편집을 취소할 수 있습니다. 이 편집을 되돌리려면 아래의 바뀐 내용을 확인한 후 게시해주세요.
최신판 | 당신의 편집 | ||
173번째 줄: | 173번째 줄: | ||
===동사와 분사=== | ===동사와 분사=== | ||
동사는 원형(-i), 과거형(-is), 현재형(-as), 미래형(-os), 명령형(-u), 가정형(-us) 총 여섯 가지이고, 분사는 명사(- | 동사는 원형(-i), 과거형(-is), 현재형(-as), 미래형(-os), 명령형(-u), 가정형(-us) 총 여섯 가지이고, 분사는 명사(-to), 형용사(-ta), 부사(-te)용법에 능동(t 앞에 n이 붙음), 수동태(t 앞에 아무것도 붙지 않음)와, 완료(어근 뒤에 i가 붙음), 진행(어근 뒤에 a가 붙음), 예정(어근 뒤에 o가 붙음)상으로, 곱하면 총 18가지이다. 불규칙 활용은 없다. 예를 들면 다음과 같다. | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
398번째 줄: | 398번째 줄: | ||
===에스페란토화(Esperantigo)=== | ===에스페란토화(Esperantigo)=== | ||
에스페란토에서는 외래어를 받아들일 때 에스페란토의 음운과 문법에 맞게 어휘를 조금 변형한다. 로마자를 쓰는 언어에서 어휘를 받아들일 때는 철자를 그대로 받아들이는 경우와 발음을 그대로 받아들이는 경우가 모두 있으며 W는 /v/가 아니라 /w/로 소리나도 대부분 V로 바꿔버린다. | 에스페란토에서는 외래어를 받아들일 때 에스페란토의 음운과 문법에 맞게 어휘를 조금 변형한다. 로마자를 쓰는 언어에서 어휘를 받아들일 때는 철자를 그대로 받아들이는 경우와 발음을 그대로 받아들이는 경우가 모두 있으며 W는 /v/가 아니라 /w/로 소리나도 대부분 V로 바꿔버린다. 다만 'Ŭesto(서쪽, 영어의 'West'에서 받아들임)'처럼 W를 Ŭ로 받아들이는 경우도 있다. | ||
외래어를 받아들이는 규칙이 꽤 복잡한데다가, 예외도 많다. 다만 이런 복잡함이 에스페란토를 배우는 데 별 어려움이 되진 않는다. 규칙이 이렇게 복잡한 이유는 | 외래어를 받아들이는 규칙이 꽤 복잡한데다가, 몇 번 규칙이 바뀌었고, 예외도 많다. 다만 이런 복잡함이 에스페란토를 배우는 데 별 어려움이 되진 않는다. 규칙이 이렇게 복잡한 이유는 동음이의어를 피하기 위해서이고, 실제로 에스페란토에서 동음이의어는 '거의' 없다.<ref>부탄 사람과 화학물질 뷰테인을 뜻하는 말이 같은 'Butano'이다.</ref> | ||
에스페란토에서 다른 언어의 고유명사를 취급하는 방법은 여러 가지가 있다. 유명한 고유명사들은 외래어처럼 에스페란토화한다.(예: 서울→Seŭlo, 뉴욕→Novjorko, 리브레 위키→Librevikio) 별로 유명하지 않은 고유명사들은 발음 그대로, 또는 로마자 표기가 있으면 로마자 표기 그대로(W, X, Y 등 에스페란토에 쓰이지 않는 글자가 있어도 그대로 쓸 수 있다.) 쓰되 단어 뒤에 하이픈(-)을 붙이고 문법성분을 나타내는 어미를 적는다.(예: 리브레 위키/리브레 위키가→Libre Wiki-o), 리브레 위키를→Libre Wiki-on) | 에스페란토에서 다른 언어의 고유명사를 취급하는 방법은 여러 가지가 있다. 유명한 고유명사들은 외래어처럼 에스페란토화한다.(예: 서울→Seŭlo, 뉴욕→Novjorko, 리브레 위키→Librevikio) 별로 유명하지 않은 고유명사들은 발음 그대로, 또는 로마자 표기가 있으면 로마자 표기 그대로(W, X, Y 등 에스페란토에 쓰이지 않는 글자가 있어도 그대로 쓸 수 있다.) 쓰되 단어 뒤에 하이픈(-)을 붙이고 문법성분을 나타내는 어미를 적는다.(예: 리브레 위키/리브레 위키가→Libre Wiki-o), 리브레 위키를→Libre Wiki-on) | ||
411번째 줄: | 411번째 줄: | ||
부사는 다른 품사에서 파생된 파생부사(-e)와 원래 부사인 원래부사로 나눌 수 있다. 부사는 어미가 바뀌지 않는다. | 부사는 다른 품사에서 파생된 파생부사(-e)와 원래 부사인 원래부사로 나눌 수 있다. 부사는 어미가 바뀌지 않는다. | ||
관사는 정관사 la 하나 뿐이고 부정관사는 없다. | 관사는 정관사 la 하나 뿐이고 부정관사는 없다. 관사는 쓰지 않아도 상관없지만 쓰면 말의 중의성이 줄어든다. | ||
전치사 다음에 오는 명사는 보통 주격이지만 목적격이 오면 '~로'라는 뜻을 가진다. | 전치사 다음에 오는 명사는 보통 주격이지만 목적격이 오면 '~로'라는 뜻을 가진다. | ||
454번째 줄: | 454번째 줄: | ||
=== 동의어 === | === 동의어 === | ||
시대가 지나면서 새로운 개념이 생겨나기 때문에 에스페란토에서도 단어가 추가되는데, 문제는 여러 가지 방식으로 단어가 만들어지면서 동의어가 점점 많아지고 있다는 것이다. 예를 들면 미래를 뜻하는 에스페란토 단어는 estonto(직역하면 '~일 것')처럼 기존의 어근을 조합해서 만든 것과 futuro(영어의 future나 라틴어의 futurum 등에서 따옴)처럼 차용한 것 두 가지가 모두 쓰이고 있다. 또한 원래 서로 비슷하지만 다른 개념을 나타내던 두 단어가 시간이 지나면서 같은 뜻을 나타내게 된 경우도 있다. 시간이 지나면서 동의어들이 정리될 지도 모르지만 지금은 에스페란토를 배우는 사람들이 그 동의어들을 모두 외워야 한다. 그나마 다행인 건 에스페란토 학술회(Akademio de Esperanto)라는 단체에서 자주 쓰이는 에스페란토 단어들을 난이도 순으로 '공식 기초 어휘집(Baza Radikaro<ref>'radiko'는 어휘가 아니라 '뿌리'라는 뜻이다. 아마 '어근'이라고 번역하는 게 더 적절했을 것 같다.</ref> Oficiala; BRO) 등급(Grupo) 1~9'로 분류해뒀다는 점이다. 더 낮은 수의 그룹에 속할수록 더 필수적인 단어이다. 원래부사와 접속사는 거의 다 G1(Grupo 1)에 속한다. G2~9에 속하는 단어들은 옆의 링크에서 볼 수 있다.[http://blog.daum.net/masoris20/50 #] | 시대가 지나면서 새로운 개념이 생겨나기 때문에 에스페란토에서도 단어가 추가되는데, 문제는 여러 가지 방식으로 단어가 만들어지면서 동의어가 점점 많아지고 있다는 것이다. 예를 들면 미래를 뜻하는 에스페란토 단어는 estonto(직역하면 '~일 것')처럼 기존의 어근을 조합해서 만든 것과 futuro(영어의 future나 라틴어의 futurum 등에서 따옴)처럼 차용한 것 두 가지가 모두 쓰이고 있다. 또한 원래 서로 비슷하지만 다른 개념을 나타내던 두 단어가 시간이 지나면서 같은 뜻을 나타내게 된 경우도 있다. 시간이 지나면서 동의어들이 정리될 지도 모르지만 지금은 에스페란토를 배우는 사람들이 그 동의어들을 모두 외워야 한다. 그나마 다행인 건 에스페란토 학술회(Akademio de Esperanto)라는 단체에서 자주 쓰이는 에스페란토 단어들을 난이도 순으로 '공식 기초 어휘집(Baza Radikaro<ref>'radiko'는 어휘가 아니라 '뿌리'라는 뜻이다. 아마 '어근'이라고 번역하는 게 더 적절했을 것 같다.</ref> Oficiala; BRO) 등급(Grupo) 1~9'로 분류해뒀다는 점이다. 더 낮은 수의 그룹에 속할수록 더 필수적인 단어이다. 원래부사와 접속사는 거의 다 G1(Grupo 1)에 속한다. G2~9에 속하는 단어들은 옆의 링크에서 볼 수 있다.[http://blog.daum.net/masoris20/50 #] | ||
== 결론 == | == 결론 == |