ironvirus|토론]]) 2015년 7월 7일 (화) 01:58:03 (KST)

2015년 7월 7일 (화) 01:58 판

명칭과 관련하여

예전부터 생각했었던 건데.. 이거 이름을 일본 제국으로 바꾸면 안될까요.. 일본에서 부르는 정식명칭이 그런 건 알겠으나 대한민국 국민의 패시브 스킬인지 영 꺼림직 하네요.. ㅠ.ㅠㅠ.ㅠ.ㅠ.ㅠ.ㅠ.ㅠ.ㅠ --Ironvirus (토론) 2015년 7월 7일 (화) 01:30:23 (KST)

저도 그 의견에 동의는 하나, 대일본제국이 솔직히 흑역사라 저는 상관없다고 생각합니다.Junius001 (토론) 2015년 7월 7일 (화) 01:32:38 (KST)
제가 아마 최초기여자일겁니다. 위백 '일본 제국' 문서 토론을 참고해서 보고 왔습니다. 저는 '제국주의 일본'이 적절한 표현이 아닐까 싶네요. --리베르타스 (토론) 2015년 7월 7일 (화) 01:37:22 (KST)
꺼림칙 하다는 이유만으로 명칭을 엎어버리는 건 나름 역사왜곡이라고 생각합니다. 다만 그냥 "일본 제국"이라고 불리는 경우도 많으니 바꿔도 그닥 상관은 없을 것 같습니다. 본문에 정식 명칭도 기술한다면요. --Jks84562 (토론) 2015년 7월 7일 (화) 01:48:00 (KST)
물론 그 이유만은 아니에요! 구글신의 도움을 받아 검색해보니 대일본제국은 729000개, 일본제국은 1050000개, 제국주의 일본은 507000개가 검색되었어요! 또한 여러 등지에서 사용되는 영어 표현도 Empire of Japan으로 표현되어 있습니당.. --Ironvirus (토론) 2015년 7월 7일 (화) 01:51:13 (KST)
실은 일본어로 검색하면 그 구글신 조차도 日本帝国를 자동적으로 大日本帝国로 변형시켜준다는 말이죠. 다만 고유명사 말고는 대부분 '대'자를 빼버리니... 그래서 번역명도 그렇고 해서 공용이 된다고 본겁니다. 저는 제목을 일본제국으로 바꾸는 것 자체는 반대하지 않습니다. 단지 정식 명칭을 본문에 추가하자는 것 뿐이예요. --Jks84562 (토론) 2015년 7월 7일 (화) 01:56:49 (KST)
만일 문서의 제목이 변경된다면 일본에서 불렀던 정식명칭인 대일본제국은 당연히 써넣어야죠 ㄷㄷㄷ 그것까지 반대 할 생각은 없었어요.. ㅠ_ㅠ -Ironvirus (토론) 2015년 7월 7일 (화) 01:58:03 (KST)