편집을 취소할 수 있습니다. 이 편집을 되돌리려면 아래의 바뀐 내용을 확인한 후 게시해주세요.
최신판 | 당신의 편집 | ||
453번째 줄: | 453번째 줄: | ||
지금의 에스페란토는 조금씩 바뀌어서 과거와는 꽤 달라졌다. 당장 많은 언어 화자들이 불편해하는 Ĥ/x/발음을 쓰는 단어가 엄청 줄어들었고, 새로운 단어가 계속 추가되고 있다. | 지금의 에스페란토는 조금씩 바뀌어서 과거와는 꽤 달라졌다. 당장 많은 언어 화자들이 불편해하는 Ĥ/x/발음을 쓰는 단어가 엄청 줄어들었고, 새로운 단어가 계속 추가되고 있다. | ||
=== 동의어 === | === 동의어 === | ||
시대가 지나면서 새로운 개념이 생겨나기 때문에 에스페란토에서도 단어가 추가되는데, 문제는 여러 가지 방식으로 단어가 만들어지면서 동의어가 점점 많아지고 있다는 것이다. 예를 들면 미래를 뜻하는 에스페란토 단어는 estonto(직역하면 '~일 것')처럼 기존의 어근을 조합해서 만든 것과 futuro(영어의 future나 라틴어의 futurum 등에서 따옴)처럼 차용한 것 두 가지가 모두 쓰이고 있다. 또한 원래 서로 비슷하지만 다른 개념을 나타내던 두 단어가 시간이 지나면서 같은 뜻을 나타내게 된 경우도 있다. 시간이 지나면서 동의어들이 정리될 지도 모르지만 지금은 에스페란토를 배우는 사람들이 그 동의어들을 모두 외워야 한다. 그나마 다행인 건 에스페란토 학술회(Akademio de Esperanto)라는 단체에서 자주 쓰이는 에스페란토 단어들을 난이도 순으로 '공식 기초 어휘집(Baza Radikaro<ref>'radiko'는 어휘가 아니라 '뿌리'라는 뜻이다. 아마 '어근'이라고 번역하는 게 더 적절했을 것 같다.</ref> Oficiala; BRO) 등급(Grupo) 1~9'로 분류해뒀다는 점이다. 더 낮은 수의 그룹에 | 시대가 지나면서 새로운 개념이 생겨나기 때문에 에스페란토에서도 단어가 추가되는데, 문제는 여러 가지 방식으로 단어가 만들어지면서 동의어가 점점 많아지고 있다는 것이다. 예를 들면 미래를 뜻하는 에스페란토 단어는 estonto(직역하면 '~일 것')처럼 기존의 어근을 조합해서 만든 것과 futuro(영어의 future나 라틴어의 futurum 등에서 따옴)처럼 차용한 것 두 가지가 모두 쓰이고 있다. 또한 원래 서로 비슷하지만 다른 개념을 나타내던 두 단어가 시간이 지나면서 같은 뜻을 나타내게 된 경우도 있다. 시간이 지나면서 동의어들이 정리될 지도 모르지만 지금은 에스페란토를 배우는 사람들이 그 동의어들을 모두 외워야 한다. 그나마 다행인 건 에스페란토 학술회(Akademio de Esperanto)라는 단체에서 자주 쓰이는 에스페란토 단어들을 난이도 순으로 '공식 기초 어휘집(Baza Radikaro<ref>'radiko'는 어휘가 아니라 '뿌리'라는 뜻이다. 아마 '어근'이라고 번역하는 게 더 적절했을 것 같다.</ref> Oficiala; BRO) 등급(Grupo) 1~9'로 분류해뒀다는 점이다. 더 낮은 수의 그룹에 속할 수록 더 필수적인 단어이다. 원래부사와 접속사는 거의 다 G1(Grupo 1)에 속한다. G2~9에 속하는 단어들은 옆의 링크에서 볼 수 있다.[http://blog.daum.net/masoris20/50 #] | ||
=== 성차별적 파생어 === | === 성차별적 파생어 === |