카가미네 렌의 폭주

KJS615 (토론 | 기여)님의 2016년 3월 16일 (수) 18:57 판 (→‎가사)

개요

카가미네 렌의 폭주(일본어: 鏡音レンの暴走 카가미네 렌노 보-쇼-)는 카가미네 렌VOCALOID 오리지널 곡이다. 니코동 투고일은 틀:날짜/출력이다. 작곡가는 하츠네 미쿠의 폭주를 작곡한 cosMo@폭주P이다.

틀:날짜/출력에 재생수 100만을 달성해 VOCALOID 전설입성에 성공했다.

영상

가사

출처

あーうあうあー… 아-우아우아-... 아-우아우아-...

1、2、1、2、3、Let's go!!
one two one two three Let's go!!
1、2、1、2、3、Let's go!!

鏡音レンと… あそぼぉおお!!!! 카가미네 렌토... 아소보오오오!!!! 카가미네 렌과... 놀자아아아!!!!
どうも ボクです 鏡音レンです 도우모 보쿠데스 카가미네 렌 데스 안녕하세요 저에요 렌입니다
齢は 今年で 14 ですぅ 토시와 코토시데 쥬욘데스으 나이는 올해 14입니다아
そろそろ ショタって 言われる の も 소로소로 쇼탓테 이와레루노모 슬슬 쇼타라고 불리는 것 도
年齢的にも キツいかな って 넨레이 테키니모 키츠이카낫테 연령을 생각해서라도 심하지 않을까 라고

おねーちゃんに 相談したら‥ 오네챵니 소-단시타라 누나에게 상담 했더니...

レン君はまだまだいけるよー 렌군와 마다마다 이케루요- 렌은 아직도 멀었어-
背とかちっちゃいしー 세토카칫챠이시- 키 같은 것도 작고-

ナースにメイドにスク水、巫女服 나스니 메이도니 스쿠미즈 후죠후쿠 간호사에 메이드에 수영복, 무녀복
マスター少し 変わってる? 마스타 스코시 카왓테루 마스터 조금 바뀌었나?
…って どうみてもただの変態です、本当に(ry 웃테 도우 미테모 타다노 헨타이데스 혼토니 ...라고 해도 아무리 봐도 그냥 변태입니다. 정말로(생략)

歌うの 少し ニガテなんだけど 우타우노 스코시 니가테난다케도 노래하는 건 조금 벅차지만
撒き散らすのなら まかせてよ 마키 치라스노나라 마카세테요 마구 뿌리는 거라면 맡겨줘
…って言えって言われました(´・ω・`) 옷테 이엣테 이와레마시타(´・ω・`) ...라고 해라는 말을 들었습니다(´・ω・`)

ヒトの世は かくも 生き辛い 히토노 요와 카쿠모 이키 츠라이 사람의 세계는 이렇게 살기 힘들어
暴走したい 年頃なの 보-소-시타이 토시고로나노 폭주 하고 싶은 나이인 걸

ほっぺた ぷにぷに つるぺた 홋페타 푸니니푸니 츠루페타 츠루페타 뺨 말랑 말랑 절벽가슴 절벽가슴
つるぺた ぺた つるぺた つる つるぺた つるぺた 츠루페타 츠루페타 츠루페타 츠루페타 절벽 가슴 절벽 가슴 절벽 가슴 절벽 가슴

ネギがキライとか言ってると 네기가 키라이토카 잇테루토 파가 싫다고 말하면
■■からネギを挿しちゃうよ? 삐 카라 네기오 사시챠우요? ■■에다 파를 꽂아줄 거야?

ちょっと、何するの!? 춋토 나니스루노!? 잠깐 뭐하는거야!?
そんな卑猥な歌詞歌わせないでよう… 손나 히와이나 카시 우타와세나이데요... 그런 야한 가사 부르게 하지마...

VOCALOIDはスキデスカ? VOCALOID와 스키데스카? VOCALOID는 좋아합니까?

マスター マスター ねぇマスター!? 마스타- 마스타- 네에 마스타-!? 마스터 마스터 저기 마스터!?
ボ ク の 話も 少しは聞いてよ 보쿠노 하나시모 스코시와 키이테요 내 얘기도 조금은 들어줘요

あのね、えぇと、エヘヘヘヘッ 아노네 에에토 에헤헤헤헷 저기, 그러니까, 에헤헤헤헷
何 を 言うか 忘れちゃった>< 나니오 이우카 와스레챳타>< 뭘 말할려고 했는지 잊어버렸다><
♡ ♡ ♡♡♡♡ 아 손나니 손나 손나니 아 그렇게 그런 그렇게
そんなにいじると 壊れちゃうよぉ 손나니 이지루토 코와레챠우요- 그렇게 괴롭히면 망가져 버릴꺼에요오

ボクがマスターニトッテ 보쿠가 마스타니 톳테 제가 마스터에게
特別ナ存在デ アリマスヨウニ 토쿠베츠나 손자이데 아리마스요-니 특별한 존재로 남아있을 수 있도록

あ、あぁ エヘヘー えーとぉ 아 아아 에헤헤- 에-토- 아, 아아 에헤헤- 에-
この歌の歌詞は… 코노 우타노 카시와… 그러니까 이 노래의 가사는…
チラシの裏です テヘッ☆ 치라시노 우라데스 테헷 광고지의 뒷면 입니다 데헷☆

ボクの本気、見せてあげるよ! 보쿠노 혼키 미세테 아게루요 내 진짜 실력 보여주겠어!

ボクの歌声が 闇を照らす 보쿠노 우타 고에가 야미오 테라스 나의 노랫소리가 어둠을 비춰서
光となりますように 히카리토 나리마스요-니 빛이 될 수 있도록
ボクの歌声が みんなに 보쿠노 우타고에가 민나니 나의 노랫소리가 모두에게
笑顔を届けますように 에가오-오 토도케마스요-니 웃음을 전할 수 있도록

マスター、もう…ゴールしてもいいよn‥ 마스타- 모-… 고-루시테모 이이요네 마스터 이제 끝내도 되겠지ㅇ...
まだまだいきまーす 마다마다 이키마-스 계속 갑니-다

(゚Д゚;;)

あぁ、えーと、鏡音リンです 아아 에-토 카가미네 린데스 아아, 그러니까 카가미네 린입니다
普段は 意外と やる気が ないです 부단와 이가이토 야루키가 나이데스 평소엔 의외로 의욕이 없습니다
まぁ、ぶっちゃけ、 마아 붓챠케 뭐, 솔직히
レンが何とかしてくれると思うんだ 렌가 난토카 시테쿠레루토 오모운다 렌이 뭔가 해 줄거라고 생각해
ね、レン? 네 렌 그렇지 렌?

Σ(゚Д゚lll)

あ、あの  ぇと… えぇっとぉー… 아 아노 에토 에엣토-... 저..저기 그.... 그러니까...
あ、あのぅ… 아 아노우... 그..그게...

ちょっとぉ、レン? そんなんだから 춋토오 렌 손난다카라 잠깐 렌? 그러고 있으니까
いつまでたってもヘタレなのよ 이츠마데 탓테모 헤타레나노요 시간이 아무리 지나도 헤타레라고

分かってる!? 와캇테루!? 알고 있어!?
い、意味がわからないよぉ 이 이미가 와카라나이요오 의..의미를 모르겠어어
あぁ!?╬ 아아╬ 아앙!?╬
あ、いえ… 아 이에 아, 아니...

ヒトの世は かくも 生き辛い 히토노 요와 카쿠모 이키 츠라이 사람의 세계는 이렇게 살기 힘들어
暴走したい 年頃なの 보-소-시타이 토시고로나노 폭주하고 싶은 나이 인걸

マスター 最近 おかしいよ 마스타 사이킨 오카시이요 마스터 최근 이상해요
ど、どうして そんなに息が荒いの!? 도 도우시테 손나니 이키가 아라이노!? 어, 어째서 그렇게 숨이 거칠어 진거에요!?
もしかして それが恋ってやつですか? 모시카시테 소레가 코잇테 야츠데스카? 설마 그게 사랑이라는 것입니까?
この変体め!>< 코노 헨타이메 >< 이 변태자식아! ><

あああっ ウソですっ ごめんなさい 아아앗 우소데스 고멘나사이 아아앗 거짓말이에요 죄송합니다
ボクの靴下 食べないでぇええ 보쿠노 쿠츠시타 타베나이데에에에 제 양말 먹지마세요오오오

レン君、マスターは 렌군 마스타와 렌군 마스터는
「紳士」さん なんだよ 「신시」상 난다요 「신사」라고


(;´・ω・`)

マスター マスター ねぇマスター!? 마스타 마스타 네에 마스타 마스터 마스터 저기 마스터!?
クの 話も 少しは聞いてよ 보쿠노 하나시모 스코시와 키이테요 내 얘기도 조금은 들어줘요
マスター、もしかして 僕らをさー 마스타 모시카시테 보쿠라오사 마스터 혹시 우리들을
エロゲと思って買ったでしょ? 에로게토 오못테 캇타데쇼 에로게임 이라고 생각해서 산거죠?

買ったでしょ!? 図星でしょ!!? 캇타데쇼 스보시데쇼 산거죠!? 정곡 찌른거죠!!?
でも、そんなマスターが ダイスキデス 데모 손나 마스타가 다이스키데스 하지만 그런 마스터가 제일 좋아요
…って言えって(ry 。・゚・(/Д`)・゚・。 읏테 이엣테(ry 。・゚・(/Д`)・゚・。 ...라고 말해라고 (생략) 。・゚・(/Д`)・゚・。

これもお仕事だから仕方無いよね 코레모 오시고토다카라 시카타나이요네 이것도 일이니까 별 수 없네
いやあ 仕事選べなくなったら 이야아 시고토 에라베나쿠낫타라 아니 일 고르지 않게 되버리면
お終いだと思うんだけどなぁ 오시마이 다토 오모운다케도나아 끝이라고 생각 하는데에
やめてよ!そーゆーこと言うのー 야메테요 소유 코토 이우노 그런 말 하지마!
ボクの歌声が 奇跡起こす 보쿠노 우타고에가 키세키 오코스 나의 노랫소리가 기적을 일으켜서
調べとなりますように 시라베토 나리마스 요오니 음악의 가락이 될 수 있도록
ボクの歌声が みんなに 보쿠노 우타고에가 민나니 나의 노랫소리가 모두에게
幸せ運びますように 시아와세 하코비마스요오 행복을 옮겨 줄 수 있도록

こんなの、もう…耐えられない… 콘나노 모- 타에라레나이 이런거, 이젠... 견딜 수 없어...
でも…ボクには… 데모 보쿠니와 하지만...나에겐..
ロードローラーがいるんだ!!! 로도로라가 이룬다 로드롤러가 있어!!!

滑舌悪いし 背も ちっちゃいけれど 카츠세츠 와루이시 세모 칫챠이케레도 발음도 나쁘고 키도 작지만
それでもボクは 立派な歌 소레데모 보쿠와 릿파나 우타 그래도 나는 훌륭한 노래를
レンって意外と 情緒不安定だよねー 렌테 이가이토 죠-쇼 후안테이다요네 렌은 의외로 정서불안정이네ー

にゃ(E) にゃ(C) にゃ(E)にゃ(F)にゃ(F♯)にゃ(G) 냐냐 냐냐냐냐냐 냥(E) 냥(C) 냥(E)냥(F)냥(F♯)냥(G)
にゃ(E)にゃ(C)にゃ(B♭)にゃ(C) 냐냐냐냐 냥(E)냥(C)냥(B♭)냥(C)
にゃ(B♭)にゃ(C)にゃ(B♭) 냐냐냐 냥(B♭)냥(C)냥(B♭)
にゃ(A)にゃ(C)にゃ(F)にゃ(A♭) 냐냐냐냐 냥(A)냥(C)냥(F)냥(A♭)
にゃ(G)にゃ(F)にゃ(E)にゃ(F) 냐냐냐냐 냥(G)냥(F)냥(E)냥(F)

にゃ にゃ 냐냐 냥 냥

にゃ(D) にゃ(B) にゃ(D)にゃ(E)にゃ(F♯) 냐냐 냐냐냐 냥(D) 냥(B) 냥(D)냥(E)냥(F♯)
にゃ(E) にゃ(A) にゃ(A)にゃ(G)にゃ(F♯)にゃ(G) 냐냐 냐냐냐냐 냥(E) 냥(A) 냥(A)냥(G)냥(F♯)냥(G)
ラストスパート! 라스토 스파토 라스트 스퍼트!

いくよーーー 이쿠요 간다ーーー
ボクの歌声が 闇を照らす 보쿠노 우타 고에가 야미오 테라스 나의 노랫소리가 어둠을 비춰서
光となりますように 히카리토 나리마스요-니 빛이 될 수 있도록
ボクの歌声が みんなに 보쿠노 우타고에가 민나니 나의 노랫소리가 모두에게
笑顔を届けますように 에가오-오 토도케마스요-니 웃음을 전할 수 있도록