잔글 (문자열 찾아 바꾸기 - "여러가지" 문자열을 "여러 가지" 문자열로) |
잔글 (문자열 찾아 바꾸기 - "이였" 문자열을 "이었" 문자열로) |
||
4번째 줄: | 4번째 줄: | ||
[[파일:이나즈마_함대_콜렉션.png|오른쪽]] | [[파일:이나즈마_함대_콜렉션.png|오른쪽]] | ||
== 특징 == | == 특징 == | ||
2차 세계대전기 중 | 2차 세계대전기 중 동형함이었던 [[이카즈치(함대 컬렉션)|이카즈치]]와 한자가 비슷하여(이나즈마:電, 이카즈치:雷) 사람들이 헷갈렸다는 이야기를 반영되어 아카츠키급 구축함 중에서 이카즈치와 비슷하게 디자인되었고 대사중에서도 이에 대한 것이 나온다. | ||
게임 내에서 캐릭터의 성격은 유약하다는 느낌, 특히 게임 중 '되도록이면, 싸우고 싶지는 않네요.'라던가 '침몰한 적도, 가능하다면 도와주고 싶어요.'같은 대사로 인해 더욱 귀여우며 착하다는 느낌이 난다.{{취소선|하지만 명중컷인의 대사를 보자면...}} | 게임 내에서 캐릭터의 성격은 유약하다는 느낌, 특히 게임 중 '되도록이면, 싸우고 싶지는 않네요.'라던가 '침몰한 적도, 가능하다면 도와주고 싶어요.'같은 대사로 인해 더욱 귀여우며 착하다는 느낌이 난다.{{취소선|하지만 명중컷인의 대사를 보자면...}} |
2015년 5월 3일 (일) 14:00 판
함대 컬렉션에서 제2차 세계 대전의 일본 해군 구축함 특 3형(아카츠키급) 구축함 4번함을 의인화한 캐릭터이다.
이 위키에 처음으로 항목이 생성된 캐릭터이다.
특징
2차 세계대전기 중 동형함이었던 이카즈치와 한자가 비슷하여(이나즈마:電, 이카즈치:雷) 사람들이 헷갈렸다는 이야기를 반영되어 아카츠키급 구축함 중에서 이카즈치와 비슷하게 디자인되었고 대사중에서도 이에 대한 것이 나온다.
게임 내에서 캐릭터의 성격은 유약하다는 느낌, 특히 게임 중 '되도록이면, 싸우고 싶지는 않네요.'라던가 '침몰한 적도, 가능하다면 도와주고 싶어요.'같은 대사로 인해 더욱 귀여우며 착하다는 느낌이 난다.하지만 명중컷인의 대사를 보자면...
성능
개장 정보
개조 차트 | |||
이나즈마改 | Lv.20 |
이나즈마
도감번호 | 함명 | ||
---|---|---|---|
074 | 이나즈마 | ||
함선 스테이터스(최종) | |||
내구 | 15 | 화력 | 29 |
장갑 | 19 | 뇌장 | 69 |
회피 | 79 | 대공 | 39 |
탑재 | - | 대잠 | 49 |
속력 | 고속 | 색적 | 19 |
사거리 | 단 | 운(최대) | 10(49) |
연비(최대 소비) | |||
연료 | 15 | 탄약 | 20 |
이나즈마改
도감번호 | 함명 | ||
---|---|---|---|
074 | 이나즈마改 | ||
함선 스테이터스(최종) | |||
내구 | 30 | 화력 | 49 |
장갑 | 49 | 뇌장 | 79 |
회피 | 89 | 대공 | 49 |
탑재 | - | 대잠 | 59 |
속력 | 고속 | 색적 | 39 |
사거리 | 단 | 운(최대) | 12(59) |
연비(최대 소비) | |||
연료 | 15 | 탄약 | 20 |
인기
대사
상황 | 대사(원문) | 대사(해석) |
---|---|---|
자기소개 | 電です。どうか、よろしくお願いいたします。 | 이나즈마에요. 앞으로 잘 부탁드려요. |
선택시 대사 1 | はわわわ…びっくりしたのです…。 | 하와와와…… 깜짝 놀란 거예요……. |
선택시 대사 2 | なるべくなら、戦いたくはないですね。 | 되도록이면, 싸우고 싶지는 않네요. |
선택시 대사 3 | 司令官さん、その…誰かと間違えてないですか? | 사령관님, 저기…… 다른 사람이랑 착각하고 계신 거 아니에요? |
선택시 대사(결혼 후) | 司令官、いつもお疲れ、なのです。肩を揉んであげるのです。 | 사령관, 항상 수고하십니다, 인 거예요. 어깨를 주물러 드리는 거예요. |
결혼 | 司令官、まだここにいたんですね。えっ? 待ってて...くれたの? ...ありがとう。 | 사령관, 아직 여기 있었군요. 앗? 기다려... 준거야? ...고마워요. |
전적표시창 진입 | お手紙が届いたのです。 | 편지가 도착한거예요. |
함대 편성시 | 電の本気を見るのです! | 이나즈마의 저력을 보는 거예요! |
보급시 | ありがとう、なのです。 | 감사합니다, 인 거예요 |
장착/개조 1 | 問題…ないですか? | 문제…… 없나요? |
장착/개조 2 | ちょっと、体が軽くなったみたい。 | 약간, 몸이 가벼워 진 것 같아요 |
장착/개조 3 | あの…あ、あの…ありがとう。 | 저기…… 그, 그러니까…… 고마워요. |
입거시 | ちょっと直してくるのです。 | 잠깐 고치고 오는 거예요. |
입거시(중파 이상) | 衝突とか、気を付けますね。 | 충돌이라든지, 조심할게요. |
건조 완료시 | 建造が終了したのです。 | 건조가 완료된 거예요. |
함대 귀항시 | 艦隊がお戻りみたいです。 | 함대가 돌아온 것 같아요. |
출격시 | 第一艦隊、第一水雷戦隊、出撃です。 | 제 1함대, 제 1수뢰전대, 출격이에요. |
전투 개시 | なのです! | 나노데스! |
공격시 | 魚雷装填です。 | 어뢰 장전이에요. |
야간전 돌입시 | 沈んだ敵も、できれば助けたいのです | 침몰한 적도, 가능하다면 도와주고 싶어요. |
야간전 공격시 | 命中させちゃいます! | 명중시켜 버릴거예요! |
MVP 획득 | 戦争には勝ちたいけど、命は助けたいって、おかしいですか? | 전쟁에는 이기고 싶지만, 생명은 구하고 싶다는 건, 이상한가요? |
피격 소파시 1 | ふあっ! | 후앗! |
피격 소파시 2 | ふにゃぁぁぁ!? | 후냐아아아!? |
피격 컷인 | いったぁ…恥ずかしいよぉ…。 | 아파라…… 부끄러워……. |
격침시 | 次に生まれてくる時は…平和な世界だといいな…。 | 다음번에 다시 태어난다면…… 평화로운 세상이었으면 좋겠어요……. |
방치시 | こうやって何もない平和な時間もとっても好きなのです。 | 이렇게 아무것도 없는 평온한 시간도 매우 좋아하는 거예요. |
2차 창작
플라즈마
가라앉은 쪽이 나쁜 거예요
여러 가지 의미로 흑화(...)한다거나 나사빠진 이나즈마는 플라즈마라고 따로 부른다.